|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!! P7 v- ?9 j$ P* W
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
4 v+ m, I4 a# P5 N' b+ q) c. @5 K5 ]; G
正到爆的英式廣東話!
0 o t! T" H# E# I1 q9 @8 B! b0 C* @* T7 S! s3 ^
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: 8 n* B: d3 l1 w% q! T7 r" G+ e
' r( X4 K# @; ~+ {% k8 L6 L0 |7 ] 8 y# @/ A: A3 z" l
2 g; _/ e% W1 r( H* ^$ L派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 " u7 `3 R$ N1 H
5 M* W6 x4 a; N0 k# F
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 # d+ s- H5 C! z1 U! M) A! L
, _$ W. @; [; v, p% {2 ?1 W
. Y, V1 @# d6 a. P. \: r- Y! e2 M5 c8 Y
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 4 V* y, _9 G* j; y5 X7 q/ B5 D
2 }# X, S! n3 p$ T8 W+ U0 A+ L0 P
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 / D/ O. F6 ]5 y+ {
) F! k: i1 v- {1 Q0 J: j ; a4 W2 x# e; ~4 A. S6 _2 i
, x2 B1 L* i- B蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, * o- _7 M: i: [$ g7 v
; Z" w# ]" ]3 e; h1 X例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 + u) U, ?' k F3 g9 Q. K
5 J4 c/ J6 X- D* S8 E
" `% h0 w; C2 R2 g' z' G( q
- N" V4 o) i2 m" M2 c% V
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 + h5 w) X/ q5 x0 b' n" y7 G
0 r% R# a1 i- C* l) u6 r8 t「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 ' [) o$ e4 c3 @/ _$ I" u6 v+ p: _$ |7 B1 N" Q
& ^7 o7 Q% W6 Y
" t* ~: G! P9 n3 U) P
; k6 o( W8 g5 w( A( V9 j# O薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, 6 x' b& p# x! H7 B9 ^+ J$ P
9 n. h7 q0 j& Y- G除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
2 y, z" T+ [* Q0 Y1 l4 n
# @' u, y p$ a/ J% {+ k) o + y+ C, r1 u* G
7 C4 y! K+ e& _0 m" r! b& u, \
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, ! f- t! H+ Y* B# V: B/ Y! e6 W
' t8 n. J; J: a' S$ f" W
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
; F, P3 k8 Y( l( D6 u
( M, K+ E' J7 E: t. L; J; j
~0 a) G" A! Y" o8 E4 ~* r* \8 R5 H$ E0 J3 w) ?. U
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 4 b, @5 x( c: B( F9 o! J: q: R
; k5 b7 {3 P, J. x「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
! }3 x/ {2 c8 u( ]5 g& I5 B' M5 D7 e% J- j' C4 _# j
5 x' D* e" G! }
1 D5 s* N! \# h老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, 3 h) q5 G' R+ [& t6 C) k9 i
% ^- h6 c6 U- b o例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
# ^. w! B. G2 t2 x2 k: [+ r8 d( {3 V& S
% J! t. d, I/ I! ^7 S% d. ^
, g) Y6 ]1 A& Q- p
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, . K% {+ l5 H, V5 V: x: q" ]
5 j( ?( y& {/ V是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 0 @# }9 ~# a3 u: y7 H
. Z ~7 S& v# E6 `7 l
6 t X" D6 A; o- C& h0 L& x9 p) m4 t
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
6 m4 Q8 D( `# i
- ^" L7 ^) b" c7 f) m0 ]8 K) P「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
1 J9 D7 p4 a2 U4 U2 m- j8 j( N: W& P) m! x
- v) L- R0 J0 f+ X
0 j G! c/ x0 T' K4 zP.S. 8 ]+ {& f) d0 N5 g* L& _. Q6 a% k6 g! n
& v7 g% Y! e" a
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
$ h' ^. B- r9 n7 q G( B0 T8 m# t6 O9 P3 f8 J% o
8 x) j- i9 U% h: r, a) ]3 V+ @
7 D( h- @2 z2 W1 x% z6 `印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
/ P; c! x1 V4 W: z2 N! F r c! p, B2 Y( s C# P$ m
4 w: O' P: t {) L# P7 v# i" j) V3 ]! b I/ m+ x6 t
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
/ U- ?2 d* P6 z& W( x' W6 [; ~( | a0 j& g& y' o
0 F/ `* ^* x* X( _9 Q z& _
' Z1 G' {8 u" m& f/ B" v形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 3 s; ?+ O) r, D/ ^" ?+ X R9 A$ J
6 x7 d' g f% G8 Y3 K; \7 M! Y
* T! N$ V0 x7 M9 ?
. I$ W4 Q( s" q3 j# h) v$ c" P5 v
% P- S/ R! P X- b0 K
4 c3 J" J# o5 w7 U* W% L I l發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
$ t0 {. c$ K+ O" v1 r$ E; H$ B6 `5 M; U
, l( M1 N6 S' p5 b( ~0 C+ L
/ L* j6 l/ {7 N8 G$ E有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
5 m* v2 z5 e! W
: H8 s+ a$ w- S% x `2 D - p9 Z) q# ]* v1 C8 u U
! a3 w9 z( e1 k" B& U$ ~3 x
頻能(PANIC)...忙亂。
! l; B0 [/ M& Y& u: P& t+ x; t+ i4 f/ l* L5 \) m2 i @! Z# l) T
. A2 h' `: T. X3 N
0 M C& l5 ?7 E- v; q爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
4 B; Q: e/ b8 M. {- z4 }* ` ]9 U+ d. g1 ]; R
% o! _) l. W2 x% R! r
( s% m5 i I& d1 h% k; j2 k
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
* ?3 s/ L% a) W' K+ @) e7 N5 y ~% Y3 U5 O% p1 a
* P" v" o! \* U* w
! p( F& s1 U* G4 D信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
, k7 e2 a! U+ z" u3 E) T$ `6 n- o3 `, }' A A0 p
! Y4 V' ^1 j. e
/ f( u( _+ m- `! c+ @. H0 v: E
拗「叫」 (ARGUE)...争執。 $ I {. b5 y% {5 l8 {
0 |0 ~4 ]7 T7 @! n/ G
0 c E$ b; F: G. G; [3 [
$ [# ^. s: C4 T9 E% t( x% }! ~
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|