勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
2 o0 Y6 {- e( D6 f" {2 L' d( x! [$ R3 O, z+ e
邪音避粗口" _8 y( E* s. y# g U
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。# i$ _# }' a$ Z$ W/ k) z
' Y. S9 g5 O6 o: u+ C
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。& _' P* M9 Q/ d4 l
" R9 v |8 N6 b7 h; E, ]好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
+ P7 K" J, h' |1 b( a2 k3 k& E# j$ Q! v2 a
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。/ D2 {+ j. T/ S+ W
3 j( d/ ], J) V8 x$ o: q
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
" ? F; o( h) |
% V( e- w$ O0 z6 O其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
0 f- P: X2 \6 I) L' s" I
4 y( {1 u* M* C/ v! z7 j你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
$ U5 `2 {# ] U鳥!
2 ?8 e- u- S! L5 ~/ m5 f
& c% l: _" _0 i/ _* _
. ~. H' c' S* z[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |