|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:& ]/ V6 o- Z9 v( u- b0 s
原來在1990年教育署出版了一本由十多... " _7 N* q# X2 n6 |3 n
# \# K( k, w" v4 A0 n何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
5 ~2 y0 L( m W# W4 I' W) M更得不到學術界普遍認同$ e9 m: C1 I C
- P# o) {+ M( D" b8 R6 \
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
n! L8 y: E7 l$ D! {" i# p" R8 ]/ _- W3 H' \3 W8 l8 x
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
, ^2 [3 q6 p& { Phttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516; N& ]' L' ^9 y, p
8 ^. m- \5 n5 R/ ], X. {
n- R2 Z3 a+ G8 o) [; v0 W! c6 E《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。) V- N! U+ ?& r, P
) B2 D6 C5 w$ {1 q0 l# Q
廣州話審音委員會+ h4 o! i4 ?/ y6 O" B1 k4 q1 d
委員(以姓氏筆劃爲序):" f8 _3 P! a. E6 c& g( h" g: a
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
1 ?' H$ H( A& ?/ N5 ~: N 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
* Z. D+ D6 p9 K5 ^ 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
6 Q S7 k* y, G) s 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
9 E, k9 m1 U Q 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安9 L/ h9 C# T% T3 ]- f& N8 {
召集人:
! p4 [* W% L+ E0 l9 j+ H* e" C7 \ 詹伯慧 周無忌 林受之
* q: S v- f. y* U" V. o
8 M" J5 x' b) O3 U, e% W! L, ^4 _ " t: D+ Z0 Q* f
3 }) ]: k) k) E8 N5 ?3 E
為何不請何文匯參與呢?
" f' ~' y% v# t, R# d0 N7 G2 z1 w- S2 o9 J- J2 n, d: m- ]0 p
. o' O' B6 F' Y0 Q% F- |詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 2 K/ m1 H+ ~; e$ d
) [+ @4 Q3 z% u5 U3 I何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音: V7 h3 e, x' Q1 k) c$ F& A
網上不少文章都提過這點
6 g; [' z& I+ S6 E t' i' n在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
* E/ d5 P5 f5 P% w5 g# M好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
9 A0 @$ z6 L J# M6 f別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
0 `( q5 B; v' |5 \9 [( @' H( c大概她們也留意到這點
4 t% ~4 ^3 M- m9 N- n1 \: R# B' j8 G6 C% G6 D
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
" r$ X9 D5 G! v' V$ J$ N5 I9 j" H' t2 J- y
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|