<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..3 N& Y* f2 \4 N2 Z+ l' G  g
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
/ \8 y6 P7 ~9 J' m. [/ `字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
; f, ?/ P3 z6 G' @2 j% R有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..' u. H1 V' c. v/ G+ g
請間..3 u5 a, d# _# t3 J8 R
如果肯定是錯音...字典收來做セ????3 ]' y  Y, c/ U; a, I$ w& `
例如::$ T0 ]% D; d% I! C; ^: F% B
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!- z; ~9 O2 Y% X( k3 i, F/ }
5 Y0 S5 c8 j5 f. e# A# N3 H; L
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀7 f3 ?9 b; s+ ~2 H# |/ T
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
& }9 m6 N$ y* E唔好成日開post罵人呀7 `1 S7 d# f) g. p5 q$ c
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
3 s2 T7 K3 u$ t( J1 k1 }唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂  _( Y, s; d* A4 b# ~9 ^, T
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:1 Q1 b8 u# g2 x  i; U( |4 ]: t
你好煩呀4 [' I! o6 k: W
你鍾意咪讀,唔鍾...
, a* ?" a/ W& r- T
$ ^* Y, E6 s5 S  `; |0 l
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
- P4 K2 v0 E. K- J( z. i3 X3 S% s3 k1 _$ b
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
6 @' C! e/ P" ~+ C. k
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:9 ?7 g  `7 L' \

# p3 d4 x7 y" j0 S好多個自由呀
2 y# Q& i% `. ?8 D$ ^5 o! I6 ~, \$ G) g

9 L8 W5 }4 h) B1 o8 o# y& W拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:7 D9 }9 G; B+ y, b
% ^3 p  Q3 o) }* E% j5 K+ Q& }4 A, ^
' ]/ j0 o* ^0 ^

/ o3 i  l! g' K+ D  Q- a/ ~9 F3 u' d拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
0 X7 u* R( N' r4 O! a  S! l
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
  [0 r& }0 z8 r" m" S" i1 x# e- ?9 X
1 f2 f$ G" w$ m! V" t- J唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?2 a. u/ _4 T4 g* d
5 n. [4 `; K: B9 A* [4 u% r
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁! h$ \& x; [0 M, I7 k

- r9 D$ a+ C" c! g0 B# l7 F詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍! N; ~) {% _. L
/ C# f5 F5 c! t- M" b* e+ B4 r
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?' C( C6 U1 Y& _, Q
2 v4 M6 X+ o8 U( A: ?
原因我就不太清楚了
. U) C2 B1 A. _* ?
$ E( ]8 D" p/ `6 P我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今2 T, f% K; H4 Q7 ~2 b# B

* g# o3 ]4 @( j- G6 j這應該跟約定俗成差不多吧
" b8 H6 l4 y6 f# u. I% Z5 z
. n4 R4 r* l. y1 T& I+ }咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
7 \1 C/ N1 \+ h1 q( F: S5 d: @9 z0 i# M
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常  U# [% B; Q* Q! N$ A2 i% S
0 Z0 W5 s% P) H, J5 O
與事實無關的* Z$ u! {  B* ~5 g+ l

2 G% ?+ m9 p' m4 J. ]4 h在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受  V4 Z+ A5 F8 E, P$ h8 S0 @, {6 L# s

6 L; j! L  j( P" C正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
$ D% M0 {; L  x- M8 x' |( F
2 W, l, \/ I7 I% F' y8 q  F# Y% B) ^如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
: |5 l- [* I) M& F3 C
5 |7 }; o0 a  J- g  e* Q  B$ u( Z道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:* r8 [' ~: g& n3 s' {; {
你好煩呀
8 [2 |6 Q/ x, i你鍾意咪讀,唔鍾...
% b$ [$ R: N( c$ t, [....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:" ?, H; n( T# m6 ~7 T+ S

4 n. g/ v6 s6 {4 F2 A2 h3 b. T....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
! Z! i2 _9 g* Y( T9 m8 R' C- b
& I+ ]* s- c* ?8 j* A已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。: m0 ~2 e" O0 a; v, k

" `  v) }8 p) n% C6 R* S' V( m香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。) M+ z$ t  g0 _9 ^; Y; S, M
* n& m2 g) t" ?: j- h) P
希望這些積極反應是好的開始。: y" i! x% T1 J4 }2 ]
- J! B6 A1 I# b9 H
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
! T2 |" C" ]/ G8 U- {# e" P
$ K; O+ f: Y) A" |# P7 c+ U( h無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。9 l1 V- P; t- f. m; K8 u
加拿大多倫多星島日報
# i  b: i: ?2 R% U( Z1 J9 \) |2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
9 q' G2 U9 X  v7 U( z8 `! Y& o, n' q2 U) o
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 b' Y6 G% f  P5 ~7 p$ _
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
( w( |0 a; w/ }; q$ q7 j7 e
. j3 f7 r. J. z王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──- Y+ u9 e" A" g! C" {- L
0 N2 @: R7 [$ R( x" C1 I. z" n
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。$ d: p5 u4 C" J/ c, M5 K6 ?7 [
3 o0 S. k. V, r3 r
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
" k( G$ x" W' j7 G  ~
6 V0 u) j, c+ F9 o8 U+ l騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。7 Y% o! x! W3 s

7 f5 [$ N6 f8 p  [6 r) B  [! D  R/ p騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
) L$ X) W3 }" T4 e, _
- d  K! @9 P* E, v7 ^0 |2 q& z4 L先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?; p% T$ {+ Y3 B- t9 o. U: M4 F- z

' j0 V1 R  Q! E% f+ k真的娛樂性很豐富。7 I/ H# Z5 Z9 m
% a+ X: Z2 P8 K
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
% n# r3 [. C2 ]  F$ t% d
; N. h" `6 b( k9 T' J2 Z傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。1 a# i% h# Y: l3 X* h
! O, B- |5 V+ H, e) n# m( F
加拿大多倫多星島日報
9 B' M3 D* H4 R% s3 ^* V2 V2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。