勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....; S/ _- J& X& i D
) G. E8 @; L9 k: ]8 ?
邪音避粗口) b& m: q0 {5 B
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。8 k1 v) B- E2 H; |6 Y$ R
4 h H/ a$ F& P; n5 H
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
, N- R2 o0 W a' T! q
9 V; P) {' [) X( i% m0 j i( c好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
4 A5 b9 V$ z2 ] s! b& S3 U
8 N' d% N- U/ T3 X% v: C" S依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
7 {* ]' o/ u% `( e
. c& K+ M2 @7 q- E% P# i2 K. t同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。& z$ a( i; J( l+ G/ }' T
3 P) Q* K* g+ S6 N其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。# K: m( O* m1 y! y9 y% t' \8 W) W
1 z1 _& h7 z. M6 h C. J
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?$ a% K/ ~2 h9 q8 w1 i& ~
鳥!
( v5 n; v1 X+ b5 a5 y
+ L: |& Q2 r& I" i! ?7 G# H- G+ N7 B+ @
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |