<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
5 D) |# I7 @2 L+ ^   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
# Y$ {: M) {4 H, e4 o
' X# ~" C; h# C+ _* C! Q1 c; ?4 _[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
& ]( u" D# F$ o# A連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? 8 W. f& H. Z* Q2 g( `. N
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
" P' m# ]7 ?: J* a& P6 ~$ ^7 p) \3 \0 Y5 x
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶) m! R5 W3 _( ~- b3 w+ e3 r
3 K& b& O; E9 O  \1 t# U
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.6 J  G9 z8 B" v4 W
1 A* n& g0 \  Y  B) }
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...3 ]# F: H" O& V1 N
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶., u! g1 q* D2 s4 Y' B' y- N; C

0 n& R0 V2 O/ W, z9 v/ |Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
4 z. @  |' q7 \: _& H' X& v1 mlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one# U4 j; Y! {! J  ?# Y% U- c
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
/ `9 a  X# h  @9 {! x4 C3 }2 s5 z$ Q8 m( u) M+ B1 ?* f
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
/ A! [( X( g$ n/ f+ VAnyhow, what is 貴寶 exactly means?& x6 X9 }; N# W3 l$ I9 X$ D
/ i$ g2 B- b0 e2 d6 G/ b
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
6 Z! W+ y8 y2 M* M5 `( H2 ?gt kfhgf'
0 H) h. {" ~- d- [$ Egh;fkhl;dh
7 B3 v  N" |$ }8 A5 {/ q3 U' P'bhmklf;dh'j
$ O0 h; Z) u; l+ m, P% jhlg& Q$ w( B& `9 o1 p) |. g
hj'gh- ~3 O' B+ M3 Q
gf
, _6 p1 N# ^! [' U' R: D" Jhjgh;mj5 `. p" h- s, H0 M/ F3 Q  [$ j; S
;,j1 ]; \0 B8 b: e: O$ P6 A9 |7 B
'.kl'
7 Z" k% Z8 M  w/ k' q$ l- Q# P,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。