|
        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯 ) n' h; K3 }# X+ H7 _* P* J! y* t
/ d0 J6 Z8 L/ h. Z本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位
: j y* |7 Z1 C$ I- \# Q; K! y; R! r
: {! d0 v8 x- b( j9 q8 r% L: _新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處, w2 Z) v8 y# v6 u/ z
5 ?5 t' }1 E; P. G9 Q1 Q$ A
3 ]; v( S7 D7 u: G2 d
/ y1 P! ]5 d# M) W; p) |) R. [6 `$ I# a" }
( M1 ?" D4 V0 z# n y) M
7 G2 g! A g5 D y/ z% w' a; N
8 R% }+ y. u1 ? ...
) [" @4 K# ~5 c1 i" N費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM : r/ h7 ^" g1 D5 V+ Z5 _
! }6 ~5 J) O- n/ c+ _7 e7 ~$ J6 s( u0 `, z5 }5 F
& X( B3 I! Q" D: t8 F2 W$ HTseung Kwan O CNS Centre
6 u' n2 D) R0 t# D
& _$ G8 _$ ~3 p0 J# QL/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|