<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
% G% W4 d: i5 k# V跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
% J- q1 i; P/ `- d; Y記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:4 U! U; o7 D) \; b. z6 J7 Y
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
" T9 C( E- A7 e# j: B
係咩??  w; i0 U0 Z: Q

5 F- s. e# w# m- ]& P+ n. p8 O; {3 Z8 w) \4 q; J' \3 c* ]
講返..
4 g3 S6 b/ C8 Q% e" Y6 d5 {( ?+ k  Y弗吉尼亞洲..: E/ B' a- P0 d, C9 O# L& h
好似都用左好耐la wor...: _% @$ ?' A4 C7 c; f0 z4 [
2 s5 F2 M; n6 X" L4 h0 r4 p6 z
, Z1 k, [6 \( f$ u/ u: Z
- P* f  Q( c7 \2 r7 e/ O& I
其實我覺得點譯都係咁ge..9 x; c/ f+ @, I* t5 E
慣唔慣咁解ge..
$ D, n9 U- M3 N' T/ _好似..新加玻../星加玻..
/ o, S; G" G: S威尼斯/威尼西亞; o. ^& T3 [- e& E6 S' E
碧咸/咩咩貝咩漢-_-"": N) n% A6 i6 E0 j
9 {" l. I% ?1 X/ f6 l! s
你睇下好多球員名都係..+ [4 [$ x9 E7 E9 v5 s* I0 s
最大問題你慣唔慣je..& y+ U% [$ i. N6 e7 ~
1 s9 g6 N8 b6 z% v' m: p3 N, J$ [; Y3 G
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
. t- j  o6 P6 Q0 A; ^0 j6 L係香港應用廣東話譯音
0 s1 ~/ H) Q* |+ ?係其他地方應用其他譯音! K1 r$ Y. S  i

$ P1 u! v% c  a5 v3 l$ h係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..' v7 u0 S) ^+ k% t  c) P/ w) N
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。( w0 j6 J$ C; x5 D* k! X
. S" C( _3 S. o! v1 a0 T7 n
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。# H% C# I2 E' k$ b8 }8 W; R
8 z3 f2 R, t7 q5 S- y9 I
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。