<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? 1 ?& K! j. r# R% e/ u+ h$ h
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
' s' ]7 H: C- A  i3 ^7 T: V1 U5 p! y2 B
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦  q5 U& s+ ?& n/ B- S+ u/ z
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
8 m, Q) s1 D) I6 F3 m% Z% e   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
- d* p% M2 u+ T2 m" r/ g0 p* E1 U; s3 R
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
1 Z$ \$ ^3 P, ^. r. d( B9 Z3 m9 z+ X. d3 F# x
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
; P1 D2 Z4 \& i: W, V) ^
- u1 F/ b/ I9 P+ E% i7 o, x! I4 \4 R好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
* A! i4 g, w! w* Y3 V# o4 I2 p" J一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶." C& o6 J& U& S. C' A- x

1 u9 l7 S7 ?. a( BLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
: Q; a! Z9 Z4 K6 e4 t9 V/ H/ H; u2 Xlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one5 j2 U; |9 d7 G7 I) p
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
% `+ D  R) B. K5 q
' s& C3 S1 w6 f- @Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..  S! A9 @7 F& b* T) B
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
. i# ?5 C0 T! H6 ~8 o* n# q3 E. R( [5 _5 Q: }% H
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg7 x. S2 ~9 c0 O% @. t" o
gt kfhgf'
. Y, f* M2 |9 v: ~6 Jgh;fkhl;dh
, P% d+ D) q" P6 w) d* T, j! Z: K'bhmklf;dh'j4 ]8 X0 W' K# T4 p* l
hlg! X5 O  S0 F2 M
hj'gh
. O% Z. R/ A! D9 t1 y8 ?" V$ Igf
; p5 n, X- z) s; x3 a: K, d- k$ Dhjgh;mj9 T6 l  T& f" Y% X. m
;,j
. i: W# S5 B, _'.kl'
7 v; F9 w! A% P; z7 B5 @2 _,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。