勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....% m B, L0 @1 c. I6 |( T h
6 a9 V) W" c" @, B0 |
邪音避粗口' g2 ?9 q! q/ ]7 Z6 `
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
- x n2 y$ D2 u) p1 }& B+ e! q6 f) K0 T2 h
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。 }1 ~/ |5 j3 ?1 F) Z" [9 P1 d
2 x% p9 h8 z }% f3 D, N( }
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
& X3 Y3 v7 J; Q: p: c0 r1 V, o1 \. H4 X) z* ^& D
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。- Y8 y% }: Y; r0 `: u( p* _
3 Y! M# R2 j' r6 ^同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
% I# k7 I" F" w+ t% G; K" I6 F: l
% X( \ a, u/ R6 @其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
f( V4 T$ o' L; D6 j1 k) _ I0 U4 G F' w3 F& _, w$ O
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
, [; @ O4 Z& R, s; L' s鳥!/ G( W( X; P; Q; @, V

4 y: z+ j2 X3 O* ?+ t. S3 M: O( v$ W* U" I: w& A- B/ j
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |