<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
0 B: H* L. X- r) T刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...& ]- w. H. M3 E1 k% l  S
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..; v( A( }& i  S
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..4 S# C6 Y2 `% J4 B
請間..
, y9 c' v5 f+ O! a% d" q! Z如果肯定是錯音...字典收來做セ????) Q$ s8 f2 q1 z" g! v
例如::
; ^5 n7 k" G1 F郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!1 o! P* d+ U3 k  L& ?9 `

1 L* ^' A0 N$ z; t4 [[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀& g- [+ @% I+ g+ O
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉' N; R1 L: q0 M/ G9 X  P7 O( P. l
唔好成日開post罵人呀4 ~  L9 Z9 z7 J0 H
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2% E9 a+ H/ N: z( _$ I
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
" |" i6 K+ ^$ O2 z人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:# G/ ?$ `# n4 p* l4 Y% {) N' v
你好煩呀
" G( d6 K* }& ?( _# q你鍾意咪讀,唔鍾...
0 [- w% y( i. Z
$ [9 d1 W* j4 j兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:, H- s2 v$ j, S3 y- [
/ w( N" F$ `1 @+ i- n" a
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
8 J. c- W: i; n7 \好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
# e1 r5 C* A$ f, R# j2 r6 z+ N: \
好多個自由呀
/ U" ]1 ]) ^/ R$ X8 G0 E: g/ D$ G& S
! {- V1 \) M+ O0 X+ r0 n/ o
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:3 U4 o1 C: `& `- P5 b  {! S8 |
( c  R6 N. z1 V  _

4 }3 B9 r5 R: Q5 ?: ^$ J
1 c* B. n4 t2 O5 Q8 d! {1 w拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
/ Z; x& x% X- Q2 w$ Q4 _2 L唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)( b; ]3 ^; _: s7 X6 r3 t  l

) E. w8 _, v8 t. M" W8 ~唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
: F; ^2 w7 E9 ?& q+ d5 g8 `- r7 _3 |( G5 Y. f, p
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
1 S  O, M! p  P$ I& C9 s) v$ m6 M
" `' V8 ]6 B% q  t( t! S詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍' A! ~5 Q$ M/ }9 L
1 O" Y& E8 S8 x0 }0 s, j3 Y% M
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
" ^& B# C# k8 S) D1 `0 ?
1 Z6 L, W- Y7 v; j5 J6 i9 C原因我就不太清楚了
. V* E! i5 v. I4 w6 j/ _
" t) d* ^7 {8 I0 f* U, D我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
- z- {/ A0 P7 h; `, s% T0 A3 O: [, M& d
這應該跟約定俗成差不多吧4 q/ D# o& h5 i" o  d& [' c3 V6 D
; z8 r6 b6 |9 E5 j2 L
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor# `7 X( {, T4 q  p4 U0 ]  G! z* f4 E
7 n& G* w; x2 @1 D- ~4 p% C
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
7 C6 n3 z$ @5 g/ {2 F4 W
9 i' a( c1 V' z# i與事實無關的6 z* j, E. z8 G- h; v/ s
" |+ G- G9 u$ @7 A, g! e1 I. G( [8 M
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受, Q4 v5 |: j; b5 C, O5 C
' h. G0 M& N0 y+ {% ^+ z; }* u2 f* E
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的' C' N" z; y. x. W% B

8 R5 ]2 g3 e$ w0 {, i如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)" H4 X  j  {/ Q7 j  v
5 w8 A% w1 O/ \
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
2 z9 ?1 w( B& s' q你好煩呀
0 j- q& V) {+ k1 ~  M1 ~; z! Z你鍾意咪讀,唔鍾...
# X  e. H4 z) N. b
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:: v+ x! _, R$ R4 j
" F. [3 E  j3 `- R( g
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 T4 j' P. I8 r; H. ]
1 ]- G# D$ A! P
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。% O* n; V0 r2 w! ]* c

7 n: D: d/ j2 a. v) |香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。, G5 S% Y  T7 w& Q* q2 ~

1 v% k7 j3 Q  I, S: y% R希望這些積極反應是好的開始。
1 |+ ~, C+ H. H+ h1 }0 U4 |7 q8 w6 j) z1 T7 @5 m
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。9 R  i& R8 u7 D$ J) q2 S6 |

  C9 H' s% e9 K- v- L2 R無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
) Q5 f6 u. X6 p( p+ Y5 w+ V2 u, y加拿大多倫多星島日報$ w# {' U2 Z2 @2 q
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
& C# M0 V5 C  V! q' f9 d1 N
4 e; c6 v, p! N/ C# C3 }& j....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 V. b" i3 O' K4 N* o騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。* ]' U, ]) M1 w* J. C
' A( l, f. N# P
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──) [; u) T$ C, }' V
3 j. u: B0 m% L9 W5 g) ?
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
/ _4 h6 L4 u* F" S3 g5 L' ]+ ?: X- v; C2 R
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。1 X) J6 Q5 L! d7 O0 z2 Q; i) D
4 L4 Q; o6 ?5 r
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
# j, e( s6 I+ U: F  F) p# F  E0 d6 ]1 V* S  S! R
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
, m* |4 E5 r* ^2 s/ g; N5 ^. o4 I7 x: V* H+ j$ _! C
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
0 Z4 M8 i5 h, U4 s- g3 ~/ k# ?0 o: j3 x# [& T
真的娛樂性很豐富。
3 i7 I. p% S, N7 J  d2 p( J8 q, ?. E4 B7 Y6 q
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。3 V! c. n. }  l8 P( h/ f0 r

, @4 X, J" f# x/ e9 Y傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
1 ~. _6 W8 }2 ~( }9 K
6 `: ^0 V1 ^* w" h加拿大多倫多星島日報
! @* n, Y9 {& t% M2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。