<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
5 ~3 H/ B- U8 X, S* G# H# b........................................................................................................# ?3 b9 [2 _) Y) O* U) u! x; x0 I
凡受何氏怪音影响的人...8 J" @& e! L% k( m7 w9 _  H
/ |" m, w' S/ ^+ h  ?
多喜查《粵音韻彙》..
) G- @. x2 z3 h/ ^
$ N9 `9 n3 B1 D8 M( @1 K% b好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..+ e3 q, C, \' ]8 m8 c8 D! E$ D
5 _- ]2 n* k( K& K4 [9 z
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
' V! J9 I9 ^! p# j. Y; g0 j0 \+ e' m$ f
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...6 r2 h# ^% x2 ?1 s' a0 a# U

7 N4 g! [3 U+ A2 w! L- D簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音" s. s# d  _- y( R: B
2 n0 |9 j' q3 K2 _  V8 n
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# Y1 F' o# x+ l! t& X! m

% u. k7 f2 s/ E請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???) @+ c" b2 i! Z' D/ @
( A( j# ]$ o' _: L
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
' e. d9 e6 A* N* f: D3 N! Y  B, U' U+ r# e
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???) Y) K, G3 v3 h4 L
6 i3 i* c$ d7 e4 K
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???( [! f8 H# I: q( H& h$ y& Q
8 N1 a& x# n! c4 H) n' _# U# x
...何氏x音....
2 s+ |& B8 {% a# S
2 f7 `# m, D! i8 h$ A是大是大非的問題..$ x) o" h4 f( n# O, a
- l% W6 r$ a8 v; P6 D# d
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
9 U$ B; Q  g! |% i2 b1 d. a* K2 c6 l/ t$ O. m, I6 Q
請拿出良心吧...拜託....& `" K$ A# P% O$ X
...
' b( m) U7 s  Y( f7 M4 I
4 h' Y$ U, B7 Q* G[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
4 @+ j( N3 D- D! S好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
7 o. w" }0 q0 ]6 T眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音  g2 J9 z4 S% s- m
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB0 d; E" [4 @2 O5 y

4 R, K9 S- V! F! U( G8 A9 O講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野5 ]( E3 K; u" Z: V2 i2 G
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
: R5 S3 i8 z1 v& v. T, I4 r  H' P, F  W, o
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
2 M# _5 o* w% U: p$ S: {& L, tD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ i$ q" ?9 K! I6 u( A/ k9 l.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
, A: l* P% F- W3 g1 _: Z: ]" ^! {9 L' _& }. F+ h# |1 |
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 @4 L( ^) k* I$ I
/ `7 \6 n: T! w: b) I- n5 y我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
" d8 Q; Z: Y3 G! }5 K' x$ @
  U0 _/ l, ?" r3 o% Q簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音" r9 v+ c* z( ~% o" s& q
; E2 q" P" u+ S1 }# b, [4 v
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...0 e& o/ d9 G' Q2 b: V$ p! W
) E- x! U+ w  y. z1 M2 R' r9 T* Y. J
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
! p( l$ L4 [$ L4 B3 u9 M- P/////////////////////
( q. U# L) n7 C7 t8 m/ m! e5 b7 m& E9 S; E
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
/ J9 K* j* G) @# X7 [) p5 F# S音音不正亂, 政府喜看也! & l$ R% [2 p2 ~
不動還續爭, 國語將入侵. 3 Y0 Y$ L' @: ?$ L' I# D5 `
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:7 @$ F% v( ^  W9 o
粵音之死亡, 乃為無線乎? $ [2 S4 C. F3 S2 \
音音不正亂, 政府喜看也! + a' {7 X) ?1 ]" A
不動還續爭, 國語將入侵.
$ \! Z: M7 z- `) y3 T% e汝等莫等閒, 正確常粵音.
& V0 T1 W7 ^  E+ t9 J- m& G
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
0 O. Q$ f5 k& \只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄/ ^( n& J( w3 x, M% H2 z
- V7 N/ S. q' J7 P4 p) w
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:' S! k, N( f: Z3 X

* L: u. Y% L! L) p# a2 L2 {6 {# \4 H.....以此例...竟連粵音...
1 V7 v/ F- V$ {; C6 N/ q8 Z- Q& x4 B* _+ B( u
擺到明啦. ! B1 `1 @. g/ _/ q( m, X! Q8 i! g
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等5 N! L: L& ~6 g: [0 a3 D0 N( {: M
也只能以"語言-少數民族"類申請,
5 {- v( n* R& L8 c% t* m4 ~可見國內如何整頓語言...
" w/ j& W# `4 {香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:, K: e$ Y' i, o* `  ~* G7 n
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁2 L! c8 J7 O, T) a! T/ Y4 u7 t; L
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
1 ~+ X4 T9 ~2 A  |$ v眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
2 y& `2 S' q1 F4 @8 r9 A

8 S1 b3 C8 m; B7 |) N更正:: ?8 u8 f4 g& R( U
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
+ F% J7 J9 ^7 H0 K7 V+ |4 Y5 @4 O- c+ h# |' i0 O5 w/ S# v
% c+ s1 f3 e9 Q0 f! L$ n
擺到明啦. & _+ ]7 x& T5 O+ B1 X
又話多樣野俾你地聽,...
; K) V( R/ |- m  ]1 l6 T
% f' ^# J, M( b5 R/ ^, {
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..' w( N& @; a2 @4 v
估佢地的原則係..# E9 w- c3 N7 V  w; [. Z$ T: s1 n
1.凡字..就去查有幾多個音
+ q' G. \8 b( k, Z! ^" N. I2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
! Y# J; N/ f/ @. C4 X- O唔知啱否??
仲有一個字... " [6 B- z  k" T" Y3 a' ]
「溝」4 ?% W- @5 N8 n9 @$ a2 o8 p
你點讀? 8 O. ]! u7 ]3 Q$ g( y0 o
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。