<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼3 e+ V8 s, r# D% p' R# l4 w
........................................................................................................$ X+ H" L6 _% e
凡受何氏怪音影响的人...! ]! u- L4 F8 c+ M

' P+ u3 J. g) d4 S! g多喜查《粵音韻彙》..
5 B. V5 S/ M1 n9 j
! m+ ?. i6 [1 g好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..7 ?+ }3 k, k7 S" M1 W  T  y- @

" t2 U4 G3 [5 g0 V" y8 n  |& {無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...+ r& S! j1 Q# P- o4 l* D2 k% H

4 S! x( W9 k. |7 G6 S# O# }* E6 d我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
6 S9 {! }, P/ S# ~: t# i9 N3 t4 O1 p$ o8 q0 N3 D6 ~+ s
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
' X* _9 ~& A, w( P+ z1 M
' {# }' w: y) P# x* W2 d簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# I* f# U$ n6 f3 V) X+ Q6 k

+ C! W( z; d0 D3 V7 m  j請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???" a, E6 t* K- F1 U4 P2 s( Z8 C

6 N+ l* a) P" X  i$ b7 w1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??5 ?- P1 W" b" s- K

- f; X; Y+ D; t) r2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
# d8 D6 |5 P7 D% W  z; N  P) _5 D; ]. y7 ^$ x* z8 U
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???& v% Y7 M: L% Q9 k

3 v8 j, q% X7 c9 \0 `1 C4 m...何氏x音....
" n; `2 r! o; p/ s% l  \/ K! d1 ~! j2 P
是大是大非的問題..
: e4 |' d4 ~, s1 S! L1 m( i2 x* j9 P' g; J0 i4 }
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???  w+ \0 ?+ @) m2 V- [7 ~. L( _7 O
- @+ H" Y; @7 @9 s2 Z
請拿出良心吧...拜託....
2 g! q' g) s( R...) h' @- c& [1 I7 t) O% \) e

1 k+ f9 w/ z/ v' {+ z4 g' k& ~[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
& m# \7 _. L' ?  }+ l, U0 S$ @. [+ H好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
. x) w. o% c9 {# c0 K' u. Y眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音6 B! d1 J! T5 J9 x4 W! k$ ?' F
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB- j6 a, a9 J9 e
2 O+ E$ x# n2 t0 I* f- B& _4 S
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
3 b) v0 Z' O% d- e3 X0 R$ O6 h0 V近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?- h0 F  r& Y% B6 {
  j/ p/ n" h; |! s. C! ?
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:/ i8 X' X# `; M: Y1 T* l( s
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
0 G. e7 T* h" f) O- H
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..& U/ J% G& a0 ?' v

: ~) H4 Y0 ?$ f, p( [- y無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..., `5 r$ y& k( ~1 J9 I

% [/ x9 Y- x8 Q% {6 p我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
9 J, l  i3 `$ N) _9 {/ h3 g8 R: U9 d! A, E7 u; i! W
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
; b9 P, y0 g& ?5 [: ~+ D/ L3 z
8 _5 C" T  y* l3 \簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
/ Z2 q4 m& {9 n
$ y9 I( R! R1 ]請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
- Y) s0 P& T/ A- u$ H/////////////////////# c; u5 j6 T. h, ?& c, k! H$ B

" @, e( a, M2 B8 r8 Z$ H無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
; v9 _! u7 O, J) \7 d: e音音不正亂, 政府喜看也!
: v8 q* L" r7 l8 I- e, J+ @不動還續爭, 國語將入侵.
7 C/ b, ]. n8 I5 z7 _. S汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:* ]; }5 F/ U: H$ n8 F
粵音之死亡, 乃為無線乎? ! N( p0 p5 M/ C$ W9 q* {* S' u. Y
音音不正亂, 政府喜看也!
  t8 u* A) [& q7 c7 v" N不動還續爭, 國語將入侵. , U# @* o4 w0 y+ M( i/ C5 Q0 Q
汝等莫等閒, 正確常粵音.
/ F! u: \, ~$ j9 `0 }7 c- H' N.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...' l- E. x" `4 C" n
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄# d' o5 l, \# g/ f5 n7 J( }$ \6 r! E% C

3 h5 O* u- y* N[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:6 m+ L  o/ I0 A: }; Z

  k" |. N4 V8 d" d* o3 I.....以此例...竟連粵音...
9 g8 y0 o5 w0 C& ~  @2 q, m
' p  _3 _& W: A/ [1 ?
擺到明啦. & Z7 j" z3 \6 Z0 v! s# E
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
7 X- L( V2 s, B/ ~也只能以"語言-少數民族"類申請, 5 [* {* u) O1 G7 B8 ]7 l
可見國內如何整頓語言...
* \$ V; N: {, Q4 w" W香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
5 q% ~6 n$ |7 T- o# u- I: JD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁5 z' C; h/ Z% C% L' P9 X
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"' ?8 L) c) O1 b, g+ H% K% A
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
$ e, p+ _( c4 o  e9 s* M, N9 ]7 P; \" `# x, }2 M
更正:
8 B  F2 u; R1 [& {' H0 `5 x上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:5 T  f- l: I! Q. C! c

9 B# H& J8 Y3 z. J- q6 J9 q% ?9 N" E. C3 d6 p  _
擺到明啦.
  d* z; h) H3 b又話多樣野俾你地聽,...
8 i6 n9 y1 F* z. f' j+ _
0 o2 y8 F3 t/ X, l- l6 H...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
4 A4 L- \0 H- V估佢地的原則係..+ h- l1 q5 H* @
1.凡字..就去查有幾多個音# r: s, T  w# r6 ^
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀1 g+ ?# J" s, t6 ^
唔知啱否??
仲有一個字... * z: X( |' N* N) |; K
「溝」
# ?: O/ {: V  A% w9 F: _+ Y) ]( ]你點讀?
2 `6 W2 o( s1 p/ G  @何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。