<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
0 J; f" d; C8 d- @# l, V, A/ i- Z& [+ n$ v9 Q5 t
是否定,不是爭論
  G1 v6 `. c; F) |
2 j, W/ P$ W- h  ?9 L+ k王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
1 l$ x' _& d, Q: y, K; C+ b8 U- B* Q( L  F2 {9 q
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
0 d2 ^$ M4 c; j" ^7 }- [% q
6 U% c! {+ {- j3 C6 A4 J整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。: B2 g' m7 q5 x- X8 {6 M( }
- i, \5 l4 _- I& b8 o0 O
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。: M: Z" x$ \; @

0 S- |$ m4 p) R5 M這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
4 x/ l1 C( s) v9 x' z9 i3 |
7 E5 S# j0 r, Y5 [! v同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?/ S: K- ~: Y6 i; R" U  s4 y
8 n( k; K: K# i' p
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
- Q  r# [, t  R$ x; q5 p/ r0 V  ?
7 _8 W5 [& ?% C因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。% S1 S8 L; [8 M) u
- q: W! l: N$ f
加拿大多倫多星島日報3 Q& Y% L6 \3 U
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
  r- b( O7 G/ W0 `" W8 ^果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫* q' \1 t7 K" h) S  Q; ?
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 G4 d" c3 q% P) V0 l2 Y
用"何氏正音" ....
$ y) g" F) J7 T. P: n- M2 A8 p她們很少接觸電視以外的資訊. 1 S2 E1 P$ B$ p1 g2 A. K( y6 I
我們有沒有什麼可以做,9 s3 G0 F# g4 ?4 D! e5 [1 y; D
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:! A+ o: j. ~, H! i- v
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,( V- p0 c6 ~1 j+ e
用"何氏正音" ...., h5 [8 {* O% N! y1 V$ k
她們很少接觸電視以外的資訊.
- m& u+ ~( x" f2 u0 h/ Y我們有沒有什麼可以做,  b+ n) E9 {5 T- z1 @
教育好她們?
' {, V6 V  Y1 G- _$ w......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章) n( @# M8 X+ N

  E4 M$ G' W  |, r& [http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4495 q' H" K, n' n& Z
3 X0 A3 M& U' I5 y5 o
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
9 b5 B1 `( O/ B
! `6 |& j/ k; g. O+ y) E3 N7 R( O隋代至中唐. O/ J. O% Z! h7 i* V# |

% t- Y( y4 u! X3 s9 o1 Y這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。5 E( V, H7 m: M" V8 ^" J

) B. {- z. G  K: ~" R' |晚唐至五代) c" t: g5 `( \4 y4 y% Y
8 \2 X, K* A' i. O  O  k
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
1 n; g- J% e/ Q, ^+ p  U
0 a# C3 I4 C; s這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
& ^0 Q& b* |$ @( K9 d; `" C) f/ d/ h) \. r+ ?5 u
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。, z/ g9 g5 x; v. O' X7 P1 K

6 X6 ]- W# N& a# n宋代
" o. @2 Q. i% O. g( O9 H" ?% s5 Y4 C! ^& |, H: f/ W
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
+ l" j% |2 }4 u9 w8 @+ v5 z8 I3 j7 M8 C1 I1 d9 c
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
# N  ~3 B# C% t, @  x, _0 K2 m/ h! y# B. y1 B+ z& ?& s( y# I) b- i
元代
# x0 W7 I( N$ Q
4 ?5 w' u6 w1 D+ w  _元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。9 m3 W2 W5 j( F  U9 I
6 v4 D- a5 i) a/ U& ~
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
- ^5 b. I- R! Y& u7 c5 h) ]8 n% N% J. C. }, Y
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
3 C7 r( c6 s/ }0 V; ~7 ^9 ~, x, p. O; ^$ E5 t! y
明清& P# T% L7 C% F0 C; ]2 d% C1 j. M/ d+ ]3 I
4 t( g% n; L' _: `
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
6 C5 c( Y8 S3 F; Y! l- g1 B( Q: o: |  V6 C# E( o
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
% J) N1 a/ r/ M0 K5 d! Y* P
; l) m" \7 k4 L5 }- P( `在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。9 X7 l- c$ L1 W2 P/ h2 K7 x
/ Q" _+ v; e& \' `' w
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:. |$ n/ w  s9 {: h! Y, n
一篇比較學術性的文章4 v9 i9 i* C2 L

$ }  W1 ]2 r. x' D7 w4 j) n8 yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449  e  ~4 T2 s$ A0 j7 n

% ?1 z7 O) a1 U; Y4 X& K
% |) f5 N: J! l1 c% C2 J5 Y2 `5 i
篇文引得好...% E  m. o0 ]8 {) J" y
我也轉貼一篇...
! A( S! u% E2 D7 Y9 U% E- `5 E; P3 |% J8 r& D  Y: t/ F
黃霑說:「別說人錯」3 E+ R& J3 W' [  c& e7 u; Q
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}, U/ a* t9 L4 g# ]
( B6 `; t% l/ j3 h7 t
黃霑說《滄海一聲笑》p77:1 S" U8 `# P7 J: r4 @

/ t" ?3 _* `. T「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
$ ?! t0 U/ u/ e* a& Q' ]7 x# ]2 B3 e! X' T6 y" D) G' ?
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。7 H- [7 u* ~& o0 H5 ], a3 G% T' U* v
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
% e+ p1 q) |9 m( [" O) R
& J' A  x" U4 |6 _/ j很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
- l* D  w7 U! u7 k+ ]4 M
1 L, A+ `1 A& u' b個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
+ s. {: N. U9 r* @" e* j+ |$ a- S
1 E3 y  _: P1 ?: I- o- `8 p如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
3 Z, a" Q6 N( \9 d/ {* d9 o2 d* t4 J! d" a7 \: ~3 Q$ _; S6 V: L( S# O$ U
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
. C  r0 Z( w* T+ S$ y5 _- B' u  }1 d7 f/ H6 x
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
) R* U+ g- N  M$ U& Q4 |  q, S) d' G6 ]) W3 D5 s. u
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
/ t9 W; i. z7 f7 ]! s) k+ v: i
; W) @( G6 b8 I( ?聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
% s; c9 M/ X6 f% X
. d9 S  P, f; C( m問你死未?
1 K+ |- P* i* w6 x; ~/ c/ X" p4 j
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
2 r. @, K1 P7 A5 V$ C/ g) b0 |* o" _9 X4 i. c! Z: }' n' d
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
( C9 l2 A4 Y& {: ]$ J( s- h  u8 @" q; q  `5 j+ |; r  q& o% ~
篇文引得好...  \0 _6 D2 c7 _, j1 z% a- h
我也[color...
/ g  ~4 a9 D7 \' }" \
) a4 N. C' E, L% X8 v2 ?# a我認一般情況,使用同音字是可以接受的5 a2 b- L+ F6 g# C5 p* b. i
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教& [4 K" i6 P" u; N' U7 ~
唔識得好正常
3 E9 V3 \' C; T/ O3 \( `: ^. c8 S' |/ a% I- g, Z$ {* i
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
( |+ R4 i* b1 s8 X$ `, o2 G# h好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非, r+ Z2 I2 m$ k& N1 d

! Z+ p2 g8 N. P4 d. l7 X大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係7 V( {4 t' q/ v9 w$ w. H3 Y
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
+ Z5 Y, K0 B5 @. ?& Y+ A# r被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
7 {# X  X& }! ?" E% L所以令到而家好多香港人都唔識呢個字5 i2 }: c9 B3 G/ H7 Y

2 V/ D& O  f; i# c) F"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左2 @; x8 v2 {* e" S  o* J$ _1 Q& A
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm. i" J5 D" O1 T! [# i$ i* E
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
+ Y7 }5 Y. Z: l8 f1 G6 @  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, b6 G8 K( E+ ~6 A4 ^4 ~
' C$ C) F, b4 D1 J! X/ n
5 C, `5 m* Q9 x; }8 W+ B* ?
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
4 _) w- P7 `! ?
0 k1 l% w  P0 F' s4 J2 Q# ^陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
  E  x" c  R( e. i9 `* Yhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI! r. G; X1 j, ~2 Z% n& i' K

( E; o+ \2 Q9 V7 \5 W羅文 - 激光中 1983
% i3 B4 c' _: U, o  W9 Dhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc8 h  `6 F- x6 u8 }3 d/ J! h

/ T4 Z0 O7 H. H" i+ X, _另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音3 f* O. o5 A" b/ a- ~+ c
. q7 v2 t8 A5 d0 O9 x8 `
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲  H9 A' `1 [; l
6 G( w( U( A) _6 V, O
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
$ R: ~! X8 Z2 H& v
# g9 v6 I. ]: H9 p. g5 e5 ]; O: b! [
我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ X3 i8 N4 ~/ [% W- }5 ?, X$ v...good..& Q4 l! a  r  j
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
9 m" {* l7 Y5 g9 \% U& I  F- J/ _  [
& ]( o; P2 }, C) {  n
我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ u6 C0 V+ W* x+ {( J% C
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..) r  N# p+ V6 x' e4 J: ~6 R9 `! \
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
4 ]: F' s. c( b9 V- n9 O但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
% B0 u* W* e% R3 A% n0 B* }* t  M$ w; r
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...8 h3 C+ C. A7 q
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
- \; v) a3 c9 T' C5 [$ r9 S1 n  D! h! Y
篇文引得好...
' o; s! x/ T4 ^* I3 z我也[color...
6 [2 \! z* g; ]) u2 n
2 P3 ?3 m$ k# l) E" l7 Y4 r) A
也是霑叔的文章) D% @) l6 n: R7 X5 @
0 R1 ^" R6 A# D
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg4 @( @2 O" q. j( ~- d$ A! z
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg4 x) c- o) }1 `/ l) W: j4 R' d
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
& n; Q( G  L7 D/ E# Z8 p1 `7 F1 R2 s, ]1 g
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
0 z7 v5 ?3 [/ s% L而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。