     
- 帖子
- 10422
- 精華
- 3
- 威望
- 12520
- 魅力
- 15
- 讚好
- 0
|
1#
發表於 2007-1-15 11:54 PM
| 只看該作者
港式英語… :):):):):)
笑到我肚痛﹐        笑到無力食飯~~  
- S. A; i# ]9 @! q+ o' |" p; j
( ]* a* _/ A Q$ u% g1 w, I+ X9 w/ A( N8 j7 m$ k
(轉)港式英語 + D' J _7 i+ `3 k" E/ _- k. Y
+ q9 Q6 ]/ l/ M; x, L7 [
Piano piano green 琴琴青
! x8 G# O5 s- C8 W% i! a) B7 O$ |' ]1 k3 B6 m" P
Peter piano piano green go to school. 彼得琴琴青返學。 1 r& Z9 r& n N3 _( D. [ T
7 m: \ A" J! b2 ZI know your mouse. 我識你老鼠 !
) E1 C. K. s" ]5 n" ~$ Q' h( P
: O: p) d2 Z9 h c1 eYou teach me how to come out and walk in the future? 你教我以後點出o黎行? * k1 c* r5 ^6 M# J/ Y; y2 F7 Q9 |
# n) ]" l* Z0 e. C* YI give you some colour to see. 我俾D顏色你睇!
# s$ p! `8 Y3 K$ W8 _
% x' X# k8 @, a* M( eIf you have enough ginger,put your horse to me. 如果你夠薑的話就放馬過o黎! 1 K4 i0 W! @1 Z
3 H5 u' J. k7 L) X" ^( T
Fish skin~魚皮 。
+ ~* n8 w: {( z- H
+ C( Y% F! V) z) G% v+ SFall on a street@@ 。 " B3 B9 Z$ w; ^; ]6 N0 n( e/ W
# y6 [9 L" r0 ?* O2 b5 ]fall on your street.""你個"K" 7 Z6 L: ^* P& ?7 E6 ?4 @
7 h+ l+ b/ c1 K0 o- q! G, e$ G8 A
Blow water吹水2 a) |7 n3 _) h% w
. [6 D1 Z! t2 Q$ Z7 l% L9 X9 MMonster of blowing water.吹水怪。
9 ~( A T+ W. }% J3 h- i" i5 k
# g3 w( L: |7 N" i/ U. E, c7 wBlow chicken吹雞 8 m( K) x- D! {3 P
) [! g f8 m$ J8 D9 y
I blow chicken to beat your group of the guys.
4 V( z- C4 P+ n我吹雞打你班友 。 7 C7 X4 y T- |# j9 P% C% z% P! @
. r% M/ m$ j- e! u) F
Stupid stupid want to move蠢蠢欲動。
+ b1 z: `; [6 a0 u0 |9 E0 f+ O: E
5 Q, @! Q+ h8 J1 H& i/ TFace green green臉青青 。
" T* }5 E) w/ Q' q7 f7 {8 J* H, Z( | K
"Why did you get face green green" "I saw a pork chop"
& _2 w7 ?1 @* e1 C7 v h) @% d2 Y點解你臉青青o既「我見到件豬排呀」 9 Z3 {* B9 ]/ M( v
( ]5 M+ q% m4 Q7 X# F/ M0 {( QYou see road carefully你小心睇路。
9 V4 x" g ]# Z
. f+ F+ f% d. SYou go to street carefully你出街小心D。 ( i0 L/ _- ~* W" O |
7 c/ A1 V1 a$ T) |: j" u3 sYou jump building.你跳樓啦。
, u0 z8 i/ \7 W6 z0 O
/ C; L5 @$ y4 U8 `& rPeople mountain people sea人山人海。 ; k& f5 M; O6 ^: q; t+ x
( w( v) M4 F* z+ F: F2 mAre you road?你係唔係路呀?
Y5 O, ]+ ?8 \5 G) V" b
6 v) e9 u r4 y; ]. ?+ V1 b; rEat banana食蕉
8 E% x' X% q4 }" I7 X, ?) w! W, n3 x; N5 H
You come back home and eat banana你返屋企食蕉啦。 & F& P2 k7 b x5 L _4 `
5 X% K8 R! s% c7 `How senior are you?你算老幾?
+ \) ^0 E. n) Y2 x0 b9 m" O
: V3 x+ Z( y- C* }; TWhat the water are you?你係乜水?
: x/ ~8 T/ G# T8 ?$ x- u- _0 F8 p+ A" Z" v/ f8 D* E3 X
Where are you come from?你邊度架?
8 c3 ]- Q* l5 o7 h5 E+ |4 { ~1 S) i* |6 R. v
Do you big me?你大我呀?
5 v' Z6 ?4 I2 m" q: F; y* m, q3 z" E1 J' g& ]! Q4 X
Zebra chops people班馬劈友 。 3 a3 E- n" z8 h* q/ q' h1 @5 i: n9 X
4 q0 q1 E. S0 |' S+ yDo the world做世界 。
. g' v1 c! `: t3 `
) X1 v% n; r* B! p# ZBig tea rice大茶飯 。 6 a: G" `) L' D8 S! e
+ t' I& _/ t; t) h$ r! B! nWhat the ghost are you talk?你講乜鬼?
, K& L% a: r- t5 H
0 M8 ]9 t' M! K @3 T3 V8 Z0 K' `/ tCut girl 界女
( t6 Y! g: F' f( N
; X. ]! `. o+ ]6 s+ PThe king of cutting girl.界女王。
: ~+ y( ~9 v7 a! z
0 v: Q9 D$ r$ h# V: ICut my head and let you sit on it as a chair.批我個頭俾你當凳坐! & e7 j( H. O" m) b- K6 L
/ @( d5 D0 a' S ]0 A! ^I give you only a hair.我俾條毛你! * @; V3 ?; u& N4 B z5 s) v
" b- i; ?( x: ECollect father收爹 0 {. n9 O( z7 g/ o7 W: D
7 _9 j* R- }9 Z3 b% [You give me collect father.你給我收爹!
9 x! [' j8 y9 A, R' {& ~9 x! t) g# [7 u
Do you think me didn't arrive?你當我無到?
% y# j1 B' r+ ?5 A: M9 T. E5 G
8 y; `+ A0 N' Z! [9 O% o# Q9 f; m/ P: cLaugh die me.笑死我。 % |: D+ ~& {, A5 c% o
5 k6 s# f7 K0 U# v! K: rYou give me stop.你同我企係度。 ! U) i8 x1 v4 f4 H$ d
- J7 p, g1 [( U; u. t, W9 w/ \American chinese not enough.美中不足。 : z8 j3 `6 _5 U% @. Q+ d8 f D* q
0 S- X: s: m: g3 K# v+ U0 L
Heart flower angry open.心花怒放。
" q0 i0 ?- _# ?$ W6 Y1 {: w5 X7 x( o+ s
You have seed ,I will give you some colour to see,brothers,together up. " A& s4 K* T; b& D0 [
你有種!我會俾D顏色你睇下,兄弟一齊上!
3 M0 c% U5 P! r {% E
; P' Y: [2 Z2 N0 w. P3 U/ A0 S1 zEight woman八婆 # T& Y1 Y1 b$ q c# {2 a. r1 Z
% O; S2 X; s( F% m: G4 OEight woman,you are good!八婆,你好o野!
3 m2 Y- g, M2 g7 l1 k; m1 W* t" T
King eight egg.王八蛋
0 @/ O& i- f' H& A+ \" g- _0 a5 Y# ]3 P% N' q) v
Black son黑仔 " j9 @5 |) |. m( R9 g
( S. Q9 t4 ?5 f
Today I was very black son.今日好黑仔!
6 X; _/ X4 \1 H, e7 h a' A# t Y0 M+ b
Wear grass著草 & q0 e7 X; _! q; B
! u- x# q& k: r) N+ D6 [
I am wearing grass.我著緊草。 & j$ o* [' l! k/ U& R; U# Z
, U X% t1 H+ i2 r% M8 i# P1 N2 {
I fear that you have teeth.我驚你有牙! 0 C; q" d! ~5 c/ b ]3 P+ b# e+ U- ]
' o7 m! Y5 |6 W$ W- d/ o% [: B! LHigh hand.高手 . E8 B# G* w4 {3 P1 Z
9 u2 b$ f. t# I/ [7 b
A stupid guy can be taught.孺子可教
# f K/ _9 B; l% u% }
- u1 L; x }& ^To collect hundred home's big achievement.集百家之大成
0 ^) ^& r- I2 I! s: }
3 T6 |% t! x3 E" g! I+ [Good mother.好娘 8 t0 I: m$ J& k
, c7 b" h/ W0 r; E7 @1 L4 g
You have not enough class to talk mathematics with me!你未夠班同我講數! 0 t; I/ U' o8 o. x$ y1 V
* W$ t& Y$ v1 z, \6 v/ ^7 \
Old dot.老點
; b9 n x* d, A3 t7 c3 d. A
9 C) b _! y8 M$ l& E. h. }# `One old water 一舊水
5 s% H7 J9 }5 X4 ^9 a% ~, N! P1 J8 z7 f- Y- \
What the spring do you do?你做乜春?
- A/ j) h% j6 o- a' f5 a
* k" X* x+ S# k7 D# q# l, R* hA dog of eating @@.食屎狗 ( B4 s4 i$ F% J4 o
~/ [+ J& \" aA ghost of ass.屎忽鬼 $ t7 C# w( Q9 f8 I/ m; I$ t2 P
+ @% E8 _$ D5 BMeasure water/Pound water.磅水 * Z" M8 s( S/ Q; S/ F; H3 `/ q7 g
. l& N- E' f& {! z
A dragon service.一條龍服務 / g8 }. F$ H, |' d# k
* u( P1 v4 f( J2 O# U& k( \Hold hold water.楂楂水 . H2 O, S- @* n T; e4 h5 y* R5 e, ]
7 }7 M. K# f/ W( g
Pump water.抽水
& j- M. s8 w" ^# t6 C3 J
1 {/ S, l) D( h$ Q: Y- @Two hit six.二打六
% N# j! A# |0 ^( w; o4 R
4 n1 e( e* M' p$ U2 A( t5 |Two five boy.二五仔 |
|