勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
$ |- m6 Y1 k" ?+ r
, m- y5 G1 e9 M) l% s邪音避粗口
+ s. D* c2 W1 k0 A 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。: K2 ?; {6 m/ L8 b% g
: ~! y0 r; R3 t: n; b
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
/ N. s* g9 s) P5 P9 {2 r8 q
* @0 f8 }. H& r4 ?/ A' m好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
& |8 U& m. q+ A+ Q
' x. ^2 b/ V& \. v9 m3 q依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。) R; ^1 W0 }) v2 S+ f9 q* F
+ Z4 O9 q7 l. I' B7 ~/ s( B同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。( x0 X, R5 y ^
# H& x. T% m. _9 b: n1 E其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
1 S5 o+ z- ^1 I. s% w! w1 E
; v4 H) E( k, Q0 O, s你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
) `+ K, g6 v- P7 L4 ~鳥!0 W) d# e( W5 @' J5 g
- E8 t0 V; ?/ ?, |/ V# [
% B- G) W5 R$ j7 Q
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |