<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
& P' N- ]" K5 B5 ^3 I( r...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
: n: u; u) Z1 E7 R% p* |「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。" Z- q' Y: Q% `* u2 E' U% @$ @
: R( \8 [- o9 w) b
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
! E6 O: j: q  L& _$ p) J5 b
. u# m0 c3 [( k7 @有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?; K' s4 S! V+ }0 O( `4 d
! h4 X4 ?( l8 ?( ~6 g
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。6 h( \& K2 v- H+ q/ V

- R& w2 V! E5 E# t0 y所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 & v, `0 Q# _" M6 _
# K: g' x3 ^: i% J2 s, p# d1 H1 J5 u
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
4 D. P; ^; f3 d9 a0 i1 h/ H8 z4 P.......................................................................................................................5 b% O. k5 r0 c. v! d/ E8 ^, E
[[[對粵語妖音有四問 ]]]5 u9 m. w) l( t5 S8 g  J
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
4 l; C; J; y* {3 ~# [
7 d  x. Q8 C( N: p) Z第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?3 I% z% I) M2 v: Y1 V3 v' s

8 _+ C$ G4 z6 N7 i+ o7 x5 A第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
* `6 F! }. C, G; B: Z$ H
# U+ h7 i3 T; r/ ^6 b7 g+ N第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
3 w' R* g7 U8 V) W. n# R+ b1 \! _, `, Z& Q' y! o
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
) q) r. \" }, A* ?8 p' ?
5 L! ~$ j) u8 l5 z( P/ ~" j9 U除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。% }# P+ m! p, U8 h6 |8 D

, U, ~2 w: y  @' B- d$ f( {7 V# X% ]加拿大多倫多星島日報4 Y0 F6 O" B" M* e5 i
2005年12月20日% u  q8 ^0 e2 o/ G# Q0 G6 A* d9 Q7 W
.....................................................................................................................( @- }$ M/ d6 s1 s+ `$ }
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]# O; I6 z: A) X7 p  D9 w
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
: [% z3 J6 O2 _6 ~
/ o" @; X& t7 ^6 K8 t/ v: L例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
9 _/ k/ ?1 H" |2 n$ z3 \
- H* p) {) N. T何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
  U& q5 {0 M2 T9 a2 o
, |; X$ J. Z8 y1 o* y一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
* T1 \3 |% Z) w, Y3 t1 C0 U) T3 l, u: \! h: J1 L8 {! o
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。8 k1 ]) ~" L* E0 _1 I# i* l* D
: }: ]& E0 ]2 q, m- v
加拿大多倫多星島日報
2 B6 Z5 l& q- }" {2 v2005年12月19日
1 c- Z6 [7 S' b. A9 W2 i...............................................................................................................................
5 a; R4 Z: V( }請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論: U' \- Q" B) b( H5 u  u5 N3 x

, R/ \$ l$ z4 P3 r' s: r7 K' A& H
一 問題的提出
2 p2 ]. E" e* D( Y
% }9 _3 J. p. ]. J. \8 I4 T2 _" n, W3 ^0 U
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。- _$ u8 D1 l& d

* q1 E( Q+ B4 V( d" H* k) ^碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
$ R: v7 ^  ^& l  Z$ ^: I8 g: i
7 l$ r* C* s* X1 d! U對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
8 `" ]! N  D1 b4 J. i0 v9 k2 E  F
  l1 d/ }4 M! i' Y. s表態已畢,下來即入正題。
9 {; B: i( T& p
9 P8 h1 |6 O! s: d( q/ E1 x
( y! v" u! C  T' a& T二  限用《廣韻》不合理6 S3 {. ^8 B" Y" ], h; {

; T7 G# y0 l( r7 p7 F! ?9 R+ |) l( r* A
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。$ R6 k0 X  i3 U6 K3 Y6 {* k  S
  ^) }: b% R; O: q; i
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。0 a( Y0 O; u, F) O% \6 X% y6 y

# G. [  v1 Z% J7 W7 a/ N- S於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
( j) l! n9 c2 z% t0 _0 R
( }/ [4 T4 x6 F! F- w例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
; l( l# [2 T* ?7 _% D7 \* q/ D+ `( I" P
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。6 k" _( G7 G3 n# y  ]
- r5 i' P7 S6 G& k' {; n
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
6 o4 U4 R) ?# T) x$ @* ?6 }0 V! ]" g5 [3 l
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。7 H' F: D8 S1 x; N3 k6 n

/ T) {0 u& @/ ]2 v6 D可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。$ g0 k' l0 \4 @4 I

- y3 o- A9 C" b
0 o3 I! s, j7 q; u2 t. M( T3 L  f三 違反音韻原則7 r* b' B9 g4 U! c! \
: O/ G, p8 s$ m* D# z

7 c) x+ o0 k6 S5 x/ c6 H- i語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。2 [  e9 U4 h, k; n( L1 [/ ~
3 R( N. \& \  D; M& q
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
# O0 l8 W& M% H* e1 n3 |( z" F7 r( p: s/ i9 R
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。0 G0 _$ M; J2 y/ @1 @% b
; Z7 j* C' h8 I) p7 r5 \
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。( H- a+ V3 V0 ~: G6 Y
+ i6 P& N1 C7 k1 Y. c
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
- o, }* D6 j: E3 G; ^2 r7 o1 s! z( C0 w( m# ?
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
& D) h( p0 X  [2 u+ }$ U; d3 n' L" Q9 w# ^6 a  x
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
  Z2 R- i/ ^! D9 R0 E! N; L' a5 D  r/ W5 r
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?# N! W0 {0 @4 Q# Y
+ z; O1 P5 }3 s
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
3 j1 o+ e4 ]  H" h) a
* q; f8 \( Y! ?/ `$ G所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。' c* u# W  T/ Y. ~9 N, G; \) }

- ^" N2 f8 |. E2 u/ y3 K, d8 e# ]- X+ u+ y+ d2 `
四 舉一些變讀為例% A$ i4 B/ U) M: d) P+ M3 ^
8 y4 p: B! n! W8 \# _  o% f  G/ X
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
/ s4 ?0 \# h6 w+ N1 @/ r" h5 b: P; [
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。1 _& c& X& L# _$ H: W1 G- l% y

: k% s2 @. u0 h2 j2 _8 T. M所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
6 Y7 S: d0 q% i% \) z
, i8 p. n3 {/ o4 |6 j同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。3 h  a, J! f* y4 x. q& K- t  K

- d$ C, q% o. Z) I7 w( `% A「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
: Y) N% k. X0 M; s" f( H. D5 k1 H& O; |, G8 y/ v
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
3 x4 {4 l' F3 u7 W4 n) x# }$ X  O# N& g: k6 z  X2 m4 _: a0 g2 L
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。6 H. A7 j3 w& h& q" K

4 K9 G4 R) r1 `+ o& l若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
+ ?+ V3 M+ W; l! E3 T! Z+ o1 f
/ p, d$ D: m7 h/ H- r5 p) ^3 b% N! _& \0 o! x, E
五 「規律」云乎哉
' h9 G( [: N3 _9 L# f- v$ u5 o1 F% ~# s  O
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
5 s/ T) l. e! L- G6 R: }6 D; F2 }9 B9 H
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。4 g$ {) ^# f& m2 I( S9 b

; ?! Y( l( t7 Z! m' y+ I十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。2 T7 W4 A' N2 X6 O4 r& M

" I$ O7 B# v% V8 P8 G& `可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
& v1 |7 t/ J3 A% {. G* m3 L0 m- h2 j7 b7 O5 d& F) W) f9 C+ P
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
) o' v( m) n/ t& l; P" g; Y' {: N$ u. T6 W; [
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
. Z1 R. Y$ r5 }% s. ~* m/ |
' A6 `+ w) J; J$ a- ?7 x- P- P  a0 \
六  小結& V  }! Y" P1 U" Q- E
) i2 g8 N' q! B4 d
暫時小結,王亭之的意見如下─
1 q& [& Z' p* J8 L# s
: B4 ?. `" R0 j1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
+ R6 ]+ E% t: H; C+ W6 v* {' H7 z( X: l
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
5 P- M9 p5 @& l  ^, E: ^
7 G! j" i0 ?( \9 W* }3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
9 D$ o( I5 L7 ?, R. @  I& L( o( j
6 i5 C" d9 w8 v# ?; H% o! M  J. Z0 k- u4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?$ k1 w# i! Z7 F9 x
% z( D+ H0 l- z# b* s3 y' j2 U# {
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。8 \8 a6 Q  D, t4 ^6 T5 H
- n; G: W( J+ K, {( p" S
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
. d* z. A- z$ J+ Y7 k5 E
- D& |* v2 J- n1 |: N: \- B4 @王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。0 v; r; k7 |4 U6 _

; G8 S# u! z9 z% t3 |這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
# h! s6 M# K; M9 J5 p% n+ w$ c" i0 p8 G9 G6 W2 b
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。9 P, R) D3 \; o
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
9 o$ W3 [; H9 Q* r2 }好讚成這篇文。( k) J2 h4 d: L* E- v
作為一個學者,是否...
, P& Y, s( R( E* J% x9 g" j0 b. X
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:5 L4 U3 H2 z5 ]; h9 b8 p1 O* s
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..! `5 q$ a8 a' ]# O
後來北人南下,而中原人又南下..
0 N: E, A3 D" Z8 F) Q: A本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..  V3 w. G) W9 C5 ^7 |$ D" U; \& z
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..; b3 }7 r8 G: [" @3 F9 w4 R
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
' \4 j- x, B5 \: H
% \5 R; X7 i, g* Y5 U6 w3 f[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。