|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:4 e) N& ^; L9 e9 B( J( n
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... ! X. @' P4 h% e' F" O2 [5 b3 j' }+ [( l7 s6 l; T) T# c7 m2 X
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂, b, C. B" q* K. q8 ?) @0 c
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?; ?; r5 x' A0 K V2 Z
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?7 _. ~8 ?5 K* j; ?; b8 b0 v; b+ ^3 [
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
$ C; x% W8 ~: b1 i# o2 V) w: k7 O5 k8 `( O- T& n' S$ K7 G
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|