 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]& J7 I0 `* |; S3 {
9 [. b3 S/ K( h3 ~前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
7 a, H0 @1 K; ]# C: U6 d. O) s& t
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。$ E; C, S o* W
6 n6 B& z" ~) i! C「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。7 A# g0 F2 n' O$ F+ C
$ r0 ^! m. \! |9 t( R) Y. Y, e, \「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。 c/ E7 X3 z7 G0 W- g1 N& D
" Y2 N1 J# u; Y& |0 @8 [如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。' n, a+ q3 R: {1 @
; e+ y3 q& B! W7 s7 @% v3 ^
加拿大多倫多星島日報
: E0 H- Q/ c' a, p, C1 U' J2006年10月18日
8 r0 l4 B$ ^; i* A+ w- Z
0 G/ o3 W) V7 t5 j/ D1 y[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|