|
 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
' S8 h0 \7 a* O6 @....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. [3 _4 m8 h3 F' I% |- n# m' v+ s4 p6 I) s: J1 V i7 {2 v+ o: J
人家用作姓名的「音」: Q, B# n1 n1 b5 D' C! w6 ?4 G
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。' g/ w P3 ?4 A3 @; I1 L
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
8 T6 O9 l$ h8 X何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。* o# {( @' W% _" {
你總不能要人家投你所好
, q4 H; p9 ?& A `' D+ M也根本就不能勉強。
9 e- ~/ @( S0 w5 J. r4 ~% k, T4 m
2 D+ X. V3 |. n" m% ]$ T( |7 F+ o9 N6 ?% l
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
% T5 ]0 w5 A8 k, [, M& v, R: e, m6 u2 \4 `$ ]
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|