<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
1 J; f1 M$ e2 o........................................................................................................: |# q8 h$ ^: `% Q$ T
凡受何氏怪音影响的人...
9 u2 A' K- M. j6 L: m5 \7 q! a4 U; Q% K9 x/ ~5 Q8 a* m! O
多喜查《粵音韻彙》..8 {" r5 b9 h; m$ ?' A, ?' A
3 |" N+ e2 E! b! [  Z% I, k
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
/ J( j. k! G" v% q/ U! Y* G& ^8 x% A$ {5 Q: s
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* ]) X- |& u& A2 E) d9 Y0 l
6 r$ u* w0 O$ N0 H% n我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
( V# D3 Q  G" G6 F, f6 s" I
+ ^' j; [0 W  Q3 \簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音: G0 v( n: [, R: E" @

) k7 a7 w6 r8 X, X簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...% N& A* S3 g; t' y7 j2 I
+ R, k! k/ V0 z  Z
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
1 t0 f" y- y! ~5 ]% p7 t9 n' c: X
/ Q0 d! O# I2 s' ~' P3 x) o1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
4 ~3 D- m! `" X
2 y1 P# s& I9 j  v5 z6 p# G2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???' h4 G* X: R- @# I$ O/ D/ R
( f+ Q( ]: l$ S$ F. Q/ T5 O+ n
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???* j$ t" F( r' u. s3 [$ P

& N  [* ?; e* }. ], V/ K- v1 I...何氏x音....
# `2 L6 o3 c' q3 K1 p$ I
! e  G, a7 T# a& q( a8 m是大是大非的問題..9 Q7 ^+ B6 n0 U1 @) C

+ h+ U" {& O9 R) I4 M) B.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
5 \( S$ C' s- v# u6 C/ U8 H# z/ C) O5 E( [, w9 ?. Y3 L! b  u
請拿出良心吧...拜託...." ?% N; ]! c+ A# {
...
6 e, {( `+ b) Z% k& F7 C' f+ }# V
* T, I* w* p( L2 [+ V[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁7 U/ ^$ }+ T6 Z; _- _0 g7 Q) S! J+ X
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"( D- k; E/ p0 u4 ~3 I
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
, O3 v, k0 I( ~. phttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB" z5 z! A0 g9 I
3 ~  K% X0 l( L8 T
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野) S, P3 {& b5 `/ b7 Y
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
" m1 e! `4 C2 d8 |
& @; D0 g) D* q8 U3 `[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
( ]! O, K; j2 aD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
% h! {  O$ _" \4 d  ^% F" w.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..  }& i" U2 T* r0 {# A7 W& z" D8 J  D( S
; ^9 Q/ V" M! e% G9 z) z
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...7 F3 U( e1 A* L9 N( a/ a

8 g+ ]% L2 w- v, V/ v5 ^8 F我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...* ]* U% |% }& s4 e0 b
9 e7 R9 G. U2 K2 T
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
1 C+ x0 ?. C9 ^8 [5 \
6 x  W8 r7 G$ g) i$ f0 k# n7 F簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...7 u0 Q' a% J) K; ]
3 E2 W8 @* I9 Y0 Q5 r; m
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
  T5 a+ R$ n! H( f/////////////////////$ H0 t" O$ h2 e; e
, ~3 q" G# }( m& Y2 m. ]
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? / F$ `$ N0 P/ ~' W1 _
音音不正亂, 政府喜看也! $ d4 |/ v8 p8 Y" n: q; Y. u. N
不動還續爭, 國語將入侵. ; z% _8 x& \; D7 h+ S7 b: z
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
/ J2 u* z+ ]. n2 w: `& `粵音之死亡, 乃為無線乎?
) k0 i2 \% s0 n7 c音音不正亂, 政府喜看也! ( ~9 B& f" ^6 @9 w
不動還續爭, 國語將入侵. 6 x, V+ U2 ?4 V1 g$ ]* T- C
汝等莫等閒, 正確常粵音.
% T) E7 p# Z) C8 y4 y% U
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...5 D( e) Q  u) S/ ~/ x( g
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄9 a$ U; [4 a- k# h+ _

0 f# e2 w1 V0 C* |" p[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:" T- X2 Z2 v1 X$ q& k; J
# }; Q# u* O$ S" D/ ~
.....以此例...竟連粵音...
; W4 I0 e/ n* S( Y* H- M5 l  K
2 a. l4 W: i$ B- R) }+ N
擺到明啦. 2 ]) T8 s4 I$ a8 \* E" t  Y
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
2 A9 T3 u4 D* d( d. g5 U也只能以"語言-少數民族"類申請, 9 Z/ Q6 F& u& g7 I2 i. \
可見國內如何整頓語言... ! ^; D8 h" d. S: P+ F% d* O/ \
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
4 f; A, p6 p5 eD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁' U. l8 _+ r1 x% m! r$ l
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"/ v% _) b4 M/ p8 l8 o* w' n
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
$ q) b% R$ [/ p9 J3 Z
" a1 d( [" Y' {% J$ O+ M, S1 m
更正:$ I4 |* Z8 i  t3 e, Z( V6 U4 D
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
, c+ T' x" t  o$ r5 ~. Z0 [/ y, j5 z

: _3 c/ z  }9 Z  S* M- p3 h擺到明啦.
/ e5 j! r7 b" S/ k$ s' Q6 O* ~又話多樣野俾你地聽,...
9 v8 P; K7 S% [; k. k
- v" Q: v' G( F- M...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..% a" ?) y: r* ?. P! u4 y
估佢地的原則係..+ r: H1 n3 m" P$ {0 F
1.凡字..就去查有幾多個音
# {' [  z' p, Z1 i# ~  [5 q: ^: l2.然後.就取其中最接近國語的音來讀9 `& B3 Z5 d' ]1 B, T
唔知啱否??
仲有一個字...
+ f2 ~3 ^0 j0 O; E; w「溝」! Q' z2 G  s3 E. \. }
你點讀?
3 s. ^" a" b5 t* _, X0 |$ d何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。