<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
. K1 u1 G' K3 n8 j* Z9 A, v/ E( i; S  \, C7 A
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。% n- W9 M- i; S3 I  c( f* W# }% r
; k$ o" N" v- \6 M, j
還可以再舉一些例。0 |/ v7 K2 G' p9 x, G

9 ^4 |! v: K" b6 F. v5 R例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。4 H1 _  f, S; a4 y6 o

, t3 j! a$ f9 K3 Q又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。" T, T. A$ e: S/ ~

9 n1 M4 @6 `$ e- p最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。: `. C! d; ~5 p% Z$ A) v" \

8 X2 m2 T: D8 v$ w" @9 T這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
) \  S; s3 _$ ^8 ^! ]
3 `* H' w6 @$ f# L" a* M. b加拿大多倫多星島日報! M) G8 _' y" }) U# @
2006年4月24日. P) I# R  @7 b. g; A- W
- ^$ ]1 e( ?) V# C9 z
really good/ _$ x, a* j3 T. }8 E
very interesting...( N5 {2 S/ F- b1 M
$ z1 e5 J( d- p# B( G) m$ W
# H$ q" n% Y+ A6 m& ~/ i
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
6 Q1 y6 ^* X3 x$ ]+ nreally good& U* k4 ?9 g3 a- y
very interesting...
% O2 }8 F' h1 j( I: m8 O
# v* i1 g/ W: a3 M! a: m! G
1 m1 u# M  i6 c4 `, \. ?/ c; fsuggest to add you points
  p6 O* Z: y( D' b- S2 l, yhk有個何文匯,; p: B' j3 x2 s7 O( ]% Y
叫hk電台搞正音運動..
, |! l, @2 G; P( ~, m個字不許變讀..
' B8 |3 D1 k% V. m3 M0 C2 E於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
5 @9 E2 Z/ _2 i
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。