<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]% `* {& }: Y$ N% ]$ q+ x' K7 g, @

6 C' I7 `& O) j  W5 w- X是否定,不是爭論 * w8 b/ f3 n1 v: a, O  c$ ^  b2 p
' e; w: s+ d, {2 N' ]+ e
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
( N& t/ ^. h$ I* l" v1 w3 r
! a9 `% X$ Q0 w" h/ F+ U電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。4 X5 N3 C$ x/ z; K$ Y/ W
. i% e+ k3 c5 n" K5 v5 X8 \
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。9 h! w: o" {# [/ l( o0 T" c7 A5 j

- w4 [2 x9 X- K  Q1 A& m5 ?這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
( c" N2 [% c( u. b9 w; |( T+ V6 f. F/ w
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
- j+ W% {+ S" \3 l
+ e0 W0 U( Q/ g: d# T) z同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?( g  P6 q0 f) b0 P

% W9 q" d' ^' K8 T/ H, h至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
1 Z* G5 G9 P3 K6 ~8 s1 H2 n8 E$ B- B$ j8 E  s: X) g- g. p
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。# p+ d& t( h# J# C% T
, R  j2 ?" \5 e) F8 _
加拿大多倫多星島日報- s+ ]$ i4 k5 q6 Y% f% _
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
: P+ `# O0 ?4 ^; q" i果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫7 R7 ^8 h/ K, `+ N0 z5 N
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
7 }5 ]8 K) a# N7 P用"何氏正音" ....
' B. i5 [! U/ a- j她們很少接觸電視以外的資訊. ! x# V+ O# u$ [: C$ d& C& Z
我們有沒有什麼可以做,0 d  ]8 R' M# j
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:0 B% n" T" |/ A- f
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
, Z/ {# A' j& w; g& _6 D2 J用"何氏正音" ....% G6 O2 J, P  u; U% A" c! v* x
她們很少接觸電視以外的資訊.   Q4 G: P' W. @
我們有沒有什麼可以做,  [  K% a) C$ |" V0 _
教育好她們?
4 l9 O  N$ Z. |7 v) X( ]......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章$ Y4 K# W+ Y7 E8 z! W1 z$ I

/ u, E9 `. i. P3 l4 I2 Ohttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4497 J1 j3 D. ]7 J/ f/ P

+ K/ W% f0 y; \+ L) f: x  C5 _' ?
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。& l' i- h) A  q5 k) Q: u3 y

* _6 U4 p8 z+ g隋代至中唐
& d0 c% ~. ~4 o; r& N# Z1 Q- G/ ^" M' V5 {
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。  u8 s, K) Z# @
2 m% o6 d4 R/ ~: O$ p% {
晚唐至五代; z; o/ ^& W. J7 _1 d/ j

( W% J3 ?7 B5 ^% Z) e0 a3 U3 _這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。0 Z. O: D# f5 N& A+ S; _

! Q$ P/ [, k% q- y這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。& F( @7 K0 u+ Q' o

3 x- a, I$ w: k! N* K# f5 t8 q- u5 h晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。8 o0 p. `* [3 z2 T+ |: x

1 {# A- f& v" Y" d6 b% h; V宋代6 K3 e& L# m4 e8 T2 s) F! \- O
' t1 h) r4 e1 q- z
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
2 y4 \: J+ F. k
/ v+ ~, g  J. W8 c" e宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。+ `; q' H2 j# D% p+ o0 j
4 V) b" R: q7 m
元代/ n# n9 U; t7 R0 Z: n$ ^

+ [: n& e; B" R1 I  C元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
  ~# N  U- s% {2 s3 o4 k3 b" C3 \$ Y  c* C
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。2 ~2 N  C" Q8 d+ U
6 c6 D  R. v0 O) l# a1 X9 t& p8 V
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。% F: [* p8 R2 k: w2 ?, O$ u

( ]5 }4 b* M* }: c) z明清
+ H3 m) V, K1 D/ S& o* K' ^$ k2 |( V- O. E
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。- r6 }6 ]1 g1 h. d

( J) O7 l/ x( h0 l8 I& e5 T, A明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
6 b( [( f# o) @& i3 I  Z) v
8 H7 }( k; U. V, E. W+ ]& n8 V3 v' q在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
/ F; K0 b8 T, P; R. w! ?, a0 o- [% D! h  |  S; O
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:3 u/ ?: j, r2 T, L0 ?4 z
一篇比較學術性的文章8 J$ N0 Z+ I* K
, O7 }  B4 F7 L
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449. I; b6 J% v; Y2 k
  S, {+ _  k, U$ o- @, w; p
+ O7 M& |. H# }3 I9 x; ~0 S篇文引得好...3 B4 z- `9 n0 M
我也轉貼一篇...5 _  h( u5 d$ |
- P5 \. a" F3 b, R
黃霑說:「別說人錯」
; }: n# F- [  g- `2 c}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}! W0 \3 \. s' A
$ N! @6 J6 l6 w1 t
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
* m( B! O: Y* b* u" \* A3 k3 a+ V* o2 r) ^
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。0 e2 k8 p1 r+ p  T5 I
: L( W. y& a/ a5 b6 S( G; q- t
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。6 X. p* L" S6 Q' w4 Q; d$ h* o
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」2 P3 Q$ T2 \( g% A# W+ v
3 h% C: P! j  c8 f/ W
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
+ F2 ]" h- z  f. N0 Y5 X" Z) s: w' ~! ]2 f( w
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
# k- r# a9 ]: D$ N4 r8 R4 }9 j# @8 N; d6 p) C- V
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
; h. o7 G6 W9 L# l) g. c% o* O7 j, X5 F0 y  o. a; U
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。2 u6 d' ~% \) T+ P
3 ^- J1 q9 i7 ~; z" ]
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。" L. \% ]9 n# Y/ X+ N2 G8 q

  E+ N- Y1 }$ I8 P: X& J: k0 N8 y: O又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。% z4 o( m6 |6 E& |* n3 M' q" `5 D
4 n) r& g; ]0 J& r5 g
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。0 E! G1 v$ G2 T5 k0 _) v

0 B7 c0 _4 L  Y2 Z( n/ k$ r問你死未?
7 X! K* ^0 X! G; k/ A# T1 J: _; a4 T5 X8 w+ r6 }
諸如此類,才是真正要「正」的字也。0 F" ]' U- _8 r0 B; D. B3 N2 A: Q

5 j/ r$ L6 S  M' l- P[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:  m( i6 E0 i  g2 E) t9 i% B3 _

/ O$ d4 N! c; q4 y1 i篇文引得好...
$ |$ h/ H* A. x4 Q+ o我也[color...
9 }5 R) E+ \8 F. o5 n. T, R7 }. ^2 g  G+ S2 W
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
2 w8 \9 J: ^& k, R4 J8 L7 P; i- _特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
( M- G# A& b) b% Q, B0 q5 o8 K唔識得好正常
- h- S6 Q) B; m1 N7 f5 m4 V" y( s; c8 c8 N
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"/ m$ G; w4 `! Z: _
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
# w5 j2 x3 G2 }" s# x! ^1 U
0 q7 d. w& {1 \; ?9 ?, {" T大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
% d* {. \8 d  e5 k1 v) A9 ^香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
& |% d" i: y- Q* |& I被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
: W9 c* Z% D7 z9 l7 G2 o) n所以令到而家好多香港人都唔識呢個字+ D- h4 t! d7 N9 \! ~

4 T' X, [* P" y' A0 G- a"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
/ h- c1 L' r+ I8 u4 ]  {http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
( R* A, ]7 q5 @, K1 ~) K- ^! ?
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。2 S& @  z! [* y) V7 Q$ T
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
5 n5 r1 E6 \: J
7 b; Z, R8 G8 f; I; r1 {' c
  f" u: S; t7 n. F聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音# v- s- A, a( N% |
3 ?  Q& m( `% M" D
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
, X  c2 E' |5 n* d* nhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
) C7 Y( _4 n* w# u% J+ d: @; ?! e* B( E) k6 z: l9 N7 J& ^
羅文 - 激光中 1983( Q' }( }/ }  l6 o% A0 M. o) Z! l
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc% ^7 l2 y+ q" o. G" B

3 |5 F3 X3 V% ?8 F0 l另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
: w  n/ j0 e- H9 l
) c5 v8 v& J; @( D  C亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲# y  e' o; E6 u9 @

. U$ `0 g( Y. p0 g, v6 q. h+ X4 D[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:, Z* H5 Z* E' D# i) E
! l# t2 T% i% n+ S' {2 w$ o
- |9 r, r, X) j2 A* Q6 m4 \2 i3 e
我認一般情況,使用同音字是可以接...
. A/ Z( C- o. a; c$ l0 t
...good..
+ C: @" G  l# |好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! O8 P9 E$ A6 }

/ h# Q% K4 P+ x( k$ ]' m& i& g* h
3 B, f8 j; {' h1 u我認一般情況,使用同音字是可以接...
" [5 {4 a0 m' U  B7 Q/ V0 u/ v# D7 g..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..0 Q% E" q6 w0 u9 c6 G( m5 Y; B) u
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..0 l" u4 m* `5 u: ]# h8 q: X
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..8 }4 R8 S+ K: o! {
9 j7 `/ k7 r# p, a. S; I
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D..." ^% x+ s/ I7 n6 P
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:( i: ?8 K- X: n
( {5 s# |5 r) `( u
篇文引得好...
! n5 K, R3 _: {# N$ V& J7 U( N我也[color...
7 O; Z0 i9 W# c
6 W4 `$ {2 U' o! t; i也是霑叔的文章0 X6 f$ T! ?7 B/ E4 e

% m4 _! r) [+ \% jhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg- m7 _" h/ `% g7 F; h
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
( F, J% \/ C1 ^' L. Jhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
+ X$ h+ g: n) a/ v5 h2 Q4 z3 w* X! Z" Z3 I' k  x
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?; z% i$ M. C: Z- R7 D3 U9 c
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。