<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 ' m1 s4 r- K; ^8 X1 D% y

' K% y% x2 y  K3 w* ~3 o% k何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。, X$ J) l; \  J$ a$ m) f4 o% M

  j1 J; m* F; o+ b他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。6 F; {8 a+ D8 z0 p4 A0 @6 N
. N/ Z0 R+ Q7 V* ?
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?
. x' T7 A. X/ b' M0 g$ n6 O) F" N% G/ U
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。
9 x6 v& e4 m& s6 S6 @3 u4 ^. F' T/ |8 F. z( z) y. J. _) M
這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
5 _  |; [7 v% {3 Z2 T8 W7 I, l
# L1 r" c6 O- f, H但其他都係譯音黎之嘛,
2 y0 Y: M# y% J* ^* H+ j% y好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........4 j. S) _* D8 m, R5 R' K
: D! z. D3 B3 k8 x# @
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
; v4 j9 V- s. i- O) H; V8 K. }$ U呂不韋就話姐.....  P% o  ~2 T5 A/ I- G# E8 c

: ?1 V0 a1 M+ w! J1 n6 |$ i但其他都係譯音黎之嘛,
2 A& [  _- k$ \好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........0 w: p. u9 \3 H) v# [9 e' t

# g9 {: x+ P& o# v8 f[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
9 _7 Y( ]# N4 \- F9 V& u! H..agree...你有道理..& R( q9 T2 m: I& B6 Y/ R. N; N* D

. H; F8 X3 y4 [& U+ v3 ?( i但,何卜繼先生...
7 K" T& a" g0 a% _. ^1 u0 e要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
; j* X5 ?5 q* Q# T* \" F而不許用元明清代群眾都用的音
5 U8 V2 ]+ C& O0 q# }...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
0 F- ]8 s. \  l+ U' A.
' D, h. ?7 r4 [5 C9 o' L2 J..agree...你有道理..
& a, |* M# [1 }+ H
* I  B+ l- E/ D, E& u1 F但,何卜...
& Q$ \( T$ U, x$ U
( P+ z0 {7 |& y9 ?+ O! J
喔~
2 U; V5 R  |, X' b1 C+ E+ r  z咁呢點你前面又無提到bor~  - n' ~5 X4 Q2 G# z: \/ o+ R

; R1 E* ]  F9 f; t3 ]( }咁我而家又覺得條友低低地喎,
0 f8 w" [$ [; N; I每樣野演變一定有佢嘅理由,' R  p6 l* p' k3 h- {3 P
如果要用返之前d讀音,9 r$ Y, J9 X% w
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........& M: C! G, f+ e

0 j8 k  X. X& V& v4 c佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
# n; I. }, x7 ]6 j內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。