|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。2 u+ B+ C$ |1 [, C) J1 v
2 g2 C6 z6 ]" ]" z2 M0 \# X
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。, p9 o8 K/ _) l9 W
# t+ z6 e+ \6 b5 ?% B; a何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。 h/ g$ W5 h! [3 Y& V q
+ |1 m/ s( Z2 e7 `$ j1 j不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。* Q$ Y( r" f6 ~" D
9 T% b& o$ ^, h! J" j+ R/ }( l這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。( C7 X. p7 x" p* |6 f
6 S' `: t( b0 l( _
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」9 m1 E1 @5 q" p$ X6 @
0 I; u; L6 s6 W! E- g9 W; W你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
. ~. V4 J* C2 d d! d; D. i( B0 f O) w! ?- l3 O# V }3 k
加拿大多倫多星島日報
9 t+ c! v; t; J: w# P4 v2006年10月25日 |
|