勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....8 c% T, X' S! U- p8 g5 A( y
$ g4 k7 m5 V6 ~' ?+ U7 ]
邪音避粗口
; c) ~) C+ p! M' u. ~8 }4 P! i! j 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。+ W5 Z2 z/ M/ l0 f! O5 u% B
# J, P# N- V* v# w& j( }
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
1 S8 H( p: i# }( i0 U& v4 c; h
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
# h, s, n8 `. k1 @' b9 P: W
, f; G# l- M1 f v4 L# [依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
( Y) q4 l9 t7 Q3 I$ W1 f( m$ X* j; u' |# e
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
8 f3 y) n4 j% z+ N! n3 U' M$ @; c, l( t) m% H1 G. p7 O2 m
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。# [2 E r& Z5 a( N
7 `/ r m+ n& J1 V你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?( e% `8 o+ C. R7 T C# n# }
鳥!
& t( {5 O$ K- e1 s, K# X
) @( M( o$ }0 E9 e3 c# h& Z, h& j4 S$ D2 S% R
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |