<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
8 f8 }: }/ `# i0 Y$ s- D
3 M1 m7 J9 C% [2 u/ z是否定,不是爭論 2 p! f) g4 B' F/ M

' T  N& A( x% o0 l+ r王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」- a! D# m% f3 f9 e
! }+ ^3 C/ j$ l0 z3 V' |+ u; W
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。, _0 f: ^7 t2 x8 U; @( M6 W. E

4 X! t: r; ~* n+ q) }整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。/ X: W3 Y% k; a6 F8 V* a
# x9 }6 l- u' }8 t5 E+ A$ r
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
5 `7 s& S8 B0 ]$ N3 o1 {5 y1 `& }" B8 O4 L
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
( U- U6 |2 Q' F$ @6 e
+ ]8 H6 |4 }  @0 ?0 ~) x同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?9 ^9 H/ e' |; ^6 P+ J2 j
- [, w2 ?$ p) w/ p+ v
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。! h% u) O+ E: q8 N
5 k* W  f! x2 t8 q# J7 M
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。" a/ v7 u8 p; w3 W( X& L& Q, D
6 Y5 h' i5 x  W
加拿大多倫多星島日報- K, J3 k. k/ s; z- ?
2007年3月19日
正乜鬼音呀~) b  P4 e- M6 u5 I) z0 \
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
6 _+ o; v6 e' ^特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,' ]; F! j! u4 l( @$ t8 y
用"何氏正音" ....
8 N# j4 H7 D5 _0 j她們很少接觸電視以外的資訊. 7 Z5 O# T6 t6 q: M
我們有沒有什麼可以做,% m3 O' ~. w5 ~. v2 {, z1 A' t9 g- B
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:9 H  t% R* m- p3 j+ J
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,, V( b8 }2 ^$ @7 }
用"何氏正音" ....$ m, X3 D& r% k' O4 V; v) Q4 l
她們很少接觸電視以外的資訊. 2 S( w3 J" }; r* A
我們有沒有什麼可以做,0 j2 ?: n% P+ T+ p
教育好她們?
0 f" H) g1 t0 h  B& x/ @& F) H, ?' f
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
- d: J, Z0 @5 |4 d+ j  e& g, ?6 |9 C8 L9 s$ f
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449- ^& i7 M7 J6 G

& J7 y, v; I6 i( u& y2 H
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
  ~/ s( S; t! N2 @
. O/ j0 b( O3 `" Z8 k0 Z. t, w隋代至中唐
7 X9 }9 u, n0 K$ |5 A2 h( M" G5 p! @5 f: j0 r
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。/ X( G# F# i' V
2 K( ~% l; r) z9 o9 f& R
晚唐至五代9 R0 `& w% ^( n; h5 V: H

$ H  T6 g" Q/ q' J7 ^/ M2 c這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。( z& U- [, `& x: W

6 y2 y; b; A/ I這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。8 Z+ e# d" [2 G- V/ G  `. ]: Q  O

3 A% K  A- |1 E- g& K0 S2 i! F晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
3 u8 m$ f3 ]  Q! J% ]
6 F3 U: G5 i1 n# ?7 Q宋代& n. n- y9 b, d# B" w+ j
. p. n7 ]: u9 M! V1 m& H2 `: u
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
) R% U! K2 c9 O% q: M1 I% ^
) [  S+ Z' w) Y: N  V5 R宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
# b# p+ p# w5 D% I( }5 n( s, Q  p: X& `, j
元代0 L8 g2 `  j+ G
: K6 O" j" T9 E% D- e) f4 {8 i
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
. m( m7 s6 z  ]: Z9 p" p' x! T
$ J- B9 B( p* ~. z6 |& n+ O# n' e元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
) f, E6 w, h: d
$ q+ T0 c" u4 }元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。( o6 @1 I, o/ ^, d

' F2 K3 f' T; V6 O/ R9 }4 t明清0 f! k6 q: ]$ Z  P1 y; E" E
+ d; x6 |) L6 S
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
+ }, \  |2 [6 A$ E3 @; b
# ?3 \  S! B, x2 Z% x明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
. G$ ?7 S- t* n; E# |# c: N
, n" W0 Q: l7 a0 K  B$ {4 B在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
& f$ [% y1 w9 [* f7 z. L4 A
6 B) T. q* O/ \* W( M7 E0 |的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
) y" }8 Q: f- }2 F9 l& H一篇比較學術性的文章! |  C9 d; P- B* ~
% C, b4 w. x6 S: D6 H
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4495 u* n! ?/ D$ I/ F3 T  h
8 H; `6 G, H" v, s5 [( J( O0 u
% y2 A9 p% Y9 y" ~篇文引得好...
. O/ x) |) m: M/ y+ e# g1 |我也轉貼一篇...
, o7 ?5 _; D0 _& W  P; @
6 {. S" B7 G0 q# j5 `) D黃霑說:「別說人錯」
  N5 g8 P1 S$ }0 t4 m6 p1 u}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
4 z% s% O2 i+ F8 X$ l. i
% V0 N( ]5 m7 Q; J+ W黃霑說《滄海一聲笑》p77:
: s" ]) J! M5 Z" e, S5 g) u- ?" D  Z- Z% F: ~4 d' R9 E
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
' A6 B( \) J: P2 Q4 u4 G) Z2 J- ?" ^+ W3 m3 k% Y
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。; h) s; F0 h! B; o& i
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」6 r5 d9 ?0 D6 d, ?& T% U

1 w# E% q- v! l很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
9 k! x( Q/ A+ ^  V4 C' p6 p( t; p+ |+ I4 y5 h' I9 W) q' S4 w
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。3 }+ D9 D, R0 U! k
& y0 U# S) }: M3 |2 e+ Q- K
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?6 D. t; L* b- Y% G9 L
2 E& y4 g6 [3 @5 F
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
/ x* r( M2 ]9 }& L* Z: q2 w
6 V$ r( A' O% Z例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。1 T9 L7 g! `$ O6 x6 _. I* q

; F5 ^! j( u; S1 v5 s又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
0 }  D+ M' Y7 a: G' e3 a  i* v8 }- X4 m4 f% E# j* T8 M; e! G% M
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
% z; M0 n9 @* |+ i/ L% l3 F+ ~( _1 J
問你死未?
+ {' p; o( `" R4 e3 e# P7 @7 I8 W; `# S, F3 S8 S# u
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
% d5 z4 Q* E9 O& i% P  H" ]* y  V8 y4 I5 b9 I
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
* s  W0 L0 e+ @! M7 X- g. U& [' O/ }
篇文引得好...5 P; @( [4 W4 ?0 X& x. j
我也[color...
# I+ x9 \; i) O5 x, L9 i
) H- I: A" z- {5 J) B3 M' J" b我認一般情況,使用同音字是可以接受的6 l: D; w6 p2 r8 m. _- J% s3 f
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
+ S+ G9 Y# O6 F( ?# J* X唔識得好正常! X; d, m1 L$ q/ H, l* v
5 n7 g/ l7 ]. ~! V. B; d
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
" r8 S! F# L7 T6 s6 L4 L" E好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非" J5 m* @( [# v4 a- `0 q
( l! o( ^; R# g  r0 W/ b
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係* G$ E& `) q; J8 O8 q( z' r
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
/ I+ s- m% j+ ~2 W# d6 n/ _5 M, w被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用8 X' O- e7 ^+ F( d" h6 B3 R7 X
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
5 f: t/ W; l+ G+ B% I5 q7 p7 i# o! K  V
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
( c, c' N$ ]: Q/ ohttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
7 D4 i/ t7 _6 c, D  w( r
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
+ L, z1 ]2 h2 x$ W( J  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 A9 ^4 k( N, |, ~/ H
9 {- O& q5 b- _

, `' g) D# r% E0 N1 U( s聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
& K7 f+ u* x& N' m& n3 o+ }" a% \$ H7 X: G
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
9 k% T% c0 I' U% ghttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
- E  t& U3 {# b2 L  P& m
0 T0 M4 u* ]0 e3 N1 z0 @羅文 - 激光中 1983
0 p7 w/ w! y/ ?2 nhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc0 W5 [- [. j2 L; G- ]. ?
9 a6 O8 e8 |3 X# d$ ^7 b
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音& T$ A1 r7 z8 D  u* ~, J5 v9 v

+ u9 s$ x! W. M8 e& t5 ~亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
, Z* p1 o) V* L& L1 W9 y- t/ e- n  G
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:0 _  {* S+ D; x3 Z/ [

$ V) O" e9 X6 ]* |5 W
& b. E- |0 C$ _# h我認一般情況,使用同音字是可以接...
: f; _& W3 Z3 s6 {1 F
...good..7 f' r2 n0 W8 [! R5 d6 U( C5 d
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
; V( H/ F% Y+ O: M
' [. @$ F* z" j. W% r
  [4 ?$ T4 |  t( Y6 w  l我認一般情況,使用同音字是可以接...
. c. R& y- J! [, y
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜... Y8 J$ x' j- Y8 K
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
& L5 Q$ L" g  u" d: V3 s! k但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
% X4 @0 J' `) @8 Y; r
. [' C% U, r, S6 o所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...# t. u& d) j' e2 J
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
8 o4 a- A6 V+ x8 G/ z% ~
% X! g% q( G: z6 G8 ]: F- v8 L$ v+ d! z篇文引得好...
( }4 l/ N2 G3 A$ G我也[color...
% G8 H% R2 A% |+ \) s9 W* `* a3 j0 |, ~' m$ V; z8 w
也是霑叔的文章! a. o& W: H' j2 |
0 l" [* w5 b( U* U
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
5 U  S# @( _9 j' {http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
- z/ A0 T$ P. f6 w& ~* N! ]7 }http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
, q7 L4 _9 `0 o8 c0 f+ x8 L" I) A# h$ @; f! y
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?# {* p0 w: m8 s8 X. v
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。