|
        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯
8 }7 Y2 B! a, f( Y* N6 n4 t3 n( M6 x2 y+ j$ C本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位
- I* G; d, B. N1 `/ [
& q5 j7 m) ~2 x# S; Q1 j( S3 b1 f& M. O4 `; X
新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處
( N- \9 c1 C1 _4 T0 I3 p# E2 l$ z+ j+ p
9 p% k. t7 \0 u: A' ^ b" l" S% V* Y, b
& W6 I* O# ~: U7 m) p
M: P6 [( c5 B! D( a: |
2 r& P" @+ O+ j
- j, O( w+ n& S3 Y! T
& j" d- s& l: G' ?5 ?' C ...1 l; |' S9 P! b9 N
費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM 4 K" m+ ~5 w5 |9 U- u5 [/ w O6 S- Q3 J( {' O1 X; y0 t& y
7 D o8 \. ]* x, d2 |+ b* l6 q- Q* @5 U& P
Tseung Kwan O CNS Centre( ~" R) C, {8 X0 |" S+ p( D) @7 X
: Q' s M! S) R# N
L/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|