|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音# X J/ ^! H& |% e. C2 l
8 x9 g# l8 P" X0 R6 j$ E作者: 韋基舜
+ ^7 P; n2 q6 d2 l! T$ ^& ]: ?6 {' t$ c8 Y6 m k( k
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日; y5 P+ q( l& Z" o$ I% z+ f
$ T$ z3 v& w; ?5 {" g1 ~3 J3 G z7 l- p% H% b& h& C- `4 h2 n
--------------------------------------------------------------------------------
6 ^/ C2 U e* F# m
+ L' U- i3 @9 I+ O% ]3 y3 y: B春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
, p0 s& j8 C/ M+ ?
) Q5 l3 F9 x- ]6 o2 M此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。% h2 L7 J" E. g- | {& E4 V
5 o+ O1 A" T* [+ [$ }記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
. H! f [% z M( W2 L( p- ~$ F: U專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。1 E% P+ g- {# d- `! \. v7 e: M6 {
C3 l X- [, d. Q" Z [4 u
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。! s8 i4 y+ n0 v* V+ u* c
& x2 ]9 \! Y2 E- A- P
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。9 l& A8 q0 O7 V2 G* B
2 l( L" C1 V2 {, u. h; c[email protected] B& a5 `5 d$ _( Q0 y
4 B5 Q6 e1 d L. l2 n8 h[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|