<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派.., u3 O  T0 ^* _% ?- p
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...; U8 t5 |9 u* p; w# f* b
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..6 A, E" F, q- s
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
5 l& \& I. P1 i* P% p請間..
7 Q: Q" x3 F. a5 W6 @如果肯定是錯音...字典收來做セ????
0 E6 N# X4 N1 `  L- z* v% R: A5 V  `8 p例如::' S! `, Z8 o! e+ o
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
( a% S, O1 i2 A/ F9 Z$ b& `7 G% y6 m; Y7 j( ]# w% h
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀1 G" l; `+ Q% z4 R
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
) T( |! f0 k; V% C  R: O  s唔好成日開post罵人呀
8 f3 p4 W1 z1 a$ _我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2/ @  O7 V& S+ n  [1 ~) p
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
" N& u7 s6 I. u! I% W, b人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
- S) G  D7 b% i你好煩呀
' L; D* h: W' P* x/ u- b你鍾意咪讀,唔鍾...
  S4 c5 p6 N, e) A, e$ o1 L$ u6 T/ i" O8 P' I+ b8 _
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
$ R9 \8 y* e! U4 S, |( j
/ X! S5 e4 l% D8 M2 N, g兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
2 Z7 E6 O" z/ Z! ^- Q+ f2 E好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:! ?! r/ ~& j* n1 Z" o
' K5 }$ T! E5 `+ a& A
好多個自由呀
/ r& u: o, I4 W4 Z
2 b8 S8 _1 D5 [# n# a5 ^) N* v' \9 I. u/ A( T% d( E$ L: x
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
. e2 f; }3 Q1 b# m- `0 \2 ]/ y1 D! g$ Q2 u+ M1 \
! @5 n! ?. e% x) {) @0 c
; Z0 c: y$ T1 R" ~/ w
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
- e6 c" x' |7 H! @0 l2 X唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯), r* N3 y' E. C' Q) L

- ]& b% Y* e* ~& g, o5 K唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
, C$ j) S' V- v, O6 N: {! j9 q  G( ^) O- P
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
% X' f. E% {2 V. j* j4 f6 D0 h4 j: y' l( t6 V7 {
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍% [' `- P: G) _8 E! E
' i2 o8 M2 m* v, v% `
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
: I9 \9 e3 u" [+ c  P
& d0 W' J4 B' @4 Z$ @原因我就不太清楚了
- _; x' ?7 [" x  j% P  O& n4 J' Y: Y. ]$ t& u
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今0 o" H' h! u$ b! x7 Z$ j

' m/ A) Y9 W/ [* [這應該跟約定俗成差不多吧
( u. |; I# T3 g3 L6 ~- I" L9 R
# I; j, {. u' N8 S4 }1 v咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor4 [& f( S/ H; m1 |/ }
: j" |1 ?2 |" f0 [
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
) @; r- p: q& d- N' w# [& M/ @& K8 g
與事實無關的8 K. U& q" r- X- f6 `" K6 `

4 ?; y( U* e/ b( I2 Q: V在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
0 h( @: j/ d- M4 }, y) {" @# B7 H" w# H" ]
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
7 |$ L; Y0 s5 i+ f/ r) ~; W: g
6 ^2 R, S5 Q& s, E4 f, E5 ]  A2 ]如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
+ g" [. Q: ~* a, p
" N' y  g  \# I& R4 s  U% `3 S道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
# \/ T4 Y$ m& U- Q你好煩呀
2 R3 L) J( D/ ~你鍾意咪讀,唔鍾...
/ c( i) m( J2 s" ?! c) D....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:5 _" \; Z; S3 X' [4 \8 z
; ~$ J# V2 D0 B, K3 `  C& l, D9 F
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 V& _' |0 q+ @/ D

: G; K. x: I. `8 ?3 E已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
/ W3 B: l& u# |# d( v/ y8 T4 R' D4 P. E. A" Y7 x' w
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。6 A7 P# ~/ q$ l4 h  C3 G

" K. b* @  D+ ?# P& ?4 n; @# x希望這些積極反應是好的開始。" Z5 a; \" s  j3 k$ w4 o
6 D/ M) R' H8 j" A6 @2 v  @
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。/ i" F6 K& ^  w3 F8 Q( i

8 ~* J6 i0 Y2 ^8 R* ?4 `- w8 k; u無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
  e4 ^, [5 g* K' j' e" q8 k. R加拿大多倫多星島日報
" ?' f  `5 Q4 G, ^2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:5 |1 A% Y% T" @, C
& N% h! {; V+ k- g+ g! d9 ]& f
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 ]8 f; Y4 b  e" f/ M
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。: v" t: j. D3 W' j( u# P; R

* D: A' T" e/ y' {# w, s王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──1 k) e: a# f" x

, c+ r' \  w/ d+ S+ |! e) T騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
# X# ~: i  A) q8 p4 S+ ~% b4 n. S/ M' s+ B& f1 ^
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。, o, D3 k# j; |! o' g
3 C4 a4 r' Y3 o- M$ h5 ^+ H
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。3 s4 J. m5 }* `% }7 f7 U- D
% F) A) O. r+ _9 l& u- ?5 r" Y
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。) g3 e) h/ Y9 \' J
% G+ S1 v  X* X7 s# `+ q
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
6 g+ ?/ H! l; o/ ]& \& S2 z+ B
( J6 T9 Y9 L4 j! R# [. Q$ d# L* d! A- ^真的娛樂性很豐富。
( w: @/ I9 z# v! f) `- [3 {* Y/ J3 ]" ^- S4 Z
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。1 {- Y& [7 N$ ?' F. e

- Q  O! p# A/ E/ D1 G6 A2 d傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。8 H1 Z& T: }- ?3 ~) v
0 w  m$ S' b0 Y5 t4 I+ `8 T: o$ v
加拿大多倫多星島日報
' x$ N1 d8 u# }2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。