|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
1 S: F6 n; \6 ], J8 W! a+ P; P3 F! U
. I: X6 N3 w! ^6 l, Y今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。+ ?- _) i8 S ?# }! J1 y4 D5 L
8 y4 f' z) z7 w q6 y# x何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。# C6 m8 w6 v- t' R# g( g/ R
3 ~: O9 M' g: B6 v6 Y
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。% J1 c4 ^! c8 P5 k
9 Z$ x9 v9 B2 [& L0 S) v, q- {9 F% \
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。5 v5 d! M W. N! @3 r0 A
! A$ ]. U' O! U王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
) s) ?- o. D( |( @7 Q5 a6 @* h, t9 t( P. u. i6 ~
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
6 U' h* l, n! Z5 [1 s/ W! Y1 u6 T+ @3 Z, t; F* K
加拿大多倫多星島日報- E+ p' ]) K ]/ x/ ~; ^
2006年10月25日 |
|