<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
- [- `: X- T- B" i8 U0 q* `
/ x/ u% {: N( h0 i: H* N9 c9 o廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
, ~8 L1 N. z$ f* ^* V% u2 a: v0 e# U* l
還可以再舉一些例。% I$ c* |9 Q0 q
2 ?6 B2 B6 U  T/ g, S# k2 H" g
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。: v+ \; ^: @% l( e2 Q! N3 X

$ Q5 E9 N- n; J, v4 }) h( ^又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
3 V3 z% P  E1 s: X7 Q( d7 m1 b3 d$ j; }
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
/ d* P: H2 X  m: B3 S0 ]
- j3 y; g' M+ I" e$ F. X; k這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
! Z  z5 y" s9 ?8 U& g: b& Q2 W/ V# ^8 F( {' `& j
加拿大多倫多星島日報  f* ]/ H8 w; H: Q9 K
2006年4月24日0 O3 Y6 r/ B# o9 v

$ B+ v, c* n; ]; c' w5 @* p
really good' W; h5 N. F5 J3 P1 }8 x8 i0 ^
very interesting...+ a; i0 d$ {' b5 ?" g
; e# r% B- n% g: x9 d- f
; ^4 e" H. J1 j+ `9 [; O7 U
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:! g+ t+ a! I1 p3 ?
really good
& Z5 j# O$ F& |! _- Fvery interesting...4 _3 X# Y  D/ p3 R2 R4 Q
+ w; z! t" Q6 p. P, s; e2 x0 b% Z

2 p) K  R6 m0 R% _7 r$ a' U. D  o8 isuggest to add you points
* \& W8 z- _+ h/ _  {
hk有個何文匯,3 @- Z/ j5 f2 U8 w9 M% u4 C
叫hk電台搞正音運動.., ]5 a8 G6 ~0 Y5 e5 Y" M
個字不許變讀..! m5 k1 i  f6 ~9 e) y4 K) J# Z2 U
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未! \# q8 L' u+ A# [
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。