|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]; r E0 E E8 Q9 D# w9 |) f$ J
1 q( j/ R7 _( D/ j% C2 p) N! m
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
/ O+ n$ w' g2 T& U5 f/ B! O& W
( K# m+ ^) w. ]$ ~! o4 J昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
1 b0 K, L5 h- T
0 x; P8 s W7 u「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
/ R) b4 R7 ? r+ p2 B d& Q% N/ E1 l9 C" S
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
5 U1 c3 `7 R5 p7 e% a& R7 w, [
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。; G" I4 a t' `* S' R3 n" ]$ C6 B
# V" I9 E) }4 b1 p! H! l8 o( M' f
加拿大多倫多星島日報
$ B- A* y/ J# {2 i7 b9 u- h" p2006年10月18日
6 y2 y5 }& Z/ l8 i8 x4 ~ V. U( {# h& s5 r, A
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|