<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
: Q  h; M& y- W8 v7 y6 H* s7 a) L- t
, i. q! T/ w" i  R8 f( a9 B廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。. Z$ C5 {& r* n
* g% ]. c3 A  ]. m. W7 C
還可以再舉一些例。8 H+ B2 B9 {3 b9 n! C; [4 v
6 w8 H7 z( @6 L3 N6 J) K
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
7 [' e8 c4 d+ \
; O9 ]  Y) ?8 g& n. C5 t又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。  O1 e9 r$ m" e. \; o( ^  s
! {& X1 \* Z6 |3 z7 E. @
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。; N- D9 F/ N' H% Q0 A. w

; P- _  z# l' h( w  ]- f& P" [這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。6 n, s% p& v( w
3 Y0 M) E4 s$ b$ m/ R
加拿大多倫多星島日報/ \& w% K/ m6 e7 A* W$ a. S
2006年4月24日
! ~; X' D7 U' T8 T8 V2 ] 1 [0 u3 z* i. Z; r
really good
" }' a% [0 o( O3 A4 v1 c/ A4 ~/ cvery interesting...
4 w3 W) c2 z) A! N6 O) Z
0 y  ?7 e8 e& Z
7 C! R+ L, J8 U* X( c6 vsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
3 _7 \4 k0 O0 Z1 kreally good
: Y* j. q, ~! `8 z. uvery interesting...
: z7 Y9 k  Z! @/ u$ H5 c7 `
  e/ g5 A8 N1 m- D; x
0 h" r+ A8 Z8 P2 s5 T" Jsuggest to add you points
' ?/ o- f. j: y& V* }( g6 X+ t
hk有個何文匯,8 \4 ?" r# V: v- {
叫hk電台搞正音運動..
2 t) k2 [0 H/ Y) Q2 F6 G2 B; Z. _5 `個字不許變讀..
0 a5 Q7 d1 m/ i' X3 ]於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未& M1 p' x% E  i  f5 M
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。