<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 ' P- d; j$ [$ D: Z0 n0 V3 j$ J

8 \$ `! `; _% E何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
9 v, w0 C' {+ \- s
3 i/ x# y7 d' o1 F9 x& I, W他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
( S' s! g5 N5 }
$ s4 w. P. v: Q十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?8 G6 L4 l6 y, G( p
0 h# R4 d- ]  A
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。6 e* y2 M  U  c2 p; X6 i& d

  G( N7 T7 n& x) x; G) n" g這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
/ T' `6 f6 M8 s% V' T  E. @3 z1 F* u% u1 q" S
但其他都係譯音黎之嘛,1 F/ v! v! v  ]" g4 j+ w
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........& o( @3 A- T- h0 L
, f3 k3 V  P3 K7 q. o# {) \
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:" q6 r2 P! t$ U  q' i( Y
呂不韋就話姐....." W2 N- o4 H; O" ^1 D  l$ ^; b
$ B( g: d0 P$ t- s0 W
但其他都係譯音黎之嘛,
* F" C$ c. F0 k$ }) O8 D好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
2 b* z7 u5 r" B* B) J/ q2 C+ C6 {' V: D; B
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
" w3 F, O3 u- u: ]  {..agree...你有道理..
* V1 P! C( `0 d2 I+ q% D8 |9 b
& |) {& n6 Q$ C! |但,何卜繼先生...
4 J' e) Z, Q' Y% ?9 f  k1 x要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..6 F  k/ l0 Z' X
而不許用元明清代群眾都用的音# N' w* d  s# R+ o
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
2 w1 J# K5 k) g/ k" ^: B.. ]9 D" N8 M" a+ Z3 q
..agree...你有道理..
5 P/ Z/ O3 L; c  L2 k
1 [9 W6 V( I# P2 ]! E/ {# |% z& J' o- n但,何卜...
4 U2 [! v2 A, n6 j' t5 l

9 Y# {5 `% S; p* |( n喔~6 M4 A0 x/ }7 K" @+ @  a
咁呢點你前面又無提到bor~  
7 j- F* ?) t. B" }9 [$ U; ~
3 o0 m2 n1 {7 J( B  Y咁我而家又覺得條友低低地喎,
, Q! W) I' |* d9 e; V& d1 Z; y每樣野演變一定有佢嘅理由,
4 m) [+ [  p: A如果要用返之前d讀音,4 n, ]# E2 n  }9 T
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間........., P5 O. Z6 A, v4 w: C" R1 O

# o* X% k6 X" e* K佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左  r1 ^# [5 E: @( j
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。