 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]" u/ b8 \9 t' K v- c: Y8 [9 F
* L3 d8 I: k* `2 a, P4 J
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。0 Z/ f. T' \' K- K/ o; ]/ ^9 s. t, Q2 d
6 }5 U# N4 D+ x8 s5 X. v8 E昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。& z2 D' k: G2 v4 Q
7 k3 C1 u6 s- I/ @. T
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。! `+ @9 E- p, }! D+ D6 B+ ~4 d
+ D0 S& Y) W- P
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。* T2 g. W" ^1 N
" [1 }# O# S# v5 W4 o, D1 u
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
X8 W8 G; u) s3 {3 C' c* _
8 Q( q3 m' _$ O4 G* U加拿大多倫多星島日報# C+ A: t' k* n# W3 A* P
2006年10月18日 * D2 \1 X7 v* b3 v
0 R ?& u. J' C2 q+ l[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|