<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~+ y5 c9 \  W7 X
. `* D. z  X, k2 g7 I' h  u+ K5 k
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
) [% }- e' L) U2 h1 D+ m) X
, b  ~9 z% i# I# s- r1. Jubilation full house/ x) \  K0 ]! W6 X
2. With accompanies the lovely duck. X8 s6 {6 X. C
3. One life one love(抄小甜甜)( e' q" w: \6 U8 }
4. Happy riches and honor9 p/ s! B3 E1 ~7 V+ z  I: d  L! d1 q
5. The life with love, ?; Q6 w* b; [9 L
6. Good union hundred years ' s( m8 |" p" y: s$ @8 E
7. Happy and pleasant+ n6 j0 p/ U/ h) Y6 t8 k& C" Z+ ?
8. Propitious together
- G: X7 o: a# L6 C9. A good omen like Dragon & Phoenix$ K" x7 w6 @  x
10. Happiness forever
1 e# v3 q) b" N! z7 P9 \11. With union happiness7 q. J# z" t2 m, O7 d6 h
12. Victory for everything+ H- n' {: C; K$ m

2 p7 w- Q3 ^6 }8 Y# c  |[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。