|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
* C! g0 @5 n- _6 b君子李康全
8 U/ g$ X u' h# ?' d3 M. w
- a5 U- [% o: l0 @; E偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
# h' o- |' O9 N& i1 E
+ t# s0 Q1 R4 d* e說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
, H/ p4 ~( E$ D5 B9 i E, p+ z+ y- u
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
$ ^, q, ^: \2 e( k! o2 L$ T0 v/ g- F3 D
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
/ F1 i0 O$ Z6 g' k3 l- n+ O$ j/ Y- w5 [+ M7 _
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
X Z, S) B2 M! T4 w z8 U* a0 H* B' w7 Y. l# P5 m
加拿大多倫多星島日報! l7 @$ j/ |6 ]& Y- A
2007年4月17日 |
|