<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]; W6 Z  }$ B- j; ]
  z6 v! D/ U. ?" i* K  c" q8 z
是否定,不是爭論
: s1 N* t3 ^! _; b/ v8 m1 w/ d  H4 o  k
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
/ ~: p7 k, w7 K2 r1 l: A! o  P
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。6 a# c4 L" \$ Q: M
/ y0 T* R  W/ A6 I! r
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。  e* o" e/ E1 C* R7 ?8 l
5 X$ B7 }  v( R6 k
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
2 O! g: F( J+ q4 E3 z  J( k- q1 v5 @6 u$ M6 \: f3 X: n8 o* u
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。: V+ D  q0 I0 Q# E" p2 U' }

. j0 g" J' l2 Z0 K同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
: u% U: E- L9 V0 Z3 v7 k- U2 }! Z# O
% _: O0 `6 o& e5 j  \2 D至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。/ N* H3 R6 W$ s1 f- D

6 s4 v# n. P6 y) `( j5 Q, M因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。' a2 m/ `+ i+ A2 H9 C
3 X6 F2 @6 F$ C2 ^2 R* U7 {1 y. a2 g
加拿大多倫多星島日報
# Y" ]: ?1 f8 |8 l2007年3月19日
正乜鬼音呀~( G2 }$ T( L* P& z6 z, t
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫. D/ T+ e$ ^/ q; @( @# _" e$ b
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,2 D7 f' d: k; n2 r% s+ A4 b
用"何氏正音" ....
3 Y( K! ~4 U, ~9 M& s( G: a她們很少接觸電視以外的資訊. * F2 F% O1 N& \
我們有沒有什麼可以做,
9 \. ]) @. q, H6 I0 m: E6 v/ G教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:9 m! q5 ~2 W. ~+ m
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
. h( t  P) Y% P+ p" {: m用"何氏正音" ..../ K- r  ?3 y' K
她們很少接觸電視以外的資訊.
( K- ?7 X* |$ ~; k9 j我們有沒有什麼可以做,( b+ S4 u4 T* ]3 V0 o
教育好她們?
6 n3 n+ _; l0 u! o......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章7 o1 H/ m! H9 x

. R/ h1 E" F: e- [2 x' g  ^. ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
3 a4 C0 y+ ~! o7 r; H8 r' F3 w2 U
5 s0 l0 L' G# h1 W/ m
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
. X/ a, I8 V% ~  x
0 E; e7 v! S! i. P1 u( c: T9 X隋代至中唐; C2 b& v  P) u2 v) ^1 ?6 G

' q6 }/ z2 [5 a這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。7 u: T+ P7 n( X' y
/ E' o6 U7 C- ]! L
晚唐至五代+ J6 K5 m7 n. I6 p# v/ }3 B7 U
8 P4 O8 K; m. O$ u. |( @. f) k
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
5 \  {7 j, L$ r# v
7 d& J5 E. W% J* w6 R" k這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。# j& m5 b& n0 X* m  {5 G# g2 c

/ q1 a& g" |* E' c& E% t0 X7 u晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。9 |  U# W# A7 ]1 ]0 f, L8 o

( R  k5 z! y0 S8 Y3 u3 i5 B/ v) V宋代
' L( S; ]' n- J0 y. b
( k  R" ^& r4 g/ ]宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
) g* W5 d+ o6 j8 x1 I  K. ?- c5 @5 u/ e5 Z( \( W& n5 C
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。% Z, N0 h* G# o$ k  z
; d: [4 ^$ z! \4 [, u  w
元代) G$ }; F7 k, v! `

" n6 e4 m" @) d2 r# z元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。9 ?/ H/ K9 ]# q2 P, `
  U" p) M/ B& x2 h( \  o! v
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
. j3 b# s4 N4 L) u* r+ J1 `8 n
  E. o3 L+ ~. n/ M7 }9 I( k元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
+ `' T. u6 |$ E  I" t; c& j7 d. N+ Z
明清  S  G; h2 ~# i  O' G5 ?2 ]! S

* b1 d* M/ ^9 h7 k與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
9 t1 h3 G8 I; F4 F7 u: U$ I/ z$ E3 r) K  U$ G! d
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
5 x/ d( d( e# H& X
9 q6 H1 t5 k8 b* z; z1 J在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。) q' ]4 D) Y8 `9 {6 {% d

' o) u9 y* x0 @7 y6 g. d的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:$ {2 g5 G& l2 x, @7 H
一篇比較學術性的文章) K8 e! n2 q4 V+ d2 |' l9 I

& m" ]6 K* W& z9 mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449" g5 A" U; X% Y# \* R3 W

/ L9 r3 M; s+ U1 ^
- ]8 D2 |( L. a* B
篇文引得好...
  X4 D0 a- y# |我也轉貼一篇...( I$ e. E: O5 }( R; W0 s5 Y4 t

' `7 b6 @- @: a! f: ?黃霑說:「別說人錯」
6 q& f2 m; b% j' o5 A3 S}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}- X7 T! i$ o0 |' C* f' D
6 ]' o# l5 }; r5 l  s% w
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
& m7 H$ _/ I( r7 |4 \- [  M* g$ h8 L9 H) W% d7 l& m
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。) Q7 H- x: z4 L( W

$ n! f, K7 G$ [& f0 W2 B" Q9 e2 o粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
8 Y6 r. g, J7 c8 Q: J4 F4 I黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
' F/ V! H7 e5 @1 ~" s
( v0 N) F8 b6 n很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
8 m, n7 J9 w4 p# ]/ C8 e" \4 _2 D
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。; C4 k: S; ?$ _( C; z
0 C/ A9 b+ e: n) t! e. q
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
- L+ a- d8 o/ C# ]6 E: p/ z9 u
7 i6 ?; `( j% ]" E- L但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
8 Y1 l2 H5 O) L3 O0 E: E
/ }9 ^. o+ J; y$ V& K4 ~  t5 b例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。  K2 t0 x( j: U5 i; E) k( F+ E: M/ q
* K1 U5 u1 F& s7 k
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
; X2 ^9 W; `" ]
. q1 L; R% O. x1 l7 W聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
) f7 T9 u; W& R: b
. ^7 L9 _$ W: E) ~& R: i0 f問你死未?5 q! V8 y; F' }7 {9 i- \# k  R3 k% E
- I) s- V" ^( U9 M5 M; N0 z& z
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
1 Z5 w6 I5 Q2 H6 ?, f1 d) a8 @, `
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
8 q7 \' ^& S4 z: N* z4 Z7 {; b  E# H# e% \. G
篇文引得好..., e7 s; f7 f- l3 S4 w- D
我也[color...
- ?/ Y# ~- v7 L0 b# Q

! U2 x8 I6 l0 c# F: Y  |9 z, n2 i我認一般情況,使用同音字是可以接受的* k7 ]" f% x! V& e' Q0 r; Z9 \
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
! Q  }) e- M6 K7 V. o7 x8 J( d唔識得好正常/ ?3 U7 D, K1 U
* k' a- E. O* k! C- ^% M: z6 x
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"  I+ a8 \5 V& S  \5 H% e, U9 W
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非3 b+ E& v4 Q+ ]( @0 `& \; |
3 }- C  r1 V) X* ?6 \$ J
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係6 e% }) W* U# k3 F  _
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
8 W0 P/ h' r" x/ C9 `+ ?2 v( c3 D/ H被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
) c9 i; c5 b7 y) R# ^所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
5 a( y2 _) w' |5 V- `% q; I. P  o/ o: J4 S( W; p$ L
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左5 B. N6 z' T. c+ Q7 E9 h1 _8 C
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
4 v3 F# i' g" s% i$ U0 X/ @7 G) ^  U/ g
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。: A  ^4 B* Q+ a, w5 _" Q6 M
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
/ `8 ]7 e9 J! T5 I3 s3 I# t
+ t& D' ~+ D% h, J4 u& M' R

$ n0 f+ r: ]& l5 P聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
" k& L% Z! I/ z2 F  @5 I2 q0 }5 w) K! ]  X3 C2 z6 F+ y; t
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
5 _2 _% A0 X+ p; ]6 M# Lhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI4 {* g' [8 s  a6 p' a! m: f

1 {# X  B2 [2 v, c" \6 V$ p7 D羅文 - 激光中 1983
5 m2 T/ x5 ^& o' n4 ~) N% Rhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
$ G" d0 g  g! \
" D, {  D) [+ g: J  P: r8 P" G另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
0 Z8 T" ^* z( P, a* `5 ]
: {6 i6 a4 a4 T; A/ S8 X- r亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲0 k0 w' e( H6 W0 E1 R/ X

! R, Q& f0 a' O4 D$ ^[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# f$ E, Q) K3 m5 }4 V
5 J; o$ b1 f: I1 A6 t

4 q3 t* a  V0 c1 e/ [* M& Q! _我認一般情況,使用同音字是可以接...
* B3 B8 p1 U/ L; J9 K" @...good..
, U2 K. M: G' R% s& V2 _0 r$ x! A好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# E7 B- G0 i+ |) G  D
: r/ P" j# @/ d" C  z- f- E
2 M" ]! Z% z6 O6 l! x
我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ V2 D! e( y$ |! F
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..7 m" s6 A7 x3 N( ~  o
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..% ^4 @! F6 u( ]# ~9 G9 D
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
5 n. f5 K3 S+ a3 C+ N& B+ `( K+ M: S) X- c' r$ W# y
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
" R, J0 J& u+ d0 p一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:9 U' F6 X, y2 _, R- T

# b  N; _" L. i篇文引得好...' ~0 f: ?8 m! t' I, m
我也[color...
1 o+ ?6 `2 g% }& K; m
* e1 R; {& X# @" P# c" i9 E, F
也是霑叔的文章
3 b% e4 J# U2 X+ E. L- t7 H& `2 x" v6 L1 _5 i; j  }
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
. x+ {4 @0 E% K3 ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
' O. P4 T8 \" ?5 ?8 _http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
& \5 s/ x5 A$ m) H* a) [/ e2 R% k
' V3 P6 T* n# u唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
; V" E) F% }7 I1 F& E而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。