<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 由宋詞看「莖」音
返回列表 回復 發帖

由宋詞看「莖」音

[[轉貼]]]- z2 h3 Y0 |5 h6 @  ]# {
由宋詞看「莖」音# W, R7 s+ u( i1 x8 x

# e$ q4 c8 K6 F: x
- Q' E4 }/ E6 Q 關於「莖」字,早於邪音盛行之前,即有人讀之為「亨」音,否定了傳統的「敬」音,當時曾令許多中小學教師迷惘。4 z7 n- M' k* N7 u6 t" Y
  Y' ]+ O# ~6 H' h
王亭之當時撰文,說一段舊事──於解放前,廣州市長為「李楊敬」,時人笑之,因為其名與「陽莖」同音。於是乃有人在報上作打油詩,有句云:「賓州移入五羊城」,市長大怒,然亦無可如何。
  s2 |' R$ b1 t2 f: F% `1 E/ j9 P' Y' R. a
由此舊事,足證廣州人一向讀「莖」為「敬」。如今讀為「亨」,乃不知音變耳。「莖」字在《廣韻》歸「十三耕」,戶耕切,死讀韻書的人,耕音不照廣府話的讀法,仍然讀之為ung,於是就切出個「亨」音出來了。依此例,櫻花要叫做「yung花」;鸚鵡要叫做「yung鵡」。語音大亂,不能若無其事。
4 B. V& J& V) F: \7 R
3 j* w. z) W5 F! `$ P其實「莖」讀為「敬」,尚有宋詞為據。《墨客揮犀》卷八,載一皇族太尉夫人的《極相思令》云:「柳煙霽色方春,花露逼金莖。鞦韆院落,海棠漸老,繞過清明。嫩玉腕托香脂臉,相傅粉,更與誰情。秋波綻處,相思淚迸,天阻深誠。」詞中以莖、明、情、誠為韻,請問怎能說「亨」音得與明、情、誠相押?故知在宋時,此等字已有ing 音,而《廣韻》則未收錄耳。由是知「莖」音為nging ,只不過平聲又轉為去聲。
何大傅士o既妙論可以唔使再理.....
Originally posted by Yui.i at 2006-12-18 10:39 PM:; X0 n, f" h6 W7 |9 r2 B
何大傅士o既妙論可以唔使再理.....
) L: o- P% G1 P6 x. n2 F
......但最慘而家D電台電視學校..跟左佢..
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 由宋詞看「莖」音

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。