|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
9 J5 q% B, T7 Q
; Q' G5 V1 b$ ?# w前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
+ X6 m" Y0 H* w% L9 ~* \4 a& J4 w9 T$ S# n2 X
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。4 u9 T& ]6 m8 c% v1 A
, O" s. `. n0 E7 v9 z+ r
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。, \: O0 l; L3 w" V5 w% R
+ D" P2 g6 K2 q/ B) y「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。4 f- b4 }4 ?1 y
, t) a( R: U; B! b( T- p如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
q1 r, L5 E( _: G, |; g
' s1 ?$ a0 t# O X加拿大多倫多星島日報2 [( s% h, l7 H$ \6 Z1 H; a% A
2006年10月18日 ! j; V Y) N+ \+ M5 _4 l* s
4 H8 n* F, L# [3 `) i+ ?+ V; q[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|