|
     
- 帖子
- 22568
- 精華
- 0
- 威望
- 3125
- 魅力
- 375
- 讚好
- 1
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-21 05:29 PM
| 只看該作者
麥當勞要為McJob平反
麥當勞要為McJob平反
! ^' D* f J+ w& {7 `7 i (明報) 03月 21日 星期三 10:05AM
8 e) J5 G2 b1 v- E4 K* ~英國 牛津 英語字典,將 McJob定義為「低薪、無聊且沒有什麼前景的工作」多年,麥當勞 決定澄清。1 q3 b: {9 a( H4 C
: r# F* @. H* @. ]* s9 o8 x廣 告# v, A) e& E: m6 @+ |
; ~; I. y: ~! x3 g, Z
; o3 K$ f4 ?' d$ q# D& @: h$ a根據「金融時報」報道,McJob 一詞一九八零年代首次在美國被使用,形容速食店的低薪工作,一九九一年加拿大作家庫普蘭德在他的創作小說「X世代」,廣泛使用這個名詞;直到二零零一年三月,牛津英語字典網路版,將McJob正式編入。 C) C' Z- e3 R+ Y- f6 h
6 w$ a3 F( K2 D麥當勞主管北歐地區人事的首席經理費爾赫斯特,今天接受英國廣播公司訪問指出,McJob 一詞不僅過時,而且與現實脫節,更重要的是,它侮辱了那些有才華、兢兢業業認真工作,每天提供服務給客人的工作者。
3 a1 @$ B+ a! X6 M
9 g7 U8 y, L4 K/ ^2 L費爾赫斯特表示,「現在是牛津英語字典從新為McJob 重新定義的時候了,新的定義應該是:令人振奮、有價值,提供一輩子真正就業機會及技術的工作」。* R* H& V4 J' Z8 H: S" p
! \7 y, _+ S6 c+ _* p: e
為了證明所言不虛,麥當勞英國分公司表示,半數的主管都是從店面服務人員拔擢,四分之一的主管是女性,顯示升遷管道暢通。" U! {* E5 C7 k& a6 }( v
; _5 u0 y; l" R" ~早在二零零三年當時的麥當勞執行長坎特魯普就對McJob 被貶義十分不以為然,認為牛津英語字典的定義,分明是對在餐飲業服務的人員打了一記耳光。' V- ~. u) B# | `2 C6 I( r
- |! k# z/ K" ]+ u
麥當勞計劃今年以大規模的公開請願方式,要求牛津英語字典更正。
# D* u: p3 G2 ?7 E9 b- ~$ k3 Y7 C" |" d( V4 N
對此牛津英語字典公司發言人表示,「我們注意語言的改變,並根據我們發現到的證據,將這些改變呈現在對字詞的定義裡」,暗指不排除為 McJob正名的可能。 |
|