勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....( w( K/ _+ ^" H$ |7 r/ J
% b' o6 C/ n# a+ j& w- U
邪音避粗口; P& h/ b* {# K- t2 e
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
' q7 A. @0 Q7 D" d- I
$ b5 D9 q K) I6 L+ W4 g購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。$ l" K9 \5 Y1 s9 ^. N
/ g' d9 L' a# S: ~: C3 i a
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。) ]% J* x) L# w8 o
) ?" I1 a/ K J* A3 V
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。$ D* H% a+ _7 i' \. d. t2 l
5 H+ S3 P) O: N0 K; J
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
: u5 L" i. Y2 l" u' k. H/ G$ A5 `& {/ m E l
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
) G7 m) w; x% d% Q- ?+ O
- d6 [. e1 [6 P% g# ~& m" K你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?- c4 a6 ]1 a6 s; g- n. _
鳥!
& W9 r; M. i+ s5 w( x9 L0 R ( r, T! S# j! j6 K, p/ ~
: ~+ `1 p1 L3 G8 ~$ J
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |