 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
- b3 O( m2 i% Y
% G% K/ P4 C% l4 \- E4 @作者: 韋基舜0 j1 z2 ]' J) A5 C2 |8 g
7 D1 G1 W+ z% I% W8 u原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日2 m3 X: V! F. G2 R
2 D9 E# h3 k" W: s. |4 o8 C" P. n% q4 [5 k% b4 q- I, D; D
--------------------------------------------------------------------------------
! D+ a- H; S n$ d
/ ~' |* r' B: m) V$ Z* q春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
& M' P/ j: h6 K9 D; C
0 v5 _' T; {: v8 [/ x. }/ s" c6 t( l此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。# n5 A+ m5 E& e3 ^+ v* q, X( L2 B
7 X; n; L& m" h \+ j
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。7 ~6 |, V1 F8 u# I: q* Z
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。- a/ j% k2 S8 q' O+ B! o
, r$ f- s9 v- S; N6 s/ Z) k
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
2 F/ W. V4 ^$ `0 f5 P
+ h9 Q; R! G3 J$ C/ N, e. [1 [8 E' J最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。6 l+ C3 S4 X( N* X! K( {, g4 ]
% r) x1 E7 G. t
[email protected]
: L6 T+ g) k! @) R. a7 l2 h' D- e$ e3 v% ^0 P2 U
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|