勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....; j; h$ y, L8 p4 \7 @% L* O
! e3 _8 O! n: f" y# F. t邪音避粗口
* v7 j) i2 c h$ ]0 F. k 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。 P! O4 p# v' U+ A
7 o$ o- o% H& R* }( ~! K2 \
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
+ J; w: k6 }" F: e( k. c* V
' ]$ T0 l. O2 p% m好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
' F8 ?) S- F* J1 a+ m. X
& b8 V% W+ Q$ V7 t3 f依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。+ h- T9 D& P8 K% a. S6 p2 q
& B2 m3 Y) m: \! a
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。3 m$ v4 |- p" S' q) U
$ s4 X/ e* b$ I' E. z4 m2 O其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。; z% v3 d3 Y/ C9 k( x, U* V
7 T7 [) z. g" Z/ T) }
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?1 w, ~& f) T8 F4 e% C: Y
鳥!) P# `0 ^6 i2 S) D) d
8 X& {/ ~: ]; ` z: D9 y& N
2 ^) K" K9 F. p$ l2 |1 P. y; _[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |