<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
# T5 J1 a. k% A2 n4 @+ N4 A, l刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
3 g# s4 h) l. X* u字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..; h6 O2 h" @0 E4 N/ L  g
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.." K. D, {; m7 `8 E9 y
請間..! l* V* _3 x' Q5 A* w% h
如果肯定是錯音...字典收來做セ????. R3 I3 [& j/ B- i& h8 K
例如::) O9 R* B' |( _* l( u
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!. Y6 u( X$ Y( M/ s

" v$ h; ?- n- Z: o  b[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀' x' R3 n) a6 {( b: E
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
2 G- b! b6 C' v0 c# ~0 z唔好成日開post罵人呀) U3 }9 P, Q) j0 \
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2' e4 j9 E4 V1 n5 @* x; \
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂9 S5 i8 m8 |* i6 M# V0 V6 [' ?
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
: }4 N4 Z5 `8 p: S, X, b你好煩呀. b% o* J3 T/ j
你鍾意咪讀,唔鍾...
7 G2 S6 D. a9 g: ~* l5 o4 W; X
6 {, }) N: r& O0 S0 T* o
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:. o" V9 N6 G7 S! a
8 E) k( U0 r8 G& a9 a0 {. j
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
2 S! W( p' Q2 B6 ~" C  I
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:. M- c' f. ~  N2 I) u5 C
* @  x4 V. f" v; k0 `7 t3 v* [
好多個自由呀
. K9 }# S% U( o( k1 Q( q
, O% ^* R( i, w# h. r" X2 R! Q  Y+ L0 {, v
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
: z. m# I5 {9 z9 v+ A- x; }- Q

2 K3 _  y" G1 p  a2 K2 c2 s' P; Z0 A8 C$ C8 w4 R5 s# e
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
  w# M  f* V7 `; a  q. v- i4 e唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯). K! K* P! \; L; D

/ f  V9 X: l$ ]6 I4 [# K: P0 V$ r唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
8 b  l2 O5 u% t% K! Y' K) k) t6 W8 a
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
, C, R0 T9 {& U8 y8 h! X6 u6 [9 n& C. ?" C, U
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
0 T. s5 W; V; w7 k. w) ~' e0 p
/ V5 o* w& ]& R4 g; R大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?8 I$ ]6 R* c; s. {3 r* V

5 ~& S, d: K8 x) Y原因我就不太清楚了
1 [4 b& t/ Z8 B. u% |& v% @( u( S5 W6 w" L5 V7 P
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
1 _* k* X! ?& v. A& ^
" k. W4 C9 E  ~* ~這應該跟約定俗成差不多吧2 r1 l- X) V4 v$ G
$ a/ e% S4 C& g. w/ `" I) }+ f) A
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
) Q! y0 |, z2 N3 ^8 J, J  g, @, o" F& Y& |1 I" o3 V, F* j& C' {
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常4 J0 S& e- X3 s. H- `
; J& Q- C9 h. ?6 `6 k
與事實無關的
4 ]  W- L* j- p# q, r
2 n' a. p' E: W( e* }, ^% m6 [在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
$ S- K# R- r* V4 q7 {0 k- L6 v/ o. S# T6 e, i- Y1 o/ L- X' H
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的( T4 a2 n+ q8 c- C, V0 ]/ r
# C) Q) e  f& B1 a* O
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
7 @3 ~' N5 X4 s8 [1 S
" \- N/ l) ~& q道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
2 B' s% }, z6 r- f. ?9 {你好煩呀# @2 `% C5 P0 k7 |' C% g
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 |+ Z9 w3 p: U7 o....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
  j' l. B) Y% @+ r0 Q' _8 d) I' J* E, X6 j/ y& g
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 _. O$ s8 |  E

' j4 ]# |& o4 E/ p已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
! L* n) P- _% |4 y/ v% j7 Y: q* v) h/ g/ K$ n& r
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
$ q: ^5 X5 S$ v5 E2 `/ S
% K. u. F+ `5 R5 s0 F) D1 ?希望這些積極反應是好的開始。
+ G5 M& `, H2 A+ W, s+ v" q! \2 K- s5 q" s5 w1 b. I  B
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。+ z2 r' h' u6 ]4 V$ W

( v& H6 U- M5 v$ }( D- e無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
" |  ]  E! D4 D加拿大多倫多星島日報$ E# w( a' |# R. X+ I/ ~5 v# n- h
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% |. F, @. N' o
3 b8 [! ]3 j# g$ V+ S....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' v% r5 H. X* q' B$ ]5 O騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。8 E! C8 W- `$ {0 ^% E+ y% ^# A1 d% j
; \& u2 g, q) V/ P+ g: X8 l# Q. X
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──9 N  q( h; L. Y) n9 Q) t) C# Y
& S8 C: f6 X% e- C! e3 l7 c
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
1 H; Y6 M' o) d' d( f3 p4 U+ c# {, C0 i8 X) Z9 W7 ^+ M' ?7 w
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。! P$ {' \$ c4 @4 V6 o8 v& I; P
2 \4 R6 D2 v& K( M4 M
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
# m: L8 K" {( q' Y( Y) h$ U9 m( @# G  h1 h/ k
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。$ j. x1 ], I8 v  P0 y
! Q2 S+ h; [; C$ n2 d
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
. [' B' q6 C, ^# {- j0 {9 ]2 D8 F. @( h- ]
真的娛樂性很豐富。6 w# R0 R& Q% H: r
2 W* f# h2 o  j3 |6 D$ D
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
# A9 ~$ O+ V. ?! u  M$ j+ x+ o: q; N3 n- Y: ^
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。: \  S1 K: V1 a  y  Z2 b, h
- q0 x3 r# w) b
加拿大多倫多星島日報. F- P. u( I/ Z! B
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。