<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..0 S9 H! d! a$ d6 b: q8 J5 [
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
3 Q2 a6 }  h* c; E' X字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
  W  ?' q. U) c, V有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
. W/ k) r9 ^) {0 d; Q2 y, Z9 M請間..
) w" H0 o+ Y2 g% E3 L- B如果肯定是錯音...字典收來做セ????
+ ^+ U  D; ^2 Q+ W) E! k: N' K5 n例如::
# g1 U- H# G- ~郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
0 z0 [( T/ U) O/ c
7 X6 i' ?, R. m[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀8 A7 ^2 w  Q' o
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
- _4 f; s8 H, {8 l/ L! F$ h, p唔好成日開post罵人呀/ \+ m0 t$ g$ `9 W
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2! j) ^3 `! |" O) _
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂/ \' e! u. i& d. E% |1 V# t
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
3 D5 A8 x/ A! x) M8 ~; {  n8 Y你好煩呀
4 J3 y2 F' \8 V. U1 O你鍾意咪讀,唔鍾...
7 u( Y2 @5 F/ [" i% K% E% C& R( ^$ y& u
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
' G) Z( l3 T$ b+ x* Y- n' g, E1 C( M+ z0 R9 K. v4 F4 Y! z2 D
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
* ?" L( ]- Z. `% \, i/ y$ T
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
4 A& C) y  P  f2 n6 L; f
4 R& ~' ]) G  f好多個自由呀
2 W* K7 s! g+ r  X; A: S  |* k& z( a' l! B% U+ Q1 P
# z4 p) ?3 \- r5 X
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:0 F( q; {0 N$ l8 Q+ ^  m4 G
: @' V3 H# Z. c
, @# I6 z# y* @7 g1 E- f
- h+ \+ n1 {" F8 f% p0 p; u/ d
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
% @8 E; {, A" \% L4 F
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
3 Y1 M4 _5 v+ e. w) D1 Z# V! Y$ @
. ]/ v' m# x* f- E( J唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?. ~" y+ H7 ^& f. D, \
( |$ b! I- F" l) m& J. T
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
0 T. q  b- Y. f: x' S9 Q
* o+ c& t9 d) m1 J6 L1 y. P7 z7 q詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
3 N, t  f' N, I# b& D- \6 j- w2 {& P
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
' ]3 c4 _! i! ?: g5 X7 b$ e4 y3 Y" [
原因我就不太清楚了* \' a5 w8 I- ]& p

- u* @& J, x- ~7 Q我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
6 \: f& g' ]3 V! ^2 U. D0 J* B0 a0 q: g0 X' T9 y
這應該跟約定俗成差不多吧; t1 g% y( m# Q: Z
) H% p# D* C- b7 i, n5 k$ y
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor+ k3 P! @2 e$ T  f: f: F$ [0 t- y

; `3 T7 s+ m- J7 a大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常% v  B6 [4 Q* Z- m3 ~9 O' S- y

' Z, T7 r0 d& L' u8 R與事實無關的
9 {& H6 B# W) W4 A! U$ W8 J9 u. t/ E
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受, T8 ^, J$ J+ Y: L/ G' j. a' j
9 F, D( _* @; ~+ A
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的& O$ M3 @: [0 _
5 y3 A4 b0 F2 j* G8 c" n% C
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)$ Y8 p5 w$ B3 a  e3 G1 i: @1 [0 f
* u% F) X1 E( n. h0 P% Y
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
4 O1 v6 a/ D' T9 B  H$ w  r你好煩呀
+ e1 E" Q4 p9 i5 M* }, ~6 I" l( h2 i你鍾意咪讀,唔鍾...
7 V, f  X1 s2 K, N  \' y7 s5 t1 I....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
7 D/ E: u) L. j1 c. j3 l+ H1 l
; h1 c" z/ a1 V" E- }....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" _- J# G" D! S" ?0 D

& `5 _( L1 \( X/ m; z已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。: T5 h1 E! @* M
' U3 o4 S" Q' Y) ]7 M  F
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
6 y+ t4 d9 W7 X. A% H2 ]9 q
; `' k7 ?& W# h- e希望這些積極反應是好的開始。
" M- i0 E/ `9 D4 Z8 e/ |
0 q6 G2 B# @; j' T5 B0 ?, j教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。( W6 X4 k* ^' P
3 c$ x/ S! Y, A- s* D) w, `
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。1 s# {+ c; l& @2 v+ a6 F/ ?
加拿大多倫多星島日報
+ U5 i& o7 o, ^' `2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
/ F7 I5 |; F, N5 Q5 J( E' I* B- Q3 H% L/ W5 }" z/ Y
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& j5 x1 B) ]- c' X8 c2 c
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
7 [  D4 S! y8 u- i- M' \
: j8 ~6 M+ r) u% z! O王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
' u2 b1 m/ n: e% }# o! @
& f* j, R9 E# {3 r4 E6 p/ N# N騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
0 k1 u5 C2 t! S% v2 q+ T2 ^- o, r5 E
( H9 N" J( l1 u8 U( ?9 c8 l騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。0 x+ w) A( G% c- V0 Q- ^% v- q
4 Q5 @7 o4 [. f% G7 d
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。& t1 J' n* N7 w+ i5 V0 A" X

3 D& \6 J8 r, x騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
1 x  M& e; D6 ~+ m" d8 w% F+ m7 r  ^* F
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
9 _1 B3 n# }3 \3 B* s0 F) `: [) \; e% l, l' j0 P/ H) K
真的娛樂性很豐富。3 k& Y% ]  Z) N5 A- F
6 ]$ E7 n( }) Q" B  P9 d& z. l
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
5 _6 y( @* t; p$ e' H" A3 @& ~" k& N7 \
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。+ O. V1 Q0 [# {& k6 p

7 e* j& J( B0 ]% Z( _$ [6 d加拿大多倫多星島日報
7 G0 v7 I9 W- w+ H) e$ a! c; Q2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。