<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::& `1 i  g, B* e# d
; u/ O+ V& n$ u/ A
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
6 F7 r7 x. f. A$ U1 @1 `( y# F( H1 G. {5 S) d
還可以再舉一些例。
- Q! F( L2 O2 m+ c; e! K" J/ Q+ O
# F+ L' J6 B) k5 E+ s例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。7 L3 Y7 J, f4 ^
6 Q1 s: O& b9 n3 ]4 ]
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
& e4 m5 {, C- v* G- V+ _# C
, [* w7 J4 D6 p1 @- R! T最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
! {! H. _# o0 i  C% H3 I& y, u& ~" y. u- I" Q& u
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
/ s2 @0 j9 y: F2 v' ?" N, k+ @5 Q5 O* x9 ?5 P* \- j4 I2 r7 A" C5 c( i/ Z
加拿大多倫多星島日報* e& b9 `  t& y$ h( W4 s, I
2006年4月24日" o+ s+ ]8 L* H% G! i$ |3 w
3 C6 _$ O. o1 C) W
really good
, h/ R& h! y: N; Z% _! svery interesting...9 X: H: r2 I+ Z( x

- A1 b8 N0 b* T8 p/ T& O, m' _+ A) J) n. ?1 O+ v; t2 ?: m! N: v
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:1 T& Z5 p/ z( B' l+ x: `5 U  f
really good
4 v7 b2 U8 N* c9 s5 I) Pvery interesting...  Q9 i9 W: E8 R8 M

  F) g+ p0 W+ N5 m0 j9 `& S6 C, [; g$ N
suggest to add you points
8 F, V; |2 o" r: ~9 w
hk有個何文匯,
; F, c. p9 ~7 I- H/ s; w叫hk電台搞正音運動..
! t; p; A' u% R9 [4 j% y個字不許變讀..+ V7 ?. k, I6 k  L2 [+ ^4 I1 O$ i9 g
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未, T) t+ m6 P4 `$ ]# u) q
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。