|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。7 Z; G- n' u, E' F
) R1 f# ?. Y) d X
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。! a# M/ L# o# F( R& b0 ]
( L+ T0 @9 E3 A- {* m' |: {
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。 E2 |; N6 M6 ?; D- U
+ ~# {3 X9 |" r* o; [不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
( d! P( \% b. b# i) i% e! _& h" ]1 O9 {
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。8 G* n* T0 q% V6 ?* b$ w
) g- Z( A% F& T% G5 J% {3 W, S
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」% f4 ?' n2 S% ]4 r, }2 \
: y1 s( x* r& {" o& P你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
$ i1 G1 u: P* X4 J- b- y# @( |
?. N- k. ?5 \) }加拿大多倫多星島日報
2 z2 v5 K! ^3 D& E4 b2006年10月25日 |
|