<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 C4 L! J1 d, n 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ F* C2 r9 h) F  [- X" v
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 F' b. L  x: }

/ F$ @  W) r- x, O* S& Z8 Y# b4 L  {變英文 應該點寫呢 ; }# Z/ @- d: N

" c7 P, Y/ n) Z1 D8 C請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ Q' N" }* v4 G. y: W我只想用 ''surpise gift ''+ P4 f* {7 S/ @7 T4 H

6 W- @9 E4 R; Y3 G3 Pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! ]5 B4 x7 D5 q4 l  d+ U, W- p4 x" H. n' x" v5 p# `; `
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; E+ @. b* d# ]% y( s# B  Z3 W
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 Y# H3 [+ A( D6 E, E& p) @; T1 J8 d1 v; O2 G( q9 J2 l
之前又點比
: N: j) G3 {4 S5 ~* M+ J. h
0 o2 ?8 T2 D/ E" ?by the way,
. ^* s: d, C6 w) ~
' j2 i1 T$ i3 ^3 E7 }8 T  aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 f( G4 I2 i, b0 @  o' G4 a* _
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* k$ D% |/ Q8 L, M9 H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 ~: b$ g4 \- l) `0 U  L9 G
$ b5 z; r3 t) n0 H. H( ? 之前又點比4 N5 K7 _/ I" C3 }- p2 \* J

$ v# d0 {/ x% O8 A6 B0 P) Jby the way,
& l5 G2 e8 I. K
) ~) _( ]8 k/ b8 B7 j$ e4 pI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ h& l* R8 [5 `1 |" b
! g1 q; P2 w) G4 P# B0 t$ R. B即係之前不在香港
  S* |7 D" M/ `& q$ Y! P  T但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ D" N9 Z( U1 N4 y& Z3 T/ ]$ k$ N, F5 F2 C' K
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): M" {  J$ ~1 \. C# U* C
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) D- ?2 L9 c" W2 v8 X/ c
: D" @+ M/ o* ^( d  f
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 K# v; S: U/ O' L: T2 g& H3 g3 o
: ?) r5 G8 P# K' H- l2 L
or
1 p- p( D# h4 b0 @4 {. R* B) w- R/ H  }. f
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。