|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
+ m$ \4 A3 Y7 {/ b$ Q
" q u. O" p% k+ K! X/ V今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
& A3 \4 ?' f, K1 K
0 m9 p! U+ w8 z& @何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。" i( w0 o' k# E4 Q+ Y: u: R
! e6 X' C7 n# O3 d0 N
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
9 F- ]3 m0 Y6 m3 h3 W+ l( S. y3 E7 ]% c0 Q9 ?, m: x
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。' {. w8 _ q) p; v m# A5 K
( Z/ d" p- W: c5 m) T* k' [7 {
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」& F- D( E% e/ D2 _( B
5 C! T$ v" o- U" L% a你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
. a5 A! O: G% V0 \+ n T2 D
& a; c& O0 E' T. U, G. B加拿大多倫多星島日報
7 x e1 u$ g! u8 X6 M2006年10月25日 |
|