<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? " k6 k# F, q. D0 R
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.0 |# `# p% |( B; |1 O( R: K/ u* {

# J1 ^. Y+ P  r8 U6 Q3 n8 X[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
; o' f! |) I  v9 D( w. s9 r連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
9 R; q2 k0 p) `   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
7 ]4 |, Q; r5 q! W" c% |3 a
3 x' k0 o1 w0 i, v; z' ?; |[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶$ n2 d$ s# P5 c3 ]: c  Q. m

+ h% ^( P% I9 ^. v. o: g呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
0 z+ l7 v+ S& `9 n9 D3 q1 `2 |# w9 |* z" ^5 j0 Y7 F
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
- H! y. y$ x. @' c) e+ m/ X- W一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.1 X* t. S" h$ U: d9 t1 D2 h; H# U

3 h: x7 [% L/ ^( y5 w9 dLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
4 V. s2 ^3 G; m* f! dlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
: p3 z/ ^( N2 K" S0 [! ~原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶' ~$ X. C  y9 o  V* y- ]3 G0 a$ q
$ K9 P. H# R$ X! m( R
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..; T- _; N7 U8 `
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
+ A: M4 Y/ \9 `
9 n2 j  R8 g& ?/ _* t" O[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg( {9 a3 O2 m( l. F/ ^
gt kfhgf'
1 O! U# p4 P$ @: u( dgh;fkhl;dh" M9 g9 x$ k3 t) Q; O" ]
'bhmklf;dh'j
' n, S9 Y0 H/ }3 ^) mhlg
- p) Y$ @2 z' l* G0 bhj'gh
9 k- q$ g- a, I" D' Fgf- D! ^+ K1 {6 \7 ?$ [1 P6 l' C% _
hjgh;mj
$ q+ S/ `3 I% x: D) J;,j
3 i3 v1 |9 S+ }. V'.kl'
4 z5 R. n6 {: F,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。