|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
* w6 B4 t6 _$ ?, b+ D u6 U1 A Y原來在1990年教育署出版了一本由十多... |. ? \) U' f2 B3 M: ?& v
3 k. L, i$ v6 E3 e
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
. v1 j" P3 ?% Z& v/ H更得不到學術界普遍認同
1 h G. ~) j7 B+ b- v) ~" t+ b2 l# W; n' \; v) u/ w1 S
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
* s) P' Y5 X# U* v
4 Q f, ^2 P5 C, xhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc9 ^8 o, \6 {2 P8 W* Q
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516' B9 ?. G& e4 ?$ y4 [
. F: Q6 g2 @; Q; T& |* r" C+ I, j. n l% O/ C2 z! X+ C( k
! x3 V8 _$ R `' o4 r9 Q3 X. M《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
1 V% X0 t+ X5 ~! O% L1 H l9 [
% Z. y# I/ [1 [) {廣州話審音委員會
1 N3 R8 Y- I% \) P. H8 V1 F9 b4 c' a委員(以姓氏筆劃爲序):3 V3 D4 l. k) G; ]
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
T# Q% W# ^. G5 ~2 y& P2 Q 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈3 K5 C4 q; V; V- Y3 C( p1 S
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯9 {1 ^% z8 N5 G8 ]# a( F" x
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪: @4 f) z2 v' g( \7 H5 m1 x: x
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安5 I0 J/ \4 x0 a
召集人:
: U( H% w+ C' F; S 詹伯慧 周無忌 林受之1 v' U z3 M1 X& u
6 \! j1 F/ M ~ k2 L, w* v7 ? 6 r+ T& t- G/ Z! }" y. R: X9 d0 n+ t+ F9 c \& S
為何不請何文匯參與呢?
" y4 I! S4 U: |! \0 s
' c1 {& ?; v5 V, `; }: h5 h" B3 q* o. P1 Q6 \ s, e, D- j詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 1 y) s" u9 V$ p4 k2 s3 q; O# ?( }' b2 X- r
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
; N, B4 M Z& O) T* k網上不少文章都提過這點
1 v# f+ J4 S* [' i( L& g在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
1 ~& M; _' C$ i3 x1 l' l4 K好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
5 g* j- M+ _7 j: d# p別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
, `& a6 Y4 F; ?: o' _3 z4 i$ }* H) }8 n大概她們也留意到這點
- R, z# C7 w- J6 O, M# }
' I+ e- K' e3 ? a大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤0 c6 F% f, b6 E% e8 O
6 J5 V3 h) [* x% E% h
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|