<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..! s" G& C6 X( ?( ]. |7 M
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
2 }8 E- r# a( F8 K. U0 S+ [「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。: t1 E9 Z7 p3 _- p8 {. n
7 h; D$ O/ q5 c) \
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
' A$ H! T  L, d% e' p
6 `: b# j; ?5 T+ y" F. e, f有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?- n. Y+ u- F  g
5 y+ {+ Q0 L4 K6 m4 T2 I6 p
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
$ |$ r- _3 d: m% g- G: X. f5 N9 V6 n# ?
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
: y6 G$ k8 D; W/ a; }9 I/ b
! D) e# X: X' l9 z不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
  e9 K9 B7 n3 p7 z/ c.......................................................................................................................& R* u$ n0 T( \8 A
[[[對粵語妖音有四問 ]]]( K% Q$ w* I, O5 ~( G
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──8 q3 N3 p! k% }( k
3 g# a( q- ]. P9 d3 \) y7 V# ?1 [
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
' Z4 d0 E  d4 Y
2 e, b, G: g  a' h0 Y  s第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。); u. P- C; w- x3 ]: {" r. {
6 |7 N; |; w; m2 ^
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
4 g0 D/ N0 v' ?" F3 V# |* F* K( d
& W3 g9 I: @3 M第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。" X0 H( X; j- ^- f

  L' D7 ^( X3 X6 y& w- P除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
7 L) Y: `; X9 u9 s. M/ A# d' y
; F" c1 B: D) M6 X) Z加拿大多倫多星島日報
1 E5 E+ }) e% O0 g8 Y. j2005年12月20日' }3 d% \* A8 p) C
.....................................................................................................................
4 n2 r- `& O) o8 [" O[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
5 c# V) F7 r7 D1 G, B$ o4 M" V& V/ Z4 O看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
6 u/ t/ H5 K  n) V- S3 V& D5 s& C( Y7 y3 g2 f9 L  N7 A& ^$ J
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。* X$ K7 `4 A2 r! s& Y

5 T$ [$ W8 O" T( J: k4 {0 b# f; O何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
; n: H. G1 T% ^( P& R, f; Y
3 u/ m5 g" ^  A) d, ~' @一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
( d, i8 l$ ?  Y4 @6 E1 r8 U2 @" K9 z  {" S; X4 ~& T( X
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
; ^; E. T, A' z+ j6 u" r. [5 U% ~$ S! h# O# t" k
加拿大多倫多星島日報1 T" }; l, A6 |, J) ]; h/ m
2005年12月19日
+ k) a; a+ y! ~; Y9 t( z...............................................................................................................................
% ]; W* P+ P  _" a5 l7 I, Q6 d請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論. R4 }2 t" T: S

' i1 k( ^4 U) g) Y( `+ L. {* R0 W* z3 _, F1 l
一 問題的提出" ~% ]  S4 z  E

0 D+ {) r- u( q  i1 M" ]5 N" g/ f
. O' y4 L4 G; `3 {; E) E文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。- Z7 B- V$ ^0 x6 Y% M# A3 R

* r# Z' Q0 s+ y( i3 X碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。* D6 a6 V) q6 g; ]
1 p5 h6 t  J  ^. q* P( D0 B% J3 [  Q
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。& ]4 K4 k0 I- y

& p2 a- w, l/ r" m6 w: i表態已畢,下來即入正題。  \+ y  f1 f& ]" B& d0 c3 H
1 a& Q4 J2 F4 w5 }1 i. s; o* n0 y4 q
& l6 k/ Z5 q: _9 |7 K. M
二  限用《廣韻》不合理
- O. U  Z+ j+ f' M5 J4 P* ^
. x- x; ?8 X1 t$ {9 m. U
/ w0 q* j4 K" n, Y根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
0 U7 L3 Q  \. i7 @2 Y, z/ f0 h  ]1 z9 ?) [3 }0 G0 q. L) V+ Y
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。; J( d( ?: M. m7 K  i5 h: ]% q

, W% c/ z- Q, z# h於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
! X, S2 Q9 E3 ~1 M  Y' c5 K1 B5 A" p: @7 N5 P4 {% ~' P3 b
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。1 {0 ^/ P/ V2 u5 F. _

6 n. p' H7 ~: N' F! G又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。3 `+ ]$ g, }: A
3 e; D( z4 N8 D" ~* U
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。7 M3 p2 P) S1 g, n' p) P

- B) J1 b1 c* y3 z0 q7 c舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
% `; v" l  V( K  x/ l
( B/ r) b3 ]* Q. P( u" N4 j可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
  r( [8 A  Y/ J% D& j" U
& V' g0 U7 X9 O. W! o; ^7 x' `9 F2 m6 u; K  L- t) `) r
三 違反音韻原則$ I% o3 o# p' n$ r, @
! }' i  T& w, B* j& d
& y/ L0 j7 V, W8 e. Y8 C8 |; I6 |
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。! k+ ?  x# P% j: r4 k0 m( s

: _& |0 c9 f( P4 e! {3 _3 [因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
* t7 B7 D6 P$ t
* z* a0 ?7 q2 t可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
8 y; {) Z/ r: H* S6 x5 a: m# t. }2 T/ n6 M2 A; n
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。/ @7 [5 T, v3 O8 i) K0 D
5 B# ^' L/ R- Z5 M9 w  c# |
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
) S& v( e% R9 \& I1 `+ E1 [1 n
, G' A; ~3 m) Z, V7 r第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
8 K/ ?* J0 s1 N& {5 s% T, P' o8 b( F
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
( X7 o2 x, ~) u( W  O0 l- M
0 Y& v) F  Z2 _- C- V現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
% @% W  ^" [8 v2 O; |
* [9 ]+ p( n7 r而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。/ f4 W. O# |5 t' M9 o+ T$ h1 y

) ~' F; c% Z+ X7 M  N6 O所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。* X: ~- \: b, g4 i- w
: T, _. F# W( X; T3 Y

  h4 K9 {0 o1 R4 a8 D3 e9 O% `7 u四 舉一些變讀為例6 ~3 T! T3 F$ P- Y; @) a

: _8 a( ?/ I2 L0 F' ^- ]廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
1 G+ b  ?5 [1 O" e. I+ ^  L' ?$ p. Q9 l6 c7 _' Y- x1 }5 Q
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。4 M$ w# g0 _: d3 y" J* v# P

5 p* _# B- ~+ V( t所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。( Y. Q2 U, \! _& D* a

. N: t, ]5 G9 e6 h/ g同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。% s' f0 K" z( h( w4 K* F! I

4 w) c& p- }8 P; a( a1 r6 L「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
; e7 f8 I+ z% W9 n* M
. d  T9 U9 O* q8 V此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
6 \, ?6 c  Q& u+ w& L9 \6 s9 ~7 i/ s7 K  {
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
5 l) Z* A2 X7 g+ |  @
) @* b1 R8 m  I$ P; G3 n. {/ X3 t若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?8 g5 `+ Y9 J0 w4 C/ H

8 U4 m$ I" U1 I& r: h. J2 N& ], m6 v/ i2 S; \
五 「規律」云乎哉
3 p0 U+ {" o% b& n1 g7 |' R" H
$ I5 U$ i5 u' r2 A& d9 T好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
. @: Z+ W0 q) u& D* z, n  f1 i9 W  K, |, u9 n
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。! A! c3 @5 \; q. U. P

# q, b* E: C- g( ?$ P5 Y十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
5 u- |. O/ E& ?# d) E' S* l" o0 J$ A; R6 i8 B( Y# [
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
" G3 u! v8 D! m' q; r7 b& }
6 w- d" K- o( Z6 t& Z其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。' J* V0 X' s3 B
- I- E, r, c: p: g  V
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。$ v' V* Y9 t2 J( B7 W

/ t: n6 O0 _8 \* A2 N7 w8 q; U% k8 ?, m
六  小結0 a0 f& Q3 `9 Z8 \$ B

& d0 N9 k' s: A% D- k暫時小結,王亭之的意見如下─
$ Z. S8 X/ F+ k- i; B+ h& x( R5 K# o% y
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
4 ~% |: y# k& m* L
. {  w4 z) L  D% A( ]2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?6 M6 X5 B6 }8 d" f3 h0 Z
, [- }1 Q  ~5 x3 E. H
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)4 [- L" ~/ R# e
' h# x( o! n4 {( ~  ?! }& [
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
. T) J4 S8 V- S% X4 u6 w* l, d5 C4 r9 G
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
. A' h& E5 h& ~
9 ?' s3 ~. p; y傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。4 a8 N8 e; E: \! P. C* r7 ^) ?8 x" ~, g
# F0 h4 i2 E& j7 I
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。" W% |; ]# [% U! v/ l4 O5 V  f: q+ X, j
  t' A/ O" H1 y* d8 v: W8 T
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
0 i& D1 L6 b6 e  R3 i* C/ R4 U) w4 h; ^, K
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
( \) T1 P6 k* t% o4 v1 q+ e6 W7 A作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:. u. k0 N/ K& w5 y* q& r3 c4 y4 v
好讚成這篇文。
- q/ i2 L( t; w4 p" e* q作為一個學者,是否...
; U( R6 s8 ^3 N! @7 [
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
% P" Z% j9 }5 r/ \9 U2 l問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
* u' V5 h1 Q  X" @+ I4 R後來北人南下,而中原人又南下..
- H  H/ ~9 ~# ^8 m本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
  B. ^7 t3 m3 e2 m/ z所以要找最近似的漢語..就在廣東了..% E  H! ]! [+ f8 L( O
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
- T" j, E0 ]6 M" _, Q# w" M8 y9 v* U) L, n5 \' Y; m
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。