<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; h" w  _9 n9 q# U# b; Z. w 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# U% H) b4 P- H: U- J8 F同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 I9 [7 u8 d7 L- s  B% ~- _9 p  x& I
變英文 應該點寫呢 3 o, k& v" O* B8 ]+ `8 u1 T" c

. q$ T. z9 l$ A! H' J3 |請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- T# h1 j% ~7 K# ^9 j$ d我只想用 ''surpise gift ''
% c. k( }7 O& _+ B0 c
8 q" Q* J/ ~" V' @% [can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
& `) O) U* s2 V! H- L, i$ |: d# F) i$ M% [2 v
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 U5 a* t; Q4 O3 h& l
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; a3 J6 a& n& K: {# [3 m  I9 A$ z/ u# e% n' R0 T( c
之前又點比
6 B) S2 F7 J+ ?; S' X' a" u  V' N4 P- [6 H' ?8 s
by the way, # A$ Y8 R6 d1 u5 P4 R

+ m/ j# d% t9 t- T/ g5 u. y. b, @I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 D) O0 }- z, @0 g: {'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( J; O1 u, s1 n7 T+ o同 '' 當你收到時你就會知道'''
! ]6 N) A7 n: V3 Z) m$ ?, }: B; `8 o
之前又點比" S8 q' L) i0 K

. @( V9 B0 E7 r# Fby the way, 5 |6 e, d% r4 d2 r
* k2 i! C0 C& E/ W+ z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 K% [! W$ u! T/ X3 E% ]6 }" ?

6 F3 W% A  A4 W5 [! [+ T即係之前不在香港
: c9 o% P1 _7 W. p但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* F. p1 O) V1 S5 _6 p4 s5 b
% d8 b# M; u) q$ d3 J- {2 l5 sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& ~9 o- P- V/ V) r( Q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' k; U& J6 V. W+ n- Z1 K

6 |; W# G8 e7 H, G/ m. h+ S5 j% Y. ^: e1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ ^* i% ?* ~4 x* o# \, x
4 h' n7 P$ C% ~( G% j- qor
; }. @. H9 X/ Y2 a; j% d5 x
4 v+ |1 l9 ?4 @. D7 E2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。