|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
9 {' f" I& j7 ], I) A" }3 V8 L" j7 r; g# x: k
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。$ S0 E4 r2 _1 \+ e$ y
4 f/ N2 [+ l! ?/ F& v( i6 c昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。: N6 F) A# A# Z2 {: q# D
2 `3 N: r$ l# F. b, R4 r「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。0 u* a2 c! T. \/ H
1 \+ e9 S/ O, L/ L/ A2 l「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
( s+ j2 `- T9 i
; k# N; {! B6 o/ W如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
+ D. p7 b3 Q' l$ @, i: e
$ a1 i2 e( O7 t, \% u% y8 t3 d4 g加拿大多倫多星島日報
6 h2 Q8 z2 a q8 _/ W2006年10月18日
! M+ V8 ~6 ]: S7 a! q# X
& s/ G. j6 o, c9 s9 F1 G& H4 j6 q[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|