|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
, [. ? U O8 C2 M1 D; f* i" i* A9 D
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。% Q u# m) S$ o' M) F2 [3 \
3 F0 x( M/ |, }9 m1 l p# c1 [8 @5 w何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
9 M# b! \$ e `/ p. U) f1 F3 H
( d @, M4 H/ R3 l" g$ {! M: S+ Y不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。" ?+ V2 I: U9 \7 R* F% R* n
. l) r5 Q6 T1 u c' ^$ S+ D- I這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。; a4 p9 c! [/ o# z7 f
- E( k6 d2 d6 R+ G( k, [& A2 a3 w9 R" U
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
: |$ B( A9 x! v: w! ]- v2 v/ \" ~1 R' a( N2 F3 [ x) K5 E
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
; K; G7 T2 b! M+ z @, l" ]
0 Z" x; [8 R! }# X+ B3 x0 \7 P加拿大多倫多星島日報
$ `! O; L1 E5 [' J( |2006年10月25日 |
|