<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
! j: I* H& W) A7 T, O6 F5 H  q+ t3 W5 u7 a' j- I( B
是否定,不是爭論
/ r  l& O0 E- a, e0 U" h4 l) M8 i# T
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
. j2 k% O( t8 W  v( Y) g' A) c: V9 ~, S+ o! ^
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
3 a0 O$ h+ O" ?, N8 {# o! x
) n+ u$ P8 K" q/ ^整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
( A; l& b( R* G) ~9 Z1 N& |4 h
/ R$ w% `7 E, O" C( K這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
8 A! s5 C2 t( O! d8 {. f8 f& d8 {+ K6 h. M, H
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。+ y( J$ O+ P# }+ D& U
" h: c( Z/ K2 ~& m$ u# @3 `
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
# t. p9 I  g# s8 `; E4 k2 `$ }9 R; V4 T: p- S  T
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。( p& k5 W5 P/ t! y" q. A

5 d2 d1 `2 S. [1 l+ x3 l因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。0 h. o7 t+ r- n# K

% R2 A. Q" Y9 t7 q6 a% L8 |加拿大多倫多星島日報
  j" o1 \/ Q$ l2007年3月19日
正乜鬼音呀~
1 |) v! Q! I  m4 _  `0 N# Y; R果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫6 a, t9 D3 I+ C% a2 T5 c  b
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
1 o7 g6 H6 z9 q! n. ]/ \用"何氏正音" ....
3 ]6 s( _6 s# |  M1 d' a她們很少接觸電視以外的資訊.
. K  c: Y# }3 z) _我們有沒有什麼可以做,0 @: i+ \  u" B& d9 D" \1 S
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
( H6 Q( ~; Z& f( d/ k$ V近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,$ f, W8 w* a* l5 Y  z
用"何氏正音" ....& I) s0 L$ {. h
她們很少接觸電視以外的資訊.
7 M* q$ t0 Z4 c& f. C我們有沒有什麼可以做,
9 X! J5 ?$ U8 j/ ]教育好她們?
6 E1 ?$ }) P- ~3 i& i
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
% }  z8 Z, ^) c, _% c% ]' c
/ Y) [/ w9 l9 U) g# c# s3 u3 b4 Zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
; E3 a! w" r7 c1 n1 }+ j
" K- Q3 ], W4 _+ u# M" K
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。* C0 T; c0 }& k9 X

1 z/ F( \1 s2 d0 d7 V- J隋代至中唐
5 S0 k! _4 ^1 E: U# M" E3 U# W; q6 G$ i% X2 ]
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
% y4 H2 d2 H7 J/ Z+ m
6 Z! V5 F8 Z2 c+ [晚唐至五代/ b3 y0 O' v! t" i2 W& L
* [8 [5 R* X9 S! _4 \$ u( P5 v- H
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。! i9 ?" ~! u; y+ z
/ ?- t: |  ]3 H
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。3 t9 K6 A5 B" H  j- S7 S) l/ U$ M3 C
' y) D6 |6 u+ }
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。# B. F( ]* l, V" x

, X; C" z4 {' K: F' d9 X+ Q宋代: W7 b0 l8 j8 ~% G! p( f( @/ S- D
4 |) C& {3 M/ \
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
" _2 T0 K0 W, S# p5 S* }) Z6 n! S# V; r% T
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
4 T- u9 `7 z, C1 `- c& B- f% I4 E0 R8 n) Z+ ?# {
元代9 V, R! |0 `1 C5 K7 i

7 y. @/ \' B$ ^1 ~# Y0 D- M- F9 ]元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。& A) _6 b$ V; k( ^' e! T

- C+ O' J' E/ t, F; [元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
* p' |# K# `+ q8 n1 k, _
9 e. u5 }  u* `* h& n  q! R7 @元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。/ A# ?) y, I; I( ?% y
+ j5 G; R9 n* v  X) e! z
明清* a- S1 ?' d; R( N, j% {( z: c
9 v7 i& z8 K7 H  ^
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
4 V/ I0 Y& d0 M0 y7 p- d) C! c5 b
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
+ z0 k% u1 ^8 v3 C2 t+ G' I
$ P# O, R1 h0 U% [; r9 S7 F在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。3 W1 j/ U7 d' n, Q
7 O, o3 M4 o5 R
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
1 V5 |; t; s+ N  q4 z( ^一篇比較學術性的文章
5 r+ k1 n9 i7 }" Z. y
, F- |+ g, ~; l* H+ k) S5 p5 i$ X$ ^http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' H  q. l- D' _6 C6 j; F+ m4 [8 ~  }+ x
4 f8 x- }8 R9 F: b& ~, W% B篇文引得好..." v1 g& i0 h) |% l2 M
我也轉貼一篇...
& E5 D1 T+ Y  s- l) o" o  W, d' Z  U. g" s8 E, p  s; L
黃霑說:「別說人錯」
' Y, W! O! A6 r1 P( G! u2 v9 ^}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}9 m4 |: x! X0 o* O3 B

" j3 ?) o. F9 e7 b黃霑說《滄海一聲笑》p77:
, k3 h9 V8 [" s9 e6 M5 h/ M  ]  [7 a$ h/ ]/ G/ L9 t; \( U
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
& i# Q; i: y1 w2 Y3 z6 s, ~4 t, @+ b, v% \. E+ c. Z/ ~
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。5 _# b& I* R& Z6 `7 A) x& _
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
7 A, U1 V" w3 s) h, N- h
" G/ j. |- V! c4 P/ W7 G很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?& K( P  U- h' H; h5 n

6 x/ K' o; Q+ K) {& V& j* r6 ?& B/ R個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
3 o) e. H- ^$ \$ b% q: |' V6 e, C+ r$ Q
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
. }, t& I4 @$ P  V$ f/ \% D* X2 A0 F/ t9 q3 j
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。& ]/ s  p- {; s1 f+ @8 x
; y! u- T& N" K6 D7 |
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
8 W& a$ I2 j! [, S3 n' E( m6 [( b
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。8 i2 A4 h5 Y9 N2 z; D4 E" w
" g" a4 x' @4 e0 ?. A9 U- {
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。" ?" d/ m" r: F5 a% o) A) r

  c1 @$ t( r- y5 ]; D3 Y問你死未?
. [% C, e9 G% p3 ?3 `. U" S" U
/ S9 k7 f  G7 ~8 [. t/ t諸如此類,才是真正要「正」的字也。, g: s8 |3 v+ f2 b; Z8 `- k

' c2 O3 H" L' B, B  N1 F* _[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:' n8 ~# {% |  T" c" j, I8 E

8 \" v  h+ A% I% F3 ~篇文引得好...
" z: M! E( \! z5 x我也[color...
1 |2 _: e1 B* A

( }( z. l! d* b# @+ \' d: p1 y我認一般情況,使用同音字是可以接受的- m, H% v$ X/ ]" k: x
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教% G, U! p% O3 O: r8 I# y
唔識得好正常
7 \# {* h8 @6 g0 [2 ~  _; v8 p
# G! W0 _2 K  U' Q5 b: H- C" Y特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"! j) |0 [  D7 g0 \9 g, I
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非4 d8 w3 Y) _+ m0 U; e$ t2 _! c3 [, A

: ^4 d6 H$ ]# D$ U/ ?4 T& _7 A大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
% I8 A3 Y, N9 y2 N1 o1 v香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
& W% V% U6 G. |: O被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
7 E- X5 o6 C1 B4 [; J( \! B所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
0 y5 O' G  A' P) V6 p* O# ?. ^4 B0 ~0 ~3 k/ H3 L: M, T. Z4 _9 {
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
" @  k2 D! O( T1 o: v8 {7 ihttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
+ C# X9 Q) X& I5 Z2 ]
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
) X& d$ b, o3 z) R$ \  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 Y* U: d2 l& _, d# T8 t" ~+ R6 r! u" w2 A$ k, P' O4 z

+ U! M5 Z" I  j5 v聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
- @/ A  w* P* ~! e
# F0 p$ T8 @! ~& V+ w+ z6 S陳慧嫻 - 不住怨婦街 19884 w% I5 u- b9 C, S4 K
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
/ U/ G/ @! ^0 d3 M2 b7 _! K4 b
( [1 i3 I  E5 B2 u) d羅文 - 激光中 19838 E) Q2 {" y" V& `; r/ W
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
- s# C' D2 l; D* T# e$ X
$ A& h+ V* c1 o另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
0 x# d# E1 A; b+ [0 k" S2 N5 s! G: [" b3 l! x/ i! @
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲: a! t* ]8 g; h, q! w2 i

& T7 X, d& t4 ]6 S% N[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
  k3 Z) c0 m: D1 \+ X( v; f; O$ T, `% U( i  j
% f0 S# X. b) y
我認一般情況,使用同音字是可以接...
  R+ J2 J+ o- M...good..
3 O4 U$ Z0 V2 i; q好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:9 `* {7 A* {6 j6 s- ~4 S/ \

! Y* ?* b  E  L. c
6 b$ {- ~' ^* c  [& K+ k我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 [3 Z% I  a9 V..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..2 k( T( O4 G1 @" T1 y  h4 i" w) J
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..3 P5 Q5 r7 Z' ^4 S
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
1 y0 l' w( V, s1 V' }) V: ^# _7 X* i3 X
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
; I8 B/ ?, Q/ M  B0 L( c& Y一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
- W$ F4 i% [1 F5 Y1 m' p3 R  G/ x( J
( N5 }% `+ ]) v" ^9 Y% G  K篇文引得好...
' I5 k5 W( `5 J. p2 P" d我也[color...
. F4 N) J3 K2 x
9 P% k2 K! ]0 P$ d# l2 v! v% k
也是霑叔的文章, z5 e0 S& q6 r' C. P

8 s8 u" d$ f+ A/ F% x+ H# Yhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
, s8 ?( z  _: [% l( jhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg' Y1 y) o" `7 R
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx  i# W4 ?& P% X) m

7 n4 [( e" ~8 U1 [9 V2 A+ q唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
6 S) }1 r3 o- D2 L1 G% Y而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。