勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....4 k- o' H% n6 ~6 g4 c
0 O# H5 E7 {/ D1 a
邪音避粗口
% Q' j* I# J4 u4 F/ ? 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。+ A F5 P0 {6 w4 _
1 ]' y7 d5 w8 _- O購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
7 }% x" _ b `% C$ u
. s" d- _# g- N好吧,就拿著這原則來看「溝」字。( E$ [4 U- R6 Z
" ~/ f& w, t! p& q/ N) a
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
! i" A% {+ [& q# @) f# n5 _. T
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
+ h! w7 g9 g' w/ G
, e7 n7 s+ m- W+ I+ j* s& F其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
( p/ d/ S( {4 C; T0 Q
0 }- f; M6 Q0 }你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
/ \. ^6 ]' S, f鳥!4 D# u8 H4 v g8 J/ e" l& s

J0 `) m; h4 X% _0 r% i
8 \/ n& i( F, R3 y$ q7 e1 I+ N[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |