|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!7 l' `$ ?+ J0 F) Z9 x' a+ z6 R
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! - u8 _. k# `6 J" Q- e: M- R0 r
) Q5 ~& p6 k6 n b4 e5 F正到爆的英式廣東話!
; |/ I# l# t4 H5 p
# s8 U; Q! `. w* X& x香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: - R4 V6 r7 Q+ k6 Y; @
6 f7 C& C" f* D7 T0 G! u
8 E0 @7 @( l/ t& ^* K& q1 K. i( v4 Y
( n( w3 Y: }* @
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 2 B3 K" `- _8 _1 j7 c1 y b
& A% w+ d' P: o& s+ l
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
- ]- g* g1 g# ]% G% ]& _ b9 k: c
' M2 e! c0 g" F8 ~9 J
8 s7 J1 k" R6 _+ i+ A6 G7 [0 `2 B9 x疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 $ F1 W0 _( H; }; i6 ]& X v& B
* ?' h: V3 Q- Z/ j
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
8 \; w. j6 T3 u) ^% h& J. _& o, q% ^3 a
9 B I/ t: x2 N# C% @% b) |
2 u& m1 U3 F; y& K: H. ~" D9 d蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, . B; @# ?1 A, F2 B7 f [# e
# C. \& q' y8 l) u7 d5 e; O
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 + |' E1 }1 T: \) _) X$ B
# m, t, ]: C; ] 1 j: f9 p2 D- t8 c* Y% M* R. e/ y
- S8 f) s1 h) _7 x# k" q% Z仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 8 o# p) d: B* D& G
. K- {# V9 t% p, W「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 " z, t ^2 u& d- L" m) ]( C; [
4 x, d! A9 ?. n0 S
: A) E7 ] ?/ k$ Y3 h. C
1 h4 \$ `6 R$ t! a! V5 _
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, ) _* L9 s: A( @4 |8 Q
, [- _8 ?% P+ b; b除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 2 {7 A" |+ D* q- u* G+ I o! Z+ Z
: R [- D1 |1 R/ k6 u. H
1 G- k* @! h0 b1 [
: ^1 |% C% E& R5 t/ L花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, + _5 p/ T/ j8 `9 o* d3 N
$ i n4 n8 ^6 S9 ^9 d2 a例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
0 V6 |2 w# M; ~8 f8 J! |# o) M
9 R: c- B! |- h8 m2 K) y0 y9 \# `' e, G
3 o2 U% Z6 t; V. P4 J
. s R. w. n0 u7 w9 l0 @, W蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
) u1 H) Y( _: J' a F- \) y; p
) f5 P, U& F# x' c# n/ D0 O5 ?+ x「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 ' W2 @* E0 U4 G8 s( M5 x
; x* Z7 J, L W- ]% ?9 c. Z* B
+ g* D5 b ^7 X
. }8 C. o' ~3 c$ T: `老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, 6 D) q h* X0 Y* K
2 z/ h- x% b! {. ^# v2 v& M6 @- h4 N例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 ; R1 k1 k/ l* D9 i. E0 [0 {; d9 h
5 x- u' ^2 m+ v2 n" z
# b1 \: S3 l( D" I/ S2 H) W
t% e* v9 q: R- {符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
2 N6 B& m k6 \# r! h. o+ {
. |- F$ a) x: G; ^是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 & t6 @" S+ f7 D" R2 w ], t
* s5 t, [. a0 ~7 ~3 O4 K, H ( ]% d: U' A& ~9 Y9 @4 z
8 ?! D# r; X5 b! h唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
) k- S/ @- F1 y
& x" {! v% h, ?4 J. v2 d1 F「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 " C# f$ X; r6 D
* I5 J! b: e6 u5 X0 B+ L. [
- h0 H0 L* K9 Q' ?8 s9 M" z. i) {0 b e/ C! p
P.S. ( P5 z1 I2 z+ J5 x
4 [* f. z$ D7 C0 ^9 ^: Y$ |臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 4 k2 ~! G6 Z) E- e
- N( Y$ E. d2 n" G6 ]7 C: w+ C
2 P0 c* r$ u7 P5 Z3 y
, s' i9 ^: P# M8 i7 v
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
) S8 L! _) V* o+ ^7 D1 g5 E2 A1 ]1 k) I9 N8 T0 q" F) L
, v) A6 p& A7 N2 F5 S2 N3 R: k: N
- S. x6 A" I) }7 h+ u6 f0 o& Y汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
" Y4 i. `2 J- e \. _, t2 F; ]7 W( f; h' k( j$ s
! I) ~& ~2 w. U- ]$ @
I+ `4 N; J4 `4 }$ i4 |
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 g( l$ @+ E- D/ q c/ A
9 O) _9 C2 f) J* _# W
- N5 j* F7 f4 [
8 x4 L. c0 Z8 X. Y
( @4 r# Q" j# A% P, u$ m9 i5 Z8 T
$ s" i3 m# _( H1 l% v發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 8 @# g+ ]; t2 ~/ r
) T+ j8 I7 h: |
8 P) X* P# u6 l) ?
& w- X5 F+ Z# w5 W u9 G2 V2 a
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 3 Z7 s' O. q! L" [$ u% _
3 u0 [& w* @7 _+ Z F6 G. }, S
j( s [6 O9 c+ C! L# N: ?) K
頻能(PANIC)...忙亂。 " e' Z' } v) g' U3 u' W- |9 R
7 F7 R4 n$ q/ U z& F; b6 Z# t
- u: T( l& l" s/ O% s4 R
0 _0 x' f. l0 ?& D {0 r爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
: O u1 V! ?6 v
. e& `/ C) J! G2 e
X- ^( m# x3 B' o+ u
* e0 ]2 M/ F6 ~! w3 k喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 8 b" N1 r8 F9 c* h0 S
/ c7 [. {; N9 l2 r5 h+ \
5 M3 D+ c8 q, t: N+ C7 G# l. z
9 m& U# D! h% {0 L2 e+ p信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? * v7 ]8 a- K2 ^* G0 c$ @0 s6 w
5 T( g. u. d7 S+ X# J: n6 p* o : D) {2 \& W2 ?9 A* K! H
6 X4 B/ T2 X8 q# d7 E/ a) j拗「叫」 (ARGUE)...争執。
, Q# ], v9 F- {! _% @, N
7 T5 q% s% U6 q3 c 4 D$ _; n3 A5 c1 d8 `
: D0 p8 o" n, A" ]木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|