|
 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
/ q2 d- G. U: X, I4 @....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. ; r4 Z2 M! e* e. E0 {; E: t+ ~, e, m* s7 `! m; \" {' K e6 r
人家用作姓名的「音」
6 m8 t+ C- w6 e5 a( H- G2 C跟一般相連名詞或動詞時指定不同。' k( c$ g+ ?& E+ }( A
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!! d6 F3 h% u' f7 z
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
/ e. [1 N2 b, ?! d1 j你總不能要人家投你所好 + ~, R p: f [; X" G
也根本就不能勉強。- n# {( U" P& p! ^& J2 g+ P
5 {8 p& Q' V! G& K) Z+ D. I* [- ?& N
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!9 V5 h4 x- W. L: n% w4 d7 \+ |
6 O5 X1 B, Z% E' y[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|