<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? + l  {3 j  k3 f" {+ Z  O
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
( d4 Q" R2 l9 Z, Y  R7 L7 p" V3 K6 M5 Y3 x" D7 Z/ |: C4 C
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦9 o/ F9 U. }, C# G8 P( X9 l5 o
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
9 Z+ D$ Y7 D. \! T8 s$ y   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.8 Z! d& o2 [0 p- n5 K
& Z9 h! }/ ~% U. F+ D4 y0 h
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶; ^0 x7 d/ b7 o3 O: p% Q" {1 L4 }

& O' ~( _1 f" W呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.5 }, Q4 z0 |* Z6 F' d: \# @3 N
- y. u  \7 d" Q
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor..." }% N- {' T; Z
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.2 R( ]: `4 w" c8 |" L; Y9 Y3 M

! V3 W# [$ ~& B! ~0 }; VLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.( l# i; k& w& i. m4 k8 q) u
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
0 w9 ~3 I& S7 V原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶" z6 m, S' r3 T2 a7 x

8 k! C6 E+ C( oSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..; J) B' I3 o+ f, I9 x" L" R* a
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?+ o5 i& S4 [" b3 ]& S8 c
" L  R7 A- A1 J: C
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
6 A* g3 D# \) F6 A4 Ggt kfhgf'+ g9 H% _7 `0 q* a, l
gh;fkhl;dh$ q' a/ R5 @  B# n* a4 @# X; z
'bhmklf;dh'j
/ u, b8 K: I6 B2 \, _$ vhlg
6 v7 ]- C5 E- b% Qhj'gh+ V% s% O9 q- e
gf
5 U$ |" S6 H% q& j) j$ r- ehjgh;mj
% [4 ~5 m- g  B, |;,j1 j9 t4 @, G& q& ]4 l
'.kl'% Z1 x2 B9 I4 [. x7 k# i8 d$ ]5 @0 Z
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。