 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
2 `3 Z' L" T1 n) }0 H: E, I君子李康全 % ^& |8 |3 K2 {2 u5 E* e
$ M, D$ [* c, C& c, B" c
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。7 B8 v: _; l7 Y% i; R$ }
% N3 M) f- G7 I& {說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。0 A" K {% U( t u: h
. _. ^3 U- J4 y4 k1 [: ?0 Z
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。3 ~ Y6 {! P, o* r k2 e
0 j* D# w+ d; S( w0 _
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。; z- C0 E% a w" `0 {8 w& c
) a- b8 W4 v6 u, J
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
/ ? W) s* @$ b1 E' M4 K8 {) o5 L. G; B+ ^+ L( Q- O
加拿大多倫多星島日報
0 W( ~. P1 p! S2 i' n1 V; n/ ?2007年4月17日 |
|