<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼- U$ Q0 E% w' P+ E/ N% g( B
......................................................................................................../ |3 U' z  \% d9 ?* o9 \  w( p
凡受何氏怪音影响的人...: Q9 z4 J* O1 ~# T* e
4 f, @! g9 P; ^# Q+ L0 Z7 B
多喜查《粵音韻彙》..1 s) c) \3 ?! [& v

8 Y1 B6 r/ P2 ^5 ~, ^好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
  o" Y7 o( f4 e9 a5 F
  f  E' u: l8 |$ @無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]].../ A/ r; n% h- ~* Z% ^( [2 Z- q/ r
7 E) E. B' U  N. L" n8 h7 z/ p
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
# n. _$ m4 F' E! n/ [2 q" `: S& l
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
0 w3 ]/ x( O1 i% v- L8 Y, r7 o$ v0 T: p# ?# W7 |; c( H$ k, p: O
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...$ ?: `- g+ \1 N

6 O$ c& m. l2 V請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
1 e8 v8 E' P) j- I4 G6 N% D3 V" S! ~
, [4 d$ U% _, Z: X, m$ ]' S1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
7 K  G; t4 l1 x3 i% d
$ p1 n" b, Z" J  l2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???' e/ ?4 i& {3 l: `' }) x! n

' C9 |$ Y& f4 j* Q& f9 [: m3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???# `' i1 f- s3 z; b4 n4 T* o& T" P

' B) j% Z* P/ n; Z: M3 h; u: r2 O...何氏x音....
1 F! W) J5 Y; n4 U# w' ^) z' o$ i" Z" g9 z; R, I+ }( y
是大是大非的問題..7 L" n: X% D* m( i6 Q2 }

: n2 W8 G7 I2 _% |.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???$ V# j5 \0 Y. s! f

* U) _6 N& |( L8 S請拿出良心吧...拜託....- J+ }+ B. t& O# {" E+ S
...  b' d, J( l6 O# r3 b

- w) J0 v) P9 s2 M' _5 S[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁% h0 S; I3 K- j2 |+ b  y9 d+ {
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  t/ X& m0 X9 R/ e0 [2 `. I
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音/ v6 T& ]! f) @0 }
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
; L. K" ~8 p' m  C* }1 a8 B0 g$ e) {
. r$ R, {& v" H7 z6 `  J) r: G講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野/ D$ H4 e  o# M4 J; O
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
7 ?% ^) E! w5 I7 N: {) k; W9 C3 \6 f7 A& _( C; p# d
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
" n- f( `% m2 m& U7 {% eD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
# P4 I- D5 G: {8 N.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
: S' j# U1 ~' G* ]) F
6 {. i, H  m: \0 A' p9 g無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
/ B  m! V( g: o0 q& K
4 ^9 _. E3 M' Y3 R+ L* O我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...6 ~5 n/ g9 R- K
, b0 d4 x  l% v2 U3 w" Y
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
0 e' O- y5 l4 Z- z1 w  b$ K
7 f1 P. T4 S$ r6 j8 p簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# X/ Q7 P; t* r  h

) }; y: R: I( |6 o4 ?- R& {請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
! R8 ^( X+ R+ Q5 V0 y& C/////////////////////5 H$ I5 e; Q8 V

  B. o% f- E( N" Q5 E; k無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
1 W: X5 |2 v' r9 L3 @音音不正亂, 政府喜看也!
" u% j6 W6 i( X1 b不動還續爭, 國語將入侵. : X6 [" S1 F' w# J& d( M8 Q) A. b
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:9 g! T6 \, u( C0 ]/ f6 z8 J
粵音之死亡, 乃為無線乎? & M3 `% D0 x, A& D  {8 f% H
音音不正亂, 政府喜看也! 6 E/ p8 V% Z7 c# a2 @3 E
不動還續爭, 國語將入侵. : G1 l3 s8 ^, q& H: M
汝等莫等閒, 正確常粵音.
8 i8 A# X! X: i  a. H.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話.... q! T+ O- N6 a5 H
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 g$ a. P7 v1 U" x' v
8 ?8 u: s0 Z( E' @6 y
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
, ~: |- t2 m1 J1 s) ~/ Z$ A) i2 E# r6 T  T, l2 O$ E
.....以此例...竟連粵音...
, m2 g) c9 P" p6 }! Q, @  l/ a1 p
* n. n5 h, s$ l9 u) h. y
擺到明啦.
7 f8 p0 }+ r$ x又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
, N8 X, J+ ?4 J, Q7 U也只能以"語言-少數民族"類申請,
9 `' _; Z- F5 G+ [) J可見國內如何整頓語言...
! m9 Q% l, Q& Y; g3 D# t# y香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
; v7 W( f' C0 B0 K4 QD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
  ]& o: Z  _/ m& C; v; H0 r好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"- o8 q8 i' G( h& V* j
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
# Y2 o7 _' N2 Q8 x1 f% `- u

1 O7 @$ w8 T8 w$ u' @1 S更正:( r4 m; Z: {0 l  H* c9 E
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
3 L* h; O2 }8 q8 A: x9 N* p
6 b& u8 G- p& B/ T/ P
+ H, b: `. B+ N' Y擺到明啦. 5 o5 d; Y! L! ?9 V# R) [
又話多樣野俾你地聽,...
* o/ [9 N" f* p/ {. Q# j. Q  F
* n6 R# {; D  C% y9 j7 n& @
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語... i5 K+ |3 I* t, a3 h4 M; U
估佢地的原則係..
7 y5 {2 o6 K" o* u1.凡字..就去查有幾多個音
1 X. d, r" `' V: [8 F, M2.然後.就取其中最接近國語的音來讀3 u2 X" U0 l8 A$ @/ V8 T1 l
唔知啱否??
仲有一個字... 3 r$ f: F$ Q# ?0 _/ C2 A
「溝」9 P1 U7 ^0 A+ s0 q
你點讀?
1 k/ y' m% G% P. a何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。