<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' {6 h. O1 s- X
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 v; W9 b( D/ d. Y0 `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: V' e0 ]; M. w* K; p! l5 w1 r
變英文 應該點寫呢 / _* a- U) M4 T9 R# I. N6 E
0 u9 g3 I2 h- ^- d- o3 c: I" w
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
2 O6 ^$ C2 K" s9 U我只想用 ''surpise gift ''4 x9 ~' r) g! `3 L9 k
- A; s* b, f) W: x. Y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " p" o6 v+ J7 v* q7 s

3 [4 l/ N) a% z. F$ T. S. k: }[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 ]8 C! ?1 v( x+ r; {0 Q- Z同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 U; B0 s7 I. p! v  n+ j7 b" c( ?; N* D1 {5 P3 v
之前又點比
: @/ y+ _. ~4 m: q
9 f$ q4 f  {; G+ ^6 D; Lby the way, " J: o) L/ I$ j+ J! a+ w

# e) C. j) S  J4 r& T6 S/ B* gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- ]  Y6 f8 B3 P3 S( q5 ?) Q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 f9 l- S3 c) A同 '' 當你收到時你就會知道'''9 Z2 w% B4 V9 @: B

" j' \0 ?& \4 R# T 之前又點比
/ V7 c2 m$ q" s9 `. Q$ Z/ P/ ^% R: p: k. M( [  D" G2 P
by the way, 8 W( ]6 z' o+ p1 I, Q

8 Q! Z1 n' e* I. k+ S" t) g& g" xI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" n) U1 B6 w  U. P7 \% ]

/ D1 b+ k& u0 f; j4 m& h# L/ S即係之前不在香港
1 f2 S/ {# P0 e( _( z" t但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 L% a8 ^. j9 O, a( m
; u. m  L) |' h3 }$ S9 L: ^thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 }0 O, e' \: k5 l  G第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; {5 G+ l+ r4 J: e9 T6 l

* X: f$ ?0 n+ I3 Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! V# l" x' Y+ [4 E3 l
4 K, P1 n& X3 k
or: J' U# S0 L+ H1 G  F

8 ^4 U( N7 l* _2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。