 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..6 }3 @! M9 u8 e- }& w1 m/ ]' ^& P9 u
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....( M! [6 V3 I( g' X3 v
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
5 n' m" ~4 W! @ J. i2 l1 C) \9 p1 ?9 i% f' |, q1 i
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。6 P3 r5 X) x4 r- u( P
2 L: Z& U1 k7 i9 `; f有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?$ r! ]6 j" i7 N# G- U8 X: c' V
+ M1 i, S5 b/ O% n" s此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。* c0 l/ g# y7 U/ { t
- E/ B1 s- S9 f: T f& I. \所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
! G% v4 n3 p$ g! Z. t- X: Y) W) t; y# W1 ^7 L8 L# E& T
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
1 P, n" b! Y+ L' u0 }! J5 u.......................................................................................................................+ @* R& @& Z) b
[[[對粵語妖音有四問 ]]]' W) U7 ~3 W1 K1 N: U! Z
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──; _* }8 |' h: ~0 b% _3 J
: B. j% A" Q1 l/ t: F; [: ^第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?1 V% g4 y; H ?7 C' }7 M8 k
* _" ~3 V" V5 t$ z8 Z4 L6 o
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
1 q- |+ U% l% X3 [! }3 F$ z) x4 o( Q( C; q8 {; D4 T4 f' X/ S
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?3 m. a7 a' c& D' n3 G) N9 d
. w2 Q4 K% I% z" h/ x9 ~) a第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
) n( \; y$ f4 N9 m2 p
& e* T; G3 e# \+ N除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。# ?/ ^8 M9 o" ^4 O
( c, Y3 v5 a+ u6 \& I# [
加拿大多倫多星島日報
: X5 z- x/ U; f4 D8 [1 w2005年12月20日
$ O! J) I _0 ?; {2 c.....................................................................................................................% ^8 o8 v C' H6 ^
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
: o/ b. N7 ]1 u2 s8 P* ?看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。5 X$ d2 y; s) u; V5 x4 \$ C4 n
% C' G O; c |4 r2 |; k
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。! a& J: U } [: ?0 e9 L6 D
/ ~) U$ E8 f0 w" N% r% Q+ X# _何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
! t8 T3 u: `! E- F1 }! t
, W7 K _" `8 L9 {9 v4 _一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。/ A1 |. t% n3 \
- Q/ W) ]2 | B& B) O5 g; ?+ F
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
+ a7 J- {" n" N$ y0 y
0 u' L- f1 v V( s, A9 U加拿大多倫多星島日報
4 q% l7 M' I! u) Y8 O( Y% u! K7 E4 I2005年12月19日
7 k6 y9 O& G/ z* L1 h# l...............................................................................................................................
' H- w1 E& @' K. n z# F; C, ^請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
) ]! [* M8 w& K4 I7 Q( Q
1 w, o3 w w4 o7 {6 _& g$ A" V [# |
一 問題的提出
) Z5 E: r2 K( N# ~5 I& D$ C1 T1 y7 K& w1 \2 Q0 E& d& y
x. C0 L5 W2 m
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
0 |3 A% @6 h& H0 |. N/ y' ?+ Q7 G6 V( E- _4 @; n
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。4 V' `+ u# z. `" g9 `
+ E8 F4 U9 o" t! ?, E$ t! t7 ^對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。8 _ b) a4 q& ~( ]4 q) C2 ~
0 P, `& S5 J; J5 h h
表態已畢,下來即入正題。% ~' K |( Y L3 y. ]/ o
6 t. B( X9 D/ z' L* m5 Z
" e2 F! [3 I2 r$ l$ @, Y
二 限用《廣韻》不合理
# D. g$ ]* l) U' Z7 c
5 T7 y' H: f; Z: g1 {9 `- `7 K4 X5 ^: E) r8 A
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。 a& \/ o3 R4 A- f6 C9 U
) I/ P8 E% i; A4 ]& L, G廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
1 g# i# b8 A5 I" m" c2 _9 C
6 [* s ?4 B" r5 t於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
9 X1 A7 w' {- K$ s; W( o4 T
; }' o7 b R/ u* r例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
6 }6 v. m4 X! W* U$ \5 M% w: E$ {
. j' T( B- e S/ P! K; f) a又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
8 K8 z8 @4 R% } e6 | w
' b4 Y( e6 P1 }, W可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
' {" \* S, O2 |4 ]
( j2 i, j6 {) e/ U D舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
7 B. R. f' @7 N# A5 V m! U. w3 I1 G6 F% X1 M4 y0 |% U* L6 g
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。- D: P4 A! y! S/ H+ @9 J+ }3 I
8 ~- b2 e% ]* r8 M t4 Z+ L
( u. J, w* e% f% D: K) B# c9 z三 違反音韻原則
: M2 S& \ R) f9 H$ Z# Q
& f# o3 `* q* Q& o/ X6 M- {. |# G! W+ Q- q5 y4 P0 y" v/ {
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
! h* M$ Q" C6 P
8 Y5 c1 X7 H4 v, H1 y因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。! p3 L- l0 s5 |) V5 Q8 k
* w1 T1 m; D# U1 _1 P- r* E+ W
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
8 N( E3 j: S! M& E% i
}4 N' K6 a4 u5 I. g W, X這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
3 s4 R0 B. d8 B, c0 V+ K$ n( i& y2 v; T* m
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
# G! {$ c* j9 h& B9 b/ C4 O' f# ?- ], k) H: k& h9 Q2 o
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
/ O. y4 Y' l: Y! x- z2 n
* ?! a- M8 E* ]2 A# Y; m' Q第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
$ C, D8 P9 g0 q" z! L. s
6 }' d! j% x, `9 P( k t現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?% j4 T+ y3 Y9 Y
3 @3 O. V" ^& h s; c" m* J2 D而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。- L6 D6 g. c6 L
. D0 j; n5 X% a( q
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
# B& J4 [8 R" m$ e- I, q, [# h( j2 b& h- _7 ~7 w3 ?
& h; O# t" d1 v' h7 w! q四 舉一些變讀為例
. G5 O. A0 t4 f8 [1 m* Q2 q1 I2 H5 F O% i8 @. l0 y/ N$ l
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
& R" R. D+ i0 b# |
- L! H) r2 D- ?4 o0 `0 z0 }所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
4 l% E) T9 ^ b3 C6 _5 `: f: H4 U9 u8 {0 S
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
# F/ p. S( r, s x- `$ a/ E! Q7 ]7 A0 N7 ]) \- h" ?9 D# S6 a
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
3 \. ? n K8 U. C( C/ E# D/ @! ~$ F$ U1 D
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。2 v) g d9 k" ]9 h! m6 e9 {4 F
3 P/ u+ V9 G6 }( M" |, |
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。- |. N. ^0 g9 {: Y9 d
% ^: d: i. X# H4 Y2 V" c& c2 f$ k又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
# d& d% S7 G& V V# t; G$ {
" e# e* d& A/ h! _/ H l+ ~若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?. [4 O/ g" O5 t9 ?
5 p2 R6 a G8 n9 S; q7 y" S3 u
% G1 ~. \# r; }) _
五 「規律」云乎哉
/ C+ h, L9 k' v @7 v9 O6 i) O5 k4 H- h- c' ^
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
. ?3 F& n i- X1 [8 k" E, j- t* U* F1 ^9 a# t b' V0 p
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
4 y1 e0 Z t3 Y# P1 k8 ^, d' a$ {. t* ~+ V
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
" W4 H5 k, \* L" t( G* r6 o( B' g% @- J0 `( m: f0 y& F8 T/ M9 C
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
1 T! `5 u8 \, G i* `; n
/ v2 p3 v8 ]3 V2 I其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
9 l+ V8 v8 `! |/ J0 V( [
6 V& Y, i5 s% ~& p談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。4 h* _% s' {% {2 r0 I) F3 A+ j
! T: t* r' S& ?1 W
+ X: L# s: |/ ^; \. R六 小結
$ [! u/ M" X- u5 Q- Y) E1 i7 h& L* t; q, |
暫時小結,王亭之的意見如下─
2 y) D9 U8 P: }9 s# a" S0 b7 ]! J; C9 x
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?9 X7 Y5 G4 Z0 }$ e
' X# c! w6 P! o$ h! D6 ^2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
0 M; Z2 U3 O. K K
4 Q1 i/ L, f) ?; v7 K3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)! m& q$ `8 D# u+ f" T9 u+ ~ Y: d
. ?5 m* E- J5 ?+ ?; U
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?5 q; y/ D4 v6 w! X6 E i( {) K. R* |
* a, J u8 p$ e; q7 i7 X傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
+ c/ |& W, _5 X( c6 E% e0 U) u
+ I2 E ^: b; a3 ^傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
0 n- c( f' W8 i
5 F* H7 H9 I6 `! r: L王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。( L7 U6 L: E; v; }5 {# D! k* V
i& |/ ] o ?' g& H7 M6 Y c# X
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
- W0 F; i$ D9 [- s% X+ S7 ?" C4 Z: U* L2 s6 H9 K5 L2 y5 l& J
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|