|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
+ K8 o f8 [2 B) D5 P. `1 l" J2 c1 l, ?' \/ S
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
( v" G/ M( U; Q) _: @$ }& i
3 M% ~ s# I6 f) O" y. E何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。0 m( k+ y" ]( o
i6 Z3 N: d- g不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。6 D7 d) G2 \7 J/ w/ \0 b- P
& `8 A2 `! z! a這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。" ]" u8 L& w, i' Z
+ M1 h6 R2 a! D3 E" X
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」0 F9 A/ z4 ]3 c, ^8 o
5 p- b( O t8 I, s你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
$ o/ r& H7 T- J. G& T! a5 r/ c) d# u$ Z
加拿大多倫多星島日報3 f* H( p- f1 R% G* i0 m
2006年10月25日 |
|