 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報$ d, t% }" I' N: Z
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
~, \5 C C3 F& e1 |2 J
- ?' P7 N7 d4 \+ w" n5 q* p* @[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
2 h3 V2 Y( a1 `! L$ q, Q/ S$ G9 c6 z+ v4 n/ `
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。4 x m* U% x# Q" ?* J% E
. h9 I/ e3 H$ Z. X5 { 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。1 O: j# k* n2 I, M H$ B! W' R
! p1 \% K+ @- X( u6 G3 E: k9 T c
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
- [* W+ ^# p! k% f' C) z# T. b* D/ Z$ p" V& ]# }* Y* N
正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。4 r+ {5 D5 w/ Q; i4 G; |9 [
? N7 A8 w' \: m; K 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。
7 b/ N5 ]' b c0 ~% p' O7 ?2 _( M1 c/ Y2 G! \/ Q, H6 c& \( m8 s
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
" l# m! f' B3 E3 y
: v4 e: w5 S" ~) A# V 那麼,所謂正音,標準何在?; }7 f3 A3 \* q: P0 Q, s' L: B3 I0 X
6 @# S! Q$ s9 }9 o, {" D讓民間說話
& T6 j4 T" a. P p$ l4 E8 c
* e+ s: H; w2 P* H5 K 在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。" v! |% S" [. J8 H
3 i+ p0 I: c l! N* z 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」; j( K# x8 ~- {& A w
1 J# d2 ^+ O7 t& }) | 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」
5 {* e1 W) h& q- |1 y4 n; w% t3 p) T; ]2 I! w" s
尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。$ N5 ]; W) n( f4 J ?, I" ^- d, T
$ F% k, j7 g; _; H
語音倒退 ! l# W! A! N2 y
$ [9 n' k# _7 l O& T9 E
潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。 Q8 C3 n" [2 [* p7 O2 H! }
3 w9 W% M5 L( [# s3 C6 Z0 ?0 l
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」
5 `* d3 Q; l: D _4 K4 ]0 j- ]0 K- u) n1 X$ d
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。
$ r% W/ Q+ g( [7 h3 d
( D& o' y T. T 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」
7 S6 f3 a/ v7 [$ A& O" E4 W# R( u; {4 b5 _1 g8 x/ w3 N, _
語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?
; j- p2 G& u# A/ K! E4 P+ n3 Q8 u
正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
: r- \* z4 H d& P( x4 ~ ^
$ K, C7 I: v- e' A( ^% [) a 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|