<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
# G1 G2 s( Z4 p' S3 ~........................................................................................................0 O) g7 i3 h, S6 o# |
凡受何氏怪音影响的人...; C9 o% ~% t: @. H
( w* g$ E: d, S% e; ~
多喜查《粵音韻彙》..+ L8 _- K0 \% q6 }) I( X
, l' e+ k8 ?# |/ s) C% q
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..% d# ^, Y, E1 O+ U6 ~
/ Z$ o- q2 {7 i9 `# b" N
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...8 r- W, d- O6 I* D5 R

! A/ P0 P) {- k! ~我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...3 f: C+ O# A- l) U9 r

" ~. w$ y, i3 f3 `簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音/ C3 t" `" z7 O' z2 {
$ T6 _/ N) M; i
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也.../ I7 P5 o! g$ i' e- g' S

) n0 R5 u' l9 W% k) [+ E  g8 s請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
& l* _  z6 y5 z: G: @' Z* S" u6 F! _# c
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??$ d+ q! _7 ?- Y7 s9 \9 l2 s( |

9 o8 V+ d+ N8 V7 \- o2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???: z/ t, p* Q! X8 V

. B7 i# C1 w. S$ Y* X% K% E3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???$ y$ k/ @# Q0 N; F" d, P* E) @

6 c3 M$ c! Q- z' \) l' T6 I" m...何氏x音....
0 b0 _0 C( P. \; G) l
+ ]9 y+ I$ N8 Q7 C( ~是大是大非的問題..
1 c( J  j3 m+ C- u
* J- U. {* G9 Z5 a0 r4 F. P5 p.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???) E6 U1 P; N+ I& J/ g7 w
8 |4 f/ I2 p7 ?) U. o6 D
請拿出良心吧...拜託....
3 w( ]5 D) W, B, H8 h...
- q2 B2 \7 ]# a9 \1 B4 v# G; O& N8 h& {  Y8 A# g
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁5 S) V! L3 d/ V
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"/ }+ C6 Q) L9 j0 k! x
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音  g9 G5 k" \3 j/ r6 [
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB; ]1 Q( ~. J1 Y& P4 q3 S

4 r+ a  C5 a  @4 a$ T& _講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野6 ^  `. u/ N3 A1 U- X
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
, ^9 ]% R* J6 F  H6 X1 `2 L8 ^9 M0 G& C. ~
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
% B% S. R- g: w6 j. v- hD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 ^: |4 E  n  c( `4 N.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
) P; B) r+ U1 O
/ W0 D7 i) c9 Y* L+ o無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...  p  r1 f9 F4 A4 G2 O
! s! P1 E% n/ j
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..., W: b1 M  r8 p4 A% g# H( V. v

& A1 P0 j0 Z2 t" u# |$ X1 n6 w簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
5 \, X. A$ B( s  d3 p3 W' S8 n+ S$ Q
3 @* L2 f: u- A3 d" S簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
; H  m# @4 G( u8 E/ A
  N  L6 @1 }4 f3 D& C+ K/ F. R請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???$ h& X- J7 [4 \* w( h& B9 y3 ~+ W" O6 t
/////////////////////
( }9 B7 I4 d# @0 k- H
9 D/ P3 f$ ?. k6 U3 A/ l無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
5 @1 H5 u' k! e* M4 }1 Y音音不正亂, 政府喜看也! ' |2 Q4 A6 ^, w% x
不動還續爭, 國語將入侵.
% ~, J: F7 u- R  D汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
8 e4 |6 N, v1 p粵音之死亡, 乃為無線乎?
3 A6 n6 H; \- I: a$ ?5 J$ w$ ?音音不正亂, 政府喜看也! 5 E9 U3 K% @/ d+ y
不動還續爭, 國語將入侵. . |& W" L3 o& X8 F
汝等莫等閒, 正確常粵音.
- Q8 q( c* |% m
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
: H$ w, y5 _5 Z2 _, N, S% G只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄* ?" w0 P: Z7 P$ i

4 f. n' U4 F$ f4 p* ^[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
/ V6 |4 H+ J7 E1 O% O- }
- T* l$ I6 U! Z( c0 n8 m2 \" ?.....以此例...竟連粵音...
8 h( O( c# n! Q+ M3 ^
& c9 K9 J. o, s# a  p% f
擺到明啦.
+ b3 j& k  X+ i0 ]' ?+ H' K又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等1 G7 s! m. V, o/ j
也只能以"語言-少數民族"類申請, $ L# L  ]* c. q$ l% w
可見國內如何整頓語言... ! ^+ @, t: k0 o& C: p% u
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:# l2 @& N. ], F5 c7 g2 u
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
2 r' k3 O/ ^6 x$ N  i' C% |好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片". f% B/ Q% M- S4 x$ n  J
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
8 |; a6 R- R3 c* y- _1 O# N1 K, h1 U  P/ E" t8 O; u/ `/ r
更正:5 N4 L* g2 {9 z5 F
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:- h! I9 p& H2 J, Q) m# W
7 j8 M" ]$ Q  R5 t

6 D) n2 F% i& C- w/ c擺到明啦. / z  |) P; Z5 ?0 i4 B# Z& |
又話多樣野俾你地聽,...
5 C$ h! l' O9 ?  |) A& G0 `, B& N) D% _9 }7 Q9 M; O' X8 z5 Y* Y
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..5 E4 c6 m0 V; _7 z5 ^) b5 e
估佢地的原則係..* R  ~# M. \0 \/ }6 j
1.凡字..就去查有幾多個音0 u& J* c; @; P) ]
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
) c1 C  u8 u) Q; Q* A唔知啱否??
仲有一個字... " {( _1 P9 A4 |2 Y; J) v
「溝」
% h# {- k( B: j( X& M你點讀? 5 h3 }1 Y. W$ P2 W
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。