<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::# m# r! n" U; E4 f) d
, I1 h4 q+ e; _' c8 {- X
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。! U/ O9 G3 W3 |7 P

5 H) ~9 q$ D- ^( p2 G還可以再舉一些例。7 r$ L# M% K. r/ t$ c

' T8 J6 g8 F8 D( l7 {! q例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。  T, P( ?& @1 o8 W

6 N4 X, @9 p. d7 y1 H又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
' V+ B# K' A! u
7 @, _+ x8 ^; L( Y9 w: g" n最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
) y) ]" i/ L* [# k4 B
, M- H  R$ L, B% c這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
! i! u% X8 T7 D7 R5 T- S  L$ m3 ~1 z, S& k% l3 J
加拿大多倫多星島日報
( \7 E! G' k; G8 C7 d2006年4月24日
: N# O6 o& G. D, w( W9 J 3 g7 k: G+ f, {) @9 H3 x# z
really good
: }" D/ L* i  }4 svery interesting...; i% x, y8 m! J* }2 V
  X/ p2 _6 s( X5 o2 E( L) U, v
1 A5 z2 \0 m9 R2 J6 k& K$ ]2 H
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
2 u; O; {3 Z. h; breally good
8 }, }0 o/ ?$ ~8 \very interesting...
) g2 E0 Y0 @6 g1 h8 }
6 g& i3 l" ~) ]# h0 R* N5 C7 y
: H, B% v4 b5 U, k0 W9 fsuggest to add you points
( r7 a- e: j9 _' \0 Ghk有個何文匯,
6 n4 B. D% ]* O" g5 ~. ]叫hk電台搞正音運動..
0 }3 l3 x  m* b) T( b, R個字不許變讀..8 Y: W$ A4 x0 R- D# {5 R
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未& x! S6 a( y9 V) m1 v- E: g; u# G
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。