|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:$ n# u; `6 \9 p0 E% F! B0 q
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... . U8 H) ?, i4 ?& p
- _" `: L8 I3 T8 o/ Q [樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂- e" L( y7 y [7 s2 s% s0 H
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?% O/ x% Y+ b, `, G( i
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
5 m6 n6 h9 {- p$ T# z. }5 `若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展/ U* |5 U8 r8 l v$ M( D, l! ?
8 w" _8 @7 k( I: z1 p ?' H1 q' w' u[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|