|
 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
1 U4 y0 n" @3 w. F( ?1 ~! _8 K....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. ( M8 K7 n7 {( h4 K' p8 Y9 e- ~! [+ U! ?. m; A1 r0 ?
人家用作姓名的「音」
}9 `& P4 f& a+ I跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
, f& U3 ~! d Z' V) _7 T+ o就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
% J n6 `6 b" d& ^- C, Z. _1 R何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。7 r. E7 t8 Y/ b. B
你總不能要人家投你所好 + p5 c, _2 t( D+ j9 @% \6 h
也根本就不能勉強。- t% U- C- C% e$ i5 A
; W* E5 ~/ q# t+ r9 C) ]( |
2 Z$ s. U# F4 e5 s$ m; @. h
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!9 y( @# s+ F& P& V7 R
" @- ^1 ?! W" p* K5 h9 w5 a6 a9 m# ^[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|