<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼5 b6 u  `1 k( ~& k
........................................................................................................, w% Q: W5 v9 l* M! B9 U! \1 e
凡受何氏怪音影响的人...
- G; [  T- }. [! o; z- N6 i
# p* C" j/ x2 d' @  [- D多喜查《粵音韻彙》..
4 `. r6 z0 a- q$ i, N) @
9 a6 j- X& r3 k1 H6 Z6 b好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧... d1 |7 K6 L& O5 M, ?

2 U) [" V; u* \2 }1 Z/ u$ X無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]].../ l+ M2 r4 Q+ d/ M# _/ I

/ G" i2 _2 q2 B我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...( n0 `( B( ]! A% ?
* T* {% x: `2 H5 o" G4 p
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
2 W& Z; j& {# {' ?' s1 d! o
7 @" r5 L% y6 l/ [3 n5 `簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
9 ^: n: D+ T* e
# S% F( c! l( s- j3 X請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???. z0 S- P& s" u5 j: A7 N

5 h' X- G$ s) K! ^$ c1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
: c0 i2 X) X& d& U/ x
# |) C1 o3 y# X2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???( u' f* l# m: O; T

: l/ y7 P: X9 ~7 H2 E2 \2 l3 m# U3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
. m9 p! y+ c8 d- l5 }  B7 G! ~
/ k! g$ C' D1 b2 Y7 F# X: D( f2 p...何氏x音....( }2 W) i* n! ?! y! V  _6 ]9 H

* E2 _2 p! Q3 j0 l是大是大非的問題..
$ c2 u9 K" D, d' i/ k1 n; {
+ T6 s- B/ `6 ?( t.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???1 T" K; k; G+ a6 U, N7 g* l, \

. r- L; `5 x8 w$ x% _: ~請拿出良心吧...拜託....
& ]& i) r$ e( z. O0 n6 y...
' S2 G% g* L5 N, P+ v4 s: F0 Y9 |/ V( V  E& }8 @/ X9 R
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
3 o6 q5 U9 H0 X( b' `% [" G9 m! {好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"# f+ K+ }( t1 i2 Y
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
5 `9 j8 Z2 t, Lhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB( R$ g3 ~7 a. o4 z: n

% |" i! d% ^9 o$ H& V9 q, A$ P講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
8 f2 M& _1 C$ z: C+ M近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?2 ]* s* G. Q+ N$ d. T) {% x2 m

+ W% r" r5 W; \, M[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
' Z) K9 v. p" iD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 i+ h- @$ u% x/ R7 _: N. X8 l.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧... L6 ~3 ^7 |  B5 L# p0 G4 ~
; M, }2 y/ {  U3 j# Z; _: c4 {
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...% t# t. H" Y3 M, P
  U4 j2 O3 r. u& D% e* ~# U
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
+ u  H! s7 v; A; C1 I3 w# y; Y
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音7 p- K, X0 O; W+ z2 U: M

! x, l# Z9 ^9 t8 O# P簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
0 n3 n* W% h1 S! C: Y0 j7 i: k4 y- F7 ?  M) a
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
' K. {) b0 X6 f: A" w4 A2 Q% [/////////////////////
. V" D- h  k; f! B# c
2 L: l' r2 o, N% g1 e& N; X無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
& m# O- s$ Z/ m8 \4 ~8 M$ U音音不正亂, 政府喜看也! 9 ?/ _+ n+ b% P8 t# U+ \5 v7 B
不動還續爭, 國語將入侵. + Q  M: W2 [0 Z. p
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:  b1 v( X6 N5 ?7 _. g+ B( z
粵音之死亡, 乃為無線乎?
( `; {- _. Z: U音音不正亂, 政府喜看也! 0 v2 O8 Z+ C: R0 Y. U
不動還續爭, 國語將入侵.
4 [6 h( E: [$ N9 ?汝等莫等閒, 正確常粵音.
0 V1 E# j( z. w% J- h6 g3 m.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
* a% p% T# F1 L. W$ [1 @- A只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
9 O3 |7 @0 p/ W2 z! G7 p' M1 r0 a* H
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:2 G0 y( X* B9 F7 S

* l( H/ J7 E4 _.....以此例...竟連粵音...
8 }4 v) ]2 S; K4 ]) n0 M) D

1 [( J* i8 Z1 [1 _, ]& u擺到明啦.
8 U$ S1 _5 a0 o9 ?9 ~+ E, S又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等6 R& g+ h3 ^& Z) }# g2 ]+ I/ A
也只能以"語言-少數民族"類申請,
  N: _1 D. `4 Y! C% b8 M! {+ D4 g可見國內如何整頓語言...
7 N' d1 V% y' H8 o" j6 }# G香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
) a  o4 t" d8 @9 |; M( eD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
! a! P" J; I# F/ {+ ^' c2 _好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  i, x+ i9 ~) k& U
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
, J: ~4 O1 l" }8 _2 }2 y* r

& k5 u5 L5 {$ w) H, E更正:
8 T7 c. [; m9 y. E1 [+ Q" S7 _上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:( i0 _) {' c" v

1 m/ Z4 z; F2 Y8 b8 A& t
' S/ w( }6 W5 S% V7 A, n8 ^擺到明啦.
% F) B4 [3 ^, a& X$ ]又話多樣野俾你地聽,...
; x: ?1 \6 r7 y0 d4 @5 j/ D, b: ?/ u2 [+ ?; q
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..& `1 e9 ?; a) i& j$ N0 j
估佢地的原則係..$ h  p! c  }1 l( {, }1 n
1.凡字..就去查有幾多個音$ O9 B7 j1 g/ l* q5 V3 j0 q! n
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
1 U. t2 G+ `$ U  S( U: s6 T唔知啱否??
仲有一個字... $ h6 `& {- Q' U4 ^: @9 y
「溝」
" X& p; u' x! w% P你點讀? 2 z. K3 U' c  I0 I. c3 z) o: t
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。