|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]2 d, b5 w4 i0 R M7 i H
3 w* S1 u% o: H7 j6 Q9 |
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
% H! C2 J; i9 H' Z& y/ F/ X! F, G% K' _* M0 z' ?. z/ B/ K/ D f
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。+ b; z: b, B$ o8 P. ~
- S3 ~! z7 f1 ~2 }$ v. q/ k
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
+ _' V/ Y3 m, y# b* h$ l5 G5 E) E
* e4 N0 V% y9 E0 p「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
, j7 U: Q0 {! P% _" c9 F
1 Q5 M o+ k& [2 L! P2 u! I9 ]7 Y如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
4 B+ t; C% s/ u
. Q/ V/ Y0 I* j2 F, Q" e9 t加拿大多倫多星島日報
( p: \! I5 w, K3 s3 c0 f+ G" k- Q* S2006年10月18日
: f! o: O# S+ m
0 C* X! j, y2 Z% x, i0 H1 {[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|