<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. H( x5 R2 X, t- E  n; a) Q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( j3 G3 R9 g0 Z  s% B7 q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& r" P" Y# L  q+ w' g9 u, T) j; k7 i& M1 L2 l% b7 |: T: E% _
變英文 應該點寫呢
/ s1 j, M0 s) a" H" @( R* ?0 W. X5 ]5 \; J1 |+ y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 Y/ V5 ]/ B; w$ L/ R9 h4 C我只想用 ''surpise gift ''* X4 y) `' I! j5 E  j
" O+ V4 C( N! C# n$ n2 ^
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( M5 A3 w/ G' b# j/ r2 T1 a/ e' c" O7 l9 D! s5 W" o
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; v. }9 G6 l: t( z同 '' 當你收到時你就會知道'''' F. H3 a! b$ o+ Z6 _1 ^
: L6 t6 ]; W4 g9 z. @# b, B7 S
之前又點比/ p5 M$ _( M$ w# b$ r

& P' u8 c: ^& |+ a/ d6 r% Uby the way, % C+ Q  w9 k6 O1 v, C

- ~* w: T$ l- G" q8 f3 tI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) v* P5 L' [8 v& ^'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ u( k4 a1 @) p2 z
同 '' 當你收到時你就會知道'''! V# W* R/ R9 }

# z' L* \3 \& N- m7 K/ W 之前又點比
$ P$ Z0 r9 R% J/ V) X. n6 B
. V$ M$ K1 N1 Jby the way, 1 y9 v" Z1 {& S1 P

8 K, O8 j# Q5 ?3 [" I7 U0 b+ }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ J4 U, ?/ c5 K( A3 _4 X$ y8 b; l: c( b' S8 }+ e
即係之前不在香港, Q; n+ e7 C; x
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
/ ?0 V$ ~  K. u1 w8 u; I2 Z$ u) u" _5 X( l0 f
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)+ `7 R& F$ T6 [! n
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 n' V' n/ r( D. `

" L- _- }+ K1 I1 w# n1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.* [0 {+ t- O6 I0 a) \) V

' Y, e6 p) W0 K  Uor
/ U  D& a7 B5 {
' z8 C" T3 E8 S9 T0 c2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。