<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
8 \4 T* E9 V+ u& e. c$ n; L2 t% |; h, t4 m+ P8 z$ ~
是否定,不是爭論 ' x$ n6 v4 A5 I+ r3 Z' p

* {+ L( d4 [5 M王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
; g, \; q. p2 B3 z. N. C
+ H% S7 N- q& e3 |* D: L電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。" y- P- V2 ~( X& K. u
- S/ @! \8 T1 V: l
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。* w8 I! ~. z7 Q3 O. T$ ?
8 }+ k/ l0 M- t
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。1 E9 n9 L' @7 w8 W% k" ^6 i
" }! u. U8 w( o& V. I
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。9 W8 T0 {# t5 v3 b6 H
+ K( ]; j0 [; F3 F  D/ t
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
: _& R8 G. {$ I( Y0 @2 X0 p2 P8 X6 o  i9 M: u
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。4 ?' h- j, J" m* a4 g! \# R  l8 {

2 u$ i8 J' E/ S因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。" n0 w% V( C2 b5 s& i2 Q

# \8 x! G7 Z# N0 b' b% K# G! x- l2 g加拿大多倫多星島日報
5 c3 S+ i( a5 {/ ^7 h* w2007年3月19日
正乜鬼音呀~/ S# O3 C; h. q. w
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
  h$ M; q4 F% T+ F, p9 t* e% B特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
$ C7 K9 {- m2 ?用"何氏正音" ....
/ [! _* I6 t( ]. v' J3 ]' q2 x她們很少接觸電視以外的資訊. : g* s7 {% p+ S2 T$ ^# U  ]8 e
我們有沒有什麼可以做,7 S% j! E/ S1 w; f% S
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
' @+ D7 [2 g4 E+ G) z' T( Y/ r& Z近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,1 C0 y9 `! o3 {1 ~4 [- Y
用"何氏正音" ....% \2 j- k% n9 D) @$ _! b% K* F
她們很少接觸電視以外的資訊.
0 L: z6 F# D, B9 ^( d/ Z我們有沒有什麼可以做,
6 o- t6 G7 S8 ^: p教育好她們?
% G1 d  W! ?6 i
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
- K; E3 ~# ^$ n/ M5 W+ v* d* D. q: W! I
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' m9 O: Z9 q* N6 t
! T7 {( d! u* M2 N& p: x
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
" A- T& z8 f: g5 S/ X/ w3 J* m
隋代至中唐0 Q& h! r, d6 I* J- K) W

, R! y, s2 J) z7 u9 m9 P這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。) g5 G+ o" P+ M

+ I% @; o+ Q  f) [4 H晚唐至五代) y1 z6 v8 f$ u+ r1 R" A

1 Y+ r5 L: A; P/ v這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。/ h2 ?: O  t: z0 W; g7 y/ C
, ^& S: {6 I: f  ?& V/ T
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
8 H4 t2 S; Y/ X% R( g
" e2 Z: d# N+ C/ b* ^1 J晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
& R& h1 ]; B# G0 o; F$ \' S: y1 n1 k
- B: i% o5 [- r) {* a9 s! ~+ S宋代
& d! Z. q8 R/ H
' w+ d- L; g4 ^* h3 A) o宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
# h' r* T( e5 |& y5 d1 a
' F; {" z( i3 z% L: @! K) K9 x3 C宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。' ]9 S* g) H% S# H5 Z0 F

# V' I9 g8 Y, }0 N# ]元代
( E8 e+ |. J1 j$ s6 ?
% {/ X1 M9 h/ n$ Z元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。8 B# I- E+ u7 i3 O
6 B8 n0 t! W. o3 R' ?! v: y7 {5 B% Y
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
* h) h% z3 O. ]5 b* E! C# u3 @* F0 g
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
' s2 b5 P( s" V0 {8 ?, l
1 P* j8 W; l- v, r7 o+ f0 S+ W4 x( @明清4 |0 o# t4 G2 V  W6 n9 u
3 l6 G3 \* O: |4 y/ |' i
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
6 d% w/ v+ G* ?' |5 j' h' `( `% b- G+ @9 i5 ~# q% L) b- ^  B
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
# _  V2 b) `6 C: ?' |' e
  x- \( [" s( l" h在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。: i' V( N6 }# ]0 w& V8 Q
" E- m/ _" z; P# g7 K
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:7 w; J# q; [- _- O9 i4 D
一篇比較學術性的文章" U9 }- h2 Y5 k8 E
$ e% t6 ?' v! s  K
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 p  ]4 n2 m% O0 O5 A( ]8 D, R/ \6 z( `  i( B4 \$ p0 Q( M/ J
. o$ G* e9 i! u- J' C  g$ V
篇文引得好...4 A( c3 k$ x3 b: h
我也轉貼一篇...
# ^1 a" \+ h  m3 o+ k  v' ~* A" _; U, J9 W
黃霑說:「別說人錯」2 W) ]9 I5 b- N) G
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}4 R* g* V5 u8 f' w1 V
7 C/ c) V7 E- ~% i' @
黃霑說《滄海一聲笑》p77:+ K# D; g& G* Z  T* B7 R; d
, J" `1 M2 @" V; y; c: z8 y
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
! i  |' G4 p* z; ^1 f, W2 a
( [5 U  k; Y; q, E2 W2 [9 }" D粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。; P' L  T0 Z  T. d  C" I
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
6 V/ N. x7 }" ^, x  D# Z! s4 l/ a; B6 `" Q
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?$ R. T. V# ]8 j* p0 d  A; Y

; _$ K* a9 N3 F8 @個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。: x" S0 j, S6 p6 Q7 v3 q: Y
( ]" }% y; ?; P
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?' `$ g6 L3 |. `: n
8 B+ J/ ?, Z! U5 s) p( Y
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
( a- `" F7 x1 L$ M
$ ]( f9 @# c0 x8 t例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
  |$ c' s4 K& ~: k
& V3 o: V: g. l) j4 R! x" Q5 f2 I又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。0 Q" a: n+ t3 s! b# a

! y+ U4 o+ X% g: W/ P7 `聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
/ J# D3 D: f0 g% O! n$ {8 a( {9 T- K
問你死未?* q2 M3 p. J9 d4 z2 p) O- b/ R" @
# f5 x8 z1 E- ^+ R6 |" R
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
" Q# ^8 \5 n4 t, U+ b
) f& j( K- D0 n3 Y8 P: g2 g[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:* ^. [3 n2 X: J! I2 J! L
9 b* h( ~/ M; Z4 E" a
篇文引得好...
  X- M: P# ]( z# N' u: E我也[color...
4 |( A/ M$ x( b8 W$ z- B9 j, L3 z2 Q; o0 f$ F: [8 G
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
. T% T% r2 @0 K6 K& a. A特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教) h3 i5 H! c7 W) i+ b9 J
唔識得好正常
: S$ X4 p: n) |1 ~& ]
% n0 b* L4 X5 Q! g3 Z! g: I特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
9 V# Q: D0 D% r好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非% }  T' Z1 Y: H. X0 {8 g' X
8 R) x- \/ Y9 _- o
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係. m/ s/ l. w/ R7 b6 l
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
6 ?; a$ p2 D1 ?  J1 p8 ]3 }被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
& a0 y5 V. Y% ?0 V, a所以令到而家好多香港人都唔識呢個字4 x% p7 q3 G7 m; u
8 k/ ^+ A' g9 Y
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
0 Q4 [  A0 ~: b' d3 D, Ahttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
# ^0 Z+ K/ ~1 ^3 p* T; [0 ^
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。5 H) |& c& G6 z, t3 v! K/ ~
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
' n, E8 s3 ~+ d* M# p3 V" e0 ~7 e; s) j4 `: c2 ?4 a
+ D% @7 l, J( w* p! C4 [
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
: k  T3 K% I* J+ [3 d7 E" E1 t9 k! ^0 l; `+ E
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988: W4 A! o. X$ r: @* o# {* ]) v. t
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI: J  H3 P3 r: ~" n

7 F) L0 I& ^! g8 n羅文 - 激光中 1983
7 ~1 F0 }7 k" D  S4 \) e) S( ]http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
( H  p5 r* v5 V7 E; M" u
) k9 d6 D1 C6 B  O另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
) `1 i0 h2 o6 X5 M8 }+ ?- E. G* q: p: C6 I3 Z0 T1 l5 s
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
$ v) L; W7 X' \% }; p/ B9 Z
+ }# o" H& l0 q% S+ E) h[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) s% Y9 v3 `+ J9 |8 ?* p

9 y/ d+ s: }$ V% K! l7 G
. t$ ?6 J' Z0 {我認一般情況,使用同音字是可以接...
# S3 X8 d: m; q4 @5 V# c& {2 t/ T...good..
4 z8 [: b( Q+ T5 Y+ b6 E好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! z4 l, W# U) T8 t* n8 q' q

1 R# B6 r4 l* U* U8 @0 O- W
1 T" k2 \9 D1 ?* d+ M7 t0 I我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 ~; i! u% @0 S5 O- e6 k6 [* z
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
9 a% ]* \4 j9 M: ?5 Z% \* g7 P. F如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..3 U2 _6 J4 J0 J4 `/ T
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
( G. e! f/ H1 p* i6 p7 V. y% f/ E" U! b3 M2 _0 G) ?2 k: g
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
) R2 v, n, x# [9 d一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
! c6 Q& v( r8 \. c8 z& p$ K2 T7 S) ^5 W
篇文引得好...
) s; h# f, g; c3 ]+ [6 G我也[color...
' u- w# G: b8 f; _0 @

5 A' ?- Y" W" a! J4 j也是霑叔的文章
% g' B5 [0 G, S9 v  e0 v* x" t
" c+ m! v; U2 X0 e; Qhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
/ H6 E8 v- Y' w% A, k' chttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg: g! }, v: L3 r# Y: S1 n% N& ~
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
( A/ T8 o! w2 I% i
! I6 b- ?. t! |/ L2 u唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
- K- Q0 Y( P/ I而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。