<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
2 e, H3 F% w5 {7 [+ t6 C, }. v- _9 k' w
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。6 k3 T* v- e+ G
& b& p$ _3 s4 ?/ A% g& l( l
他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。* v+ A: T: `# A

  C1 g; u2 L( A  E1 J1 |十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?( U3 m# W, w* S! L+ g" i- n. T8 P$ o; p
5 J' r- c& Y0 j( C* I, _1 z: ^. P
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。/ n0 X! @) B2 C/ A: T0 y4 [! |  z% h3 u
. {$ W  l; s& [6 e5 x. K
這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐....., J7 U7 g* ]9 o1 M" ~8 T

: M4 ]% M5 F- Y+ o! W8 A5 k但其他都係譯音黎之嘛,6 N& l, W+ @6 X5 B& R/ |8 Q" e
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........5 V2 N( N0 z7 R3 D! g9 |% ^% o) ?
- r$ I& M9 R+ Q% t% b& R" Z- b5 G
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:# _- A; l& d* J" i8 j( [# e
呂不韋就話姐.....
2 \2 I" s, P7 ^3 m1 [
/ [& L4 `9 k. J% j但其他都係譯音黎之嘛,) L% m) y$ \/ S5 V$ H7 F
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
9 y6 l. {3 W0 z, K) N0 _
; l" K1 n! m- u  y* C" O- a[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
  L7 J$ T, D) \1 X8 J, n9 d0 C..agree...你有道理..
  }; z. H% o9 o3 }5 e! \% ~- b6 H
但,何卜繼先生...
/ J: _3 v; K5 w, @4 E% m9 S要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
4 V, ^7 z7 o2 w' h3 @而不許用元明清代群眾都用的音
. R* K& q% w2 J. n% [...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:' w, J+ X5 F. u. |$ e" O
.
+ z, f9 d; j# w# K6 ^9 Q( J) u7 M& H..agree...你有道理..6 K2 ^! ]) j: f" c' G
2 o+ k- t# s1 Z; k. c" T% q, {
但,何卜...
, j$ h: N# c8 P2 ~0 l& h0 o

! I* ]2 k) m$ _* R9 N/ j0 m2 f" u; w喔~( _& S, l+ [7 G2 Z: p* M9 H- L
咁呢點你前面又無提到bor~  
- K7 o" X. q: V, G3 f
3 X  u# a+ v8 |# b& H2 t) P" _# Q咁我而家又覺得條友低低地喎,
5 `" Q& d/ t+ e4 U' u5 I每樣野演變一定有佢嘅理由,4 {* }8 r: x) G5 K7 }' ?
如果要用返之前d讀音,
9 D& r/ O7 x' f$ d4 T& d又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........* W; X# K' p+ [, r6 K' ^6 n2 K
4 D! X$ G3 }" [& ~
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左: W4 _. E' l' k
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。