<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::1 g- p$ z* |. U* P$ Y8 ?- B
+ r- S! ?6 i& d
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
1 J5 ^: p8 M2 y! ~3 a- i4 o  G
5 I) k5 Q" t9 B9 v* @$ N! K6 ]- f還可以再舉一些例。  q9 r0 w1 i1 E, e! p
5 v# P  x! J/ O3 G( Q5 Y3 l
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。- r$ g  n7 j/ l- X2 ~' \5 Z! [1 n
; [9 K2 r8 S3 o' S1 U% u
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
) l" Q& {# i; s9 q/ ?( A$ R" k  v& P$ s
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。- z8 h1 ]+ ^# I1 s/ P8 L" h) H, u* G

  @% R# b: i6 a0 D7 }/ k這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
4 G7 J% m; p3 V! G1 }5 P, R$ @- Z- B; I/ c
加拿大多倫多星島日報
8 |, ^* T* ^' b7 s1 d2006年4月24日
% g. F- |, ^. i9 b4 j5 w - O$ u' W6 l: v+ W% p; I
really good) `/ K9 f6 C" t+ X0 F2 w
very interesting...4 R. {- W& z+ s2 M: \

; d& X/ i0 P# D8 s! z" n0 Z
& Z9 j- m; U6 [3 A/ X% z0 usuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:9 W# b$ X2 ~% P; z/ X, x1 z
really good
9 Y* X) A; }6 p8 Z0 m, O; Pvery interesting...
5 o, s& m" m- Y4 c& n
" U& ^9 V5 N/ U
2 r! R6 _9 P0 X5 Psuggest to add you points
% S1 H7 @( D! z$ B
hk有個何文匯,/ c% L- x8 S4 u( E
叫hk電台搞正音運動..
9 F- I1 q7 _& F個字不許變讀..
  N8 x4 n& R, U2 n於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未% t6 e, P, ]( T/ I
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。