<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
5 a0 z" o8 \8 E% E. d% w* G/ Q; A( H- h( D) W4 A1 j+ f
是否定,不是爭論 " f- e$ L) M% }$ l+ }3 H" A

) z: `" w7 W4 t8 `1 N% ^王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」+ i+ P/ J4 p2 [

4 j6 H, P, j' R電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。! ]4 E  J, y  Y9 H0 ~( i
2 a4 I# @5 y3 c3 w7 h: I1 o3 [# f: [
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。! z8 d6 a3 v2 x
, o$ c' ?$ y# w" I, k
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。$ y/ H% \8 P6 F7 I: }5 v+ t

2 a) Z8 I6 i- M1 ]這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
! K) t, c, u: P- h# a$ C3 f. V& J/ c% ~
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
( h/ C! x8 M) y+ u4 o! D! ]/ p, W4 H0 z& t1 t
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
0 ?: y- V& o. e( s: S- r" M
& _% `: I9 a; C& z! m5 @因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
$ i0 s# |# d6 \# ^: v
0 l" u9 y- @& Y$ b9 D; T, l加拿大多倫多星島日報6 {2 J" u2 \) @% r7 k3 a( Q
2007年3月19日
正乜鬼音呀~, c, f+ ]: D0 c: |
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
5 p3 L: o% y6 ^特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& K* x$ z/ g! V  N
用"何氏正音" ....' b! n; C9 u) }- _1 Q# L0 v7 l: ^
她們很少接觸電視以外的資訊.
7 v% H1 n0 Z/ {& W9 F% ]7 w* G我們有沒有什麼可以做,$ F7 P* t! ~+ z+ v- }
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:7 I0 B, C# D6 e
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 P( k- J/ v& ?" i* q
用"何氏正音" ....
$ B9 R# a2 u4 u' _* k3 Q7 `5 y她們很少接觸電視以外的資訊. ! e9 u' ?" Y* c/ Y
我們有沒有什麼可以做,
' N! E- m( ?0 O/ E8 `: H教育好她們?
2 w' \5 w; p4 b7 P! ^9 y......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章" t1 X! f/ A! ^( a5 O1 y, B0 F

  T0 }& {7 U# j0 @( M/ a& Ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449- i( S7 S: u4 I

& `4 o' C) _6 `
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
7 A  ^# V% a; R8 C+ u7 @/ L+ e1 S3 I& r
隋代至中唐
" \4 x3 N9 a# a# y. V  u8 }# u0 d7 W. \$ ~' i. e$ R( Y; |
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。3 Z; O% Q" z+ F5 g) n

6 _& g8 t7 `7 S6 N9 C5 C9 \  R* P晚唐至五代
0 [3 b) K, P5 Z+ x/ ]. Q  ?& f! i$ a8 x. I8 v+ O
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。4 [( \5 L6 P4 P; g  r; C

; a* e  T5 f; p" A" _" F( U這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。# |- O2 L9 |2 r% Z5 Y6 x2 I; V6 R

! H4 ^8 i6 N; ^$ s/ D晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
/ H' z! V! N1 M9 \8 p, e% B
! S8 z0 a+ l: l  T% j  u宋代
* F" j, |) W  o# n% s: V. U% N- Y9 y1 Z4 x
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
. q3 m+ J7 e' a" Z; ^. y7 [+ ^+ f/ O. b+ U7 P% u3 s
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
4 |$ W! s; K' r" T& h9 u$ w1 r6 j4 S, \
元代8 w% i$ `( a, B. Y( T: q0 U8 I5 Y
# U0 _' _2 \  K0 i0 K' c: g+ ]
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
; r8 U+ F% m7 i2 T7 H
9 B3 |; B6 T; `$ C元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
: M# D& |4 u" V/ {# t) e7 H/ t2 S; c* [
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。) C, B9 h1 h: c/ \8 e
4 u  _$ m( ?- F) e
明清
$ k9 j* A+ ^( P( v6 r5 N/ \0 b- F; a2 @( V% x+ Q
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
) |- q' n. l( p2 ]( ?1 e1 r
5 _6 v# S+ m( [& Z/ O9 R; L0 \明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
  j9 e8 }& w9 Z! H7 B) J
( D  C: A+ o( s( Y4 f/ ?在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。- ^* ]! Y4 z, {9 @+ L8 G

- _) ^  ^2 [+ |& d& {  D! ]2 v的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
8 p% `: t  T; k" \/ T一篇比較學術性的文章' S9 Z5 |6 K" o3 O; V% ?

7 L& S: _2 Y# z- n8 d( uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 h2 A# l* _9 K' {% O! c% m1 v/ }' r: ^0 q
8 b/ C' q# f- `( }
篇文引得好...; F1 z# E; x4 @9 b, z
我也轉貼一篇..., L5 N- s5 A+ ]
+ B9 `( V) W2 H: s2 W
黃霑說:「別說人錯」4 ~5 K) t# U. Y
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}; h& t7 O4 `* j1 T

: l. X- R3 Y" `+ r  m. E& `黃霑說《滄海一聲笑》p77:
7 \) A8 Q! g% M
  y% k# z" c+ c( Y( K2 ]& P「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
8 `3 M. _- B  l" j, Y; J6 Y$ q- e4 |6 z2 F9 _" u+ X# H
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。1 K- l3 d9 G: i7 @% B3 l3 O
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」7 E. v7 J  [( U: y6 |- c/ N0 k

' b5 J# w. Q9 r7 C很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?- ^, l$ h9 {6 d9 V3 x3 |6 A" l5 I( i) E
- _7 H  v2 M- y; X3 N6 r) \
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
: D7 {5 B! c' ?" y# J  E% X
* \9 q# ?9 z$ ~% n0 P4 C7 ]6 A如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
' X$ M2 u& J  l# b* f* e2 V  ^! v' C5 p0 j8 b1 K) I3 I6 c9 V
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。5 r8 O* r, c9 E0 T. @; h7 R2 J

5 P* ^6 ]! n/ c4 r例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。' c- `0 q6 q. l1 r1 k' i$ P! S) m

/ l: s! v1 S, y1 i& e7 Z) t( q又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。% ~; Q. Q, w# o
: F+ u8 E1 p. p* o; e2 J3 X
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
/ q( Z6 K( A$ U
7 R% e* \$ K5 e2 C問你死未?0 o% I! W4 f8 y4 \) e
- w* e% f" h9 v
諸如此類,才是真正要「正」的字也。! B2 M. f: l% q- H1 P9 I! G
5 Y1 ^. T& Z7 L
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:' S& x) e# f8 n$ M
  i( f- @. v0 x* \6 T# q6 n
篇文引得好..., S/ k  F$ C) r" l
我也[color...
/ F% D7 O9 }$ m* c
  w% Q4 J6 u) _! b; G& y
我認一般情況,使用同音字是可以接受的% T3 e, G7 N  U
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教/ s2 c- i8 J. i5 E
唔識得好正常
+ ^/ W0 ]! q( Z
9 }: N  y& [4 E! O( S特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
1 E/ b, ?% u) a2 B$ M( u$ B好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非7 t, Y, V, i& G* L0 ]! P$ h
# g: I0 @' m; m. x$ _) z' Y- B: Q
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係' p  a  S$ J0 K( ?; u# {
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經4 x( B$ Y0 x8 ]6 ~8 z+ `: S
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用' V8 o% {3 S8 u, _) n
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字4 Q* Y2 {* w3 c; |
# L& P6 Z# T- ]) u, ~' J
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
) w' Q# W( z. S; J3 }http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm: ~0 w/ n; w  A
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。' a( a! h2 O( K+ o8 k7 f
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
' C! k3 ~% D5 ]) z1 Z) _% U$ |6 X1 U( [* k

3 }' u' e/ i" U( a聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音! B6 G2 v4 \) A/ f

9 i  e* p" A% R: g& H6 r" I- e+ e4 T陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
* h& M6 y( ?0 F5 Zhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI% y9 w) b; t! ]6 ]9 F: Y: {6 P

9 ]- u. [7 K1 n# s% L# i  }) G9 U羅文 - 激光中 1983' }. a5 i9 q, `7 ~
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
8 {5 e8 X" |9 E/ V8 w
1 ?* Q9 E$ A9 k7 F8 E6 N0 P& J* D" \另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音. b7 s$ b/ g1 K& x% S0 y3 w6 H

3 q. k# N- }& b- `% k亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲* G, x; w! l2 ^! k# G3 k0 w
9 r( x( [- \8 q& p9 m) \" m" I
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
& }6 M1 A& p9 J/ A; Y9 y
  V6 s4 o3 H+ G5 [
4 ^" v/ p- V" {: f6 {1 x9 {# W我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 u( d1 t. x2 A4 w8 ^
...good..
) `6 u% V+ l5 S; L) I, y好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) K4 {' p. A5 f! C+ V* j

9 q" O5 f# @2 B; G  ^: Q. B7 Q& U4 g. Z$ ^4 \4 W1 A; P/ e! r
我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 k+ X7 q0 N2 _, j2 g..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
* o. O4 [7 t. S- B如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白.., x" _  i, a$ j; K  q5 G4 O
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了... _" @0 P8 q3 d/ e$ w; S& E' P
5 U) t# o, h' B$ F# s
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
. c* _4 @; e6 a5 }/ }& R- R: g一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
4 p8 Z, n- y* z# b3 X0 D& F
( P0 ^# H+ Z1 m篇文引得好...
4 j+ a, U( z9 G0 y) _我也[color...
8 N0 o2 w3 ^# ^* l' a9 [9 E# c0 I: |1 q2 N+ g* [! P& a
也是霑叔的文章
& z$ c% e( X$ [
  |% B) {/ y  A/ I) P1 u( [& ?http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg) ~9 }1 k# d9 ?2 `
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
9 q* X* r4 s% c$ {http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx1 _. F( r' s' O9 `
8 W, y/ }" s) j5 C5 \
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?# V& n) U8 h" {2 [8 d2 |
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。