勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
7 O G- @( {" _9 `0 i" ~8 L" `* O/ E
邪音避粗口" Q t% ~8 q: ?0 i7 {# K, k5 a
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
7 d7 ]+ N& N, V6 T# w
* y* U( \) x! y. b購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
/ A- ]- Z6 R7 y Y. N3 S5 s3 ~
: V8 f7 i5 q2 j8 o好吧,就拿著這原則來看「溝」字。3 c) s4 c8 A! u5 k8 S( w
8 t, c5 L8 v/ S) \依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。: ?% L* m: x) L( P9 [1 L3 h/ y* h
/ J; ]$ D* ]& L8 o& \/ f" c6 P: R; Z同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。% X+ S1 h# N o
2 ^: }: ^, o% Y* z2 s
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
& k) h! Q5 V3 w+ Q0 N7 A" `: D- g7 _/ O8 |5 B7 \$ g
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
; [: v6 |5 G2 p' `: w4 d鳥!
9 M" l# E( g1 F7 y y , E4 f! Y* y! c4 v) z" e% O3 a4 ]" U
2 _$ H0 U$ ^( r" V) \[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |