<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
4 E) n& t3 A7 J7 y8 G* v$ {  y# S. [. `+ v
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
9 t& {# |5 N$ J6 r, c" H/ W+ \3 o( X$ l# c+ `# j) B
還可以再舉一些例。
5 V4 H3 z& [* u3 ]- z( l6 X+ n7 z2 [1 E
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
+ B. c$ M1 \! u. T" ^' N) t; V
* C  h1 u  F/ a4 A1 \4 h7 _1 l, ~( j又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。# Z+ P4 E+ _9 t8 i$ n2 N

7 T& c1 ~3 W  w最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。: Q1 @& X- T% N# j

8 M2 P0 d! ~+ b# k* j這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
" A; W$ ~" I5 |9 O. b, D8 f  {2 M' n* M" G
加拿大多倫多星島日報/ J. @2 A3 k; w; l: d( {/ M/ l
2006年4月24日* u2 P, Z' d6 r- O( I- B

: ~$ D% ?, d0 M; U* u
really good# }$ ^8 ]7 c3 h/ h2 a, P
very interesting...
9 P- o* T- z; L- V6 [9 `2 u1 p/ @/ D8 s4 [  ?5 i- r0 n& b+ [7 x

7 t+ v9 L% r5 l% usuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:/ s* X7 I. y) a" \$ Z# @1 M7 N
really good
/ _% G4 y6 p  x0 Avery interesting...
- s4 h! C& [- h% d$ ?9 E$ Y) c' l+ k5 d  B/ Q) k. v+ ?

  [2 ]: L$ x7 p/ Msuggest to add you points
4 i3 t' \1 _1 E6 Y/ T6 _) _- u$ k
hk有個何文匯,! t0 ~7 q# ]+ N7 W  O
叫hk電台搞正音運動..( o  O6 }, \  F! `% h4 c! T
個字不許變讀..
- j4 H9 ]  _3 _  Y於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
6 {. k' K- f4 o
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。