<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]( d4 A7 \0 H. t& @
7 Z$ b+ u5 |0 T& A5 x' X7 C$ ~
是否定,不是爭論 , N/ t2 H! D# }

  W, h7 @) ^& {王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
* W  A% O9 u( n7 m( A" i
; n2 L' U4 q! p& c電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。  W- U; {1 c; N+ I7 s

1 M/ c. y3 w. g& t3 _7 d整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
6 _0 u# _! d) r2 a, J( h1 e" O* Q7 G5 A1 s. b7 z2 w# `8 N
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
* n. J! r% \( w  ]# m) e! b5 Z& F' j) c  _0 p( w; Y* p7 k' b
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。8 ~2 A- v$ J" f

5 x6 L0 O5 i& Z% h. `( G% C同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
% a  v) G* ^4 [4 b: i! ]) O: _: U. m: u3 k
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。) e+ B8 S: g4 x8 l
0 x, U3 c, q0 b
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
' V9 C  R) v8 g+ o2 \  ~1 ~; F' {* K) V* [$ n' |( j3 H$ W" }1 A  Z3 X
加拿大多倫多星島日報
3 C. z  h2 m8 Y5 a' u. c2007年3月19日
正乜鬼音呀~
3 E" O0 ]; T  T& ?果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫8 ?% i6 r; W* A. E7 v
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,1 {- O& e% S# _1 n
用"何氏正音" ....
& B+ F- r$ F& |; F4 S她們很少接觸電視以外的資訊.
- |& T* |- I7 ]0 t5 A我們有沒有什麼可以做,
1 t- a/ i" s' d+ u教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
/ D# h3 S' i; I; r近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 x/ N- a; A' v; u2 B& \' {用"何氏正音" ....5 l6 Q. L, n9 {' W7 q0 F, F
她們很少接觸電視以外的資訊. ' D2 o6 R4 R' f5 N4 G& n) d
我們有沒有什麼可以做,
1 h7 s; ?  G9 t教育好她們?
6 a: t9 {9 e, G/ ]) a$ r/ h......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章2 y& W% l! ]  I/ Z4 [& X
2 y" ^+ z! l  Z0 v- G+ F4 U
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449* b5 J0 B5 R/ g8 c
0 @: }$ V+ i  l) C+ Z8 W" f& F
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。3 q/ c1 v. J" W1 @" y

! U8 i( M8 l9 k0 P" C隋代至中唐3 _& q5 a9 B: P: \  K9 @# m  j" g
- |7 G" N2 p" `/ Z
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
5 [  v5 y4 {+ y) ^6 ~6 m3 `  U. V* k7 i! a3 X" D4 M) ]4 U
晚唐至五代
0 E$ R6 }9 ]. H% K
7 N  s( c2 i* D! p) U8 P$ W: F這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。! k9 A8 X' J; q
% l. f% b0 S7 E% Y/ [3 h' `! R
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。$ u5 d- h5 E, h

' o% h% w' J9 M5 \; i8 q晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
! e. i/ z0 D7 x2 O
! o6 o6 v& a2 |/ }, @宋代; B$ l/ N, @$ S2 z' k( I

) N9 _: d+ X0 B  @( `宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
; k9 Z* |4 d% }0 O3 X: v) j' i+ m" }: f8 {6 |
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
* L% ^- U- l3 c
* g/ q; g7 A! Z( O2 j/ ?元代" m8 C' }; M3 c. D9 n
: V* f* K/ ~; B& v3 _6 X) U
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
; X6 n! Q. B: D* L. s# o3 U0 @; \  N* f0 [9 ?9 h
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。" l# W& t/ t$ o$ p

& m* Y3 `' D, x& R/ \& M6 q元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。: s& _" w) C! O" o

; @1 {2 M4 @; O  x9 b# x# K" @明清3 ?, Y, W2 W2 K

4 W; A+ }4 q8 ~4 [" `與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。) H8 b' ]) D, a

- v3 s3 G5 @0 k) p, D2 U明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
+ `! J. f$ C, C! W8 u$ W' l6 g6 V6 R( b2 ]0 Y0 o3 i# T  k; _
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
0 O4 H% r9 s% E( }  i  i. A; G
+ s6 Y* T  B: U3 T9 f) v& i9 z3 b的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
! r3 s$ G0 r# G8 B. T! k一篇比較學術性的文章* A5 z" u% k4 Y

: _' t; d" H7 `. m% K+ Zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ h1 S+ h/ P0 v  n+ I/ U. _: S( p5 V( B
' m# R4 ~, o! I/ _2 H; m5 J+ `篇文引得好...' n! k  M7 `* R- J( w2 Z0 Z
我也轉貼一篇...
$ a+ L/ K" S% h- Q$ V; J. w1 c
# m' q7 H/ E' Y! j1 X: d# |; o黃霑說:「別說人錯」: M8 a5 s; X! p2 Z& V# t; K  r
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
* S- H( o& p" ^" \4 q0 c! I9 O- V- c
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
: R# x, Y4 F6 X  ?' x' h4 n$ y: ?9 i
% ?4 I0 \% Q% j: p# j$ X「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
( M+ v8 f0 l6 h3 J6 Y- Q1 G
2 \4 K9 S; {( D粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。$ ^8 T& M$ H2 m! ~- x  S4 R: q  h5 A6 h
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」: k5 {/ X! f2 F: M3 r+ |
" O$ h) f! w  v$ s
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
- ~0 [5 K* u3 |- X. w: V/ d1 d: h7 G8 D2 a9 r" s- b' S$ U7 e6 ^
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。, X1 W3 ?. J; \# q
4 ~5 ]: E% d/ U( g5 h8 P$ K/ G
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?) C& J7 [1 K  `

: W: v9 o5 J3 a: k+ m7 j0 V5 U; \0 Z但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
; k$ C' p. ?0 B) f
* b0 \. a& @0 b例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
4 W1 V; d& E* m' _2 ~: w$ b4 x% }( Q/ |% r. R
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
1 K6 ?9 \4 m5 c% ], V* u, G, [( N8 ~( o+ x9 Q* H( D; a
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。1 i$ {( @) V, _- V$ [

( B. R* ]$ j7 m$ S7 U; Z& _& V問你死未?
& R3 M4 o: D- h5 L7 k
8 W) L- _9 M' }! o: g( ?5 A諸如此類,才是真正要「正」的字也。
6 b$ k0 r( G: R" w, Y$ R8 `) r! U; _% o+ i
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:/ t+ }1 Z3 x7 [" g- q/ y
4 p5 @$ l; _6 c0 x
篇文引得好...) y5 D% ]: {/ S5 t' o: T
我也[color...
. t; C$ F9 F, x( @9 q! d* M1 F9 F2 F' ~4 h5 @; }9 E
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
- X# u2 s7 d5 W8 |2 O' Z特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教  R5 e8 W, J1 ?
唔識得好正常9 R* N2 o2 j$ h9 w' `

" b( T$ M2 t' E6 r特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使", o. T9 M7 ~4 G) f  l
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非( D! q; S) v9 l8 O, u
* |9 _( _& u( l% Y6 ]
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
) O0 ]! Z* O6 ^5 v: j- J香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
  s- }- k8 @0 m+ m; V' `/ _被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用6 ]. H2 p' d. w9 c5 o' n
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
; o7 k( A* y! F# L; z# X: v* Z: `+ D' J0 _. Q
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
3 ^% M" _8 U& E& B5 h0 xhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm6 G. n# F  h, k1 w
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。" b, A; |( W: h4 H: a/ k
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
( D1 a' t5 |4 V% n
9 Y: `1 y- x6 N$ G/ i
/ f5 [! L/ t) N: {
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音) m! J- G2 P6 V8 T
* u/ i7 U' u# g
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
' }) t+ w; _5 Q, z; _http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI9 j1 t$ I0 K5 J) D$ d8 }
$ z' h: W: s- g4 r6 P
羅文 - 激光中 1983
, H% P4 B2 C" e% p: W( ghttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc* n2 c: A; {$ m: p8 c. Y

% e( {  p" R1 g( u9 Y另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音- i: p" z" z9 l4 j2 x

9 ?9 h; @8 Q8 r& z1 G3 M! v& N亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲, ^1 w# l, {& M5 p" K8 [- S

: q; S2 w* I7 w! \3 H* d8 X( h$ U7 j- x[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
" i7 R0 _6 y2 n* o$ ?$ ?
( b$ J, ~- L& Y, W2 ?' B% g4 K$ c5 m& q
我認一般情況,使用同音字是可以接...
, {+ g5 X7 f! P
...good.." S/ \0 ^6 K, q% K* V8 v
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 V" I  I) p3 T! J

: F, z, T; z$ `( s- x4 a! E' x/ k) y9 O  u+ `. u( i1 j' `
我認一般情況,使用同音字是可以接...
7 R; e3 i$ u. m
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 i! R: f7 }- J* {: |  ~! j* x如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..( d% X6 \5 ^! {( d$ G& V  b2 j6 `! h
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
* y5 ~( D! B8 h  I. R5 j8 g( D0 E, K& J# g" L2 p5 y6 F
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...$ V2 K' Q, B- o1 c0 J. _8 ^6 A
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:( g; t3 F0 |/ n) R2 \) ]
! p% s) C3 f" v' d: `
篇文引得好...1 p* w/ K8 n2 b/ {1 o
我也[color...
1 I5 u! `/ |( o5 {+ y4 S; W

! J% i& `$ d- f也是霑叔的文章
# f$ V5 _4 @$ g! S- Q/ ?; a: v5 ]/ p; n, I
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg! S" @: e& J; I4 ^: l: ?. K) S" R
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
& p* Y; S- W& Y* G" ehttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
  p. A& ^1 X1 Q, x6 t4 u! W8 ^8 i0 i. P& H
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
" |9 ~' Q# l+ K) L而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。