勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
1 t8 B7 ]" v G
: L/ o4 O8 v; ?+ w( S邪音避粗口
9 }- ?: @ i- t& | 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。8 z. w% C( u0 K3 P
# S; K$ s; M. i# B
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
# }1 f% U1 A1 {8 U; @* F- w. ^' w) i* l
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
! c) H8 M( P- U. n. E& L/ Z; Q% O* g7 _
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
! h; I4 e. Z7 J; Q A% ]; J+ n6 Z9 U. R9 {. x0 r; d- p. }
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
! Y8 A2 m4 L- B3 x
: i7 ~2 ?1 \, j. Y1 j; o/ {其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。7 m. ?" F; K4 X1 ^0 D" f1 N$ v
; J8 k3 p4 i- I$ u( j& O
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?4 ]0 Y a3 m$ D0 j- }3 }! R
鳥!8 r- S3 Z8 n3 g2 y, y7 K

) W8 t4 w- ^: K L6 g) L7 |$ H, D B' c
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |