<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
1 B0 i; \) b6 d/ z6 H* j3 M8 h' |# G7 u% `8 e8 m- Z
是否定,不是爭論
& V! r# M$ P0 l# z1 l  D" S7 Y) }) k5 y
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」4 P) `) _9 B6 X4 i% _9 j: j

1 ^9 n! ^. N8 Y3 k電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。5 J& V* w# B$ u9 G6 k, @

& d8 h: @2 u% T4 S/ p/ p整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
, M: \, X; X" O2 q
2 K) w2 \9 X0 I+ ~, l這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
# z% d+ T: |, E3 V7 F2 V5 s- L0 l+ @1 E6 T) g) ^' ?& m6 |
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
& E& K* [+ g$ K5 j& E0 y- @/ j; X. k" P
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
- P  C- Z, `8 k" r  p, x! B' E, T7 u0 g& W- t/ l
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。; g2 z: u- W5 a4 E8 |. C' I8 A

. P9 d( b8 G3 z9 G4 U5 k因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
' I1 W. E9 A4 |3 C" d
1 X- l: P3 Y/ k- g; [; a+ K9 F. D加拿大多倫多星島日報" q# @# u, L& C$ |* p! [5 |
2007年3月19日
正乜鬼音呀~7 {  v8 `& S3 |3 Y6 @
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
7 [% }) J* K+ y; |4 G特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
" ]; `( I6 W1 U; B用"何氏正音" ...., j% a. X1 e6 _6 R; D$ k
她們很少接觸電視以外的資訊. / B  x0 U9 u# ?7 |
我們有沒有什麼可以做,3 p2 M0 D4 Z- h6 y3 ?1 Q# w5 I
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
/ W3 I7 z. K) V近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
4 o  M9 K3 h$ b5 C用"何氏正音" ....
; _. _$ \: ?; E- z" Q6 W3 \- f# A她們很少接觸電視以外的資訊. 1 N) z6 z8 D6 m+ z& T, k. v5 k
我們有沒有什麼可以做,
5 Z, O9 F9 u& r! |5 G  S  A8 d' b+ H教育好她們?
+ ]8 Z% {% }" q: g
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章! _! D) T4 Q: ]% r& j
( ]* K2 A" Z7 n! ~7 `" a7 U
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
, B; ]8 ^$ z+ @( L( R; W8 y& o# s$ X
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
8 z/ q, w  D5 T9 a" {6 G7 B2 R2 p  }
隋代至中唐
6 \6 }' N& e& ?5 m: O  o7 G; x% c" R" N: `$ M8 V  Y
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
# f. I' O4 V# L! A
3 A* C. r- F  t" E晚唐至五代
1 D  q5 p) i2 l
1 i6 E8 }4 g7 H1 x這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
' y+ c7 R' c* y/ M4 }8 _: j
% t. Q- g- Q5 N+ }* D9 F4 O這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
! d( w" z# ~: Y, }% k5 u6 |- g: S/ v9 K3 w
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
9 Y1 a) m  f5 q$ c; \" L: b2 y' U5 x2 A2 V( ~1 |/ T0 L( u( t8 s$ |
宋代
$ B) D6 b& J( L9 v9 }1 V# u* p/ b/ X0 Z2 E4 b. y9 Q& R3 ]1 G
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
, b  F3 M6 B5 b/ C6 q$ d# G1 D- G( V/ x3 q) [
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。2 e; i$ _0 k5 n; @  }+ u9 z; e
& B2 B# J: w: o5 S
元代4 @" k1 F0 H' A0 O0 i% m& v& n. Z0 E3 i6 q
$ c5 J* u/ l- P- C
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。& q  @) \/ f; [7 {6 F

/ J) n2 W; T! t' C) d; c. ^元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。5 X% |" F# y6 V, Y

$ x. z+ Z( ~9 @& \8 c* w元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。0 G- T, r% V" c, o+ m
* P; S7 p6 W. b  {
明清% y# B, I5 H) Z; U) X4 O% e
/ J% m  U) k- S5 `- q9 m
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
& @/ f) y- g9 y  [' a* ]4 ]! F3 X  u0 K4 w
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
( C7 g9 t$ j% n  J7 v. q- t6 M2 F. L% C9 X1 V
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
. \5 a) Q5 Q3 B, L+ L- @% P9 O' S  u0 u+ Z, D1 m
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
, [( g7 z" y5 X% B8 e5 O8 L$ m一篇比較學術性的文章
( s6 w" \; H/ k  P  a4 s; g+ D( c% w
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
4 g' A5 z5 v4 ~0 x1 b4 c6 R- V0 n1 Q2 z" m; g
1 J- ?! d( c- x" @' X篇文引得好...
, |: A# N. p) ^' d% b# |3 O  k我也轉貼一篇.../ T# q  n  I+ }
5 R5 [( {- ]2 k
黃霑說:「別說人錯」
8 e  A" x# b. j* K}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
0 B; H+ d$ l+ [2 ]" X' g: e7 C7 ^/ G3 r* M) Y# T
黃霑說《滄海一聲笑》p77:& b+ ]9 o" e1 _6 e8 Y, H
8 {! N+ j( J9 f& ~, ?
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
7 b1 V% a  H/ J9 s7 J9 l
2 H& T( _* ?# W/ R/ C  V( o粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
8 y  O9 {- j9 D" `黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
" l( \, u0 a$ u, R
' R" m0 ?0 V+ C. M很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?* l6 W+ F9 y- J/ T) b' N0 d/ c4 y2 }

! N# u& r3 @9 ?$ c0 p6 M個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
) ~. K$ x  i- D% ?4 {8 u. v2 {
8 a" ~! U+ f4 {7 {* K) A如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?5 S5 N5 C8 x' u
, [9 l" s+ Y2 Q
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。% b; Y( o" W3 S- E5 g

; I/ M9 |  j' _3 S9 R1 f例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。* J+ c7 o6 J4 Y7 r

2 a1 l, C) t/ V% V5 q% H! p0 Z又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
) O; I7 u* U9 y( d* g( f
! N4 \5 z+ p1 I/ Y0 Y5 }* _8 e8 _聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。& y2 i, i0 [! Y- `& o2 k: V

9 q8 q( {: g4 a! L3 k問你死未?/ L, T7 F4 ^: P# I& ?
% C: g) o* T) ~& I
諸如此類,才是真正要「正」的字也。% c/ J& p8 u7 j) c9 [* k( [
& r" ?# V. q+ e/ \# T+ U" N
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 o2 G- k' [8 J/ b8 b" a# E7 Q1 \) ~! w
. E: A8 G5 w; v/ V& O4 w( X" N
篇文引得好...
1 w! \9 \+ c# }( T9 C3 N我也[color...
7 j- R1 ^% F! w9 h, D' p+ v

( ~1 f9 Q# g/ U3 @我認一般情況,使用同音字是可以接受的
0 _# [3 e4 G5 g+ j特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
1 k3 ^( F* D6 o7 E6 v唔識得好正常8 E9 Z+ a" _( E1 [! G: t2 [+ _5 e& d

- V. Q+ D0 L& |% n3 x特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
. x/ P- _$ L7 d1 ^9 @6 P好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非5 O/ q$ r3 J- P
% K: ]( |, W, ^5 ?. ]
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係4 R& i5 g; j) ^0 l4 _8 H+ J
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經: a8 i$ J# K( g# O
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用( g$ r$ l# U: R& q, v: w$ y8 E
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字3 f2 N8 ^: M. `
7 }$ W/ n9 @5 a+ c( k" g
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左$ e  G! H: h8 E: @
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
2 O) Z8 X- A$ X1 S
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。/ K" p6 U7 [% V8 g' g9 r
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
: F* {" U5 G' U3 o( o' J" s  }1 n9 i6 t: _

0 M5 b" @% w. `# `) ?' l聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音' K+ U$ b! o( N" H2 r

; k6 U$ ]  k: d1 K; O陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988, @) R0 U' D1 U" |  j% x' D' X
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI8 `! ^3 s2 `8 l, b7 E( Q8 a

: g0 m. n) M. Z1 ]羅文 - 激光中 1983
) l9 ~  W. I7 M* T7 |3 f  whttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc# }& D7 f( Y1 P' I8 V
6 Q6 G) R- ^4 A' Q" K0 h( j
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音, o2 |9 Q% q: s- C$ d% N& b2 v  U5 Z

0 i* |8 r" P3 O! m4 o亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲( b! l( ?: G9 \. q% Y& V

. t! l& i: C) J2 B/ i* W, t/ ~[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:6 G! g: d$ Z) H# `
8 ]' k% ?6 E9 ]2 D+ x+ P

$ ~2 ~2 @! I- v5 L0 {, o我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 k  w2 t- x8 |. E...good..% R0 z9 ~% k, i% w( }
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
) m, W1 z& @8 S2 b6 b! R1 M1 ?( |! G4 }- x" o* d: n2 i8 Q9 E
8 r0 p& Q, {# A: |& S
我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ ^! |* }. n. {2 j
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
( o1 l: |4 U, ^! d" u. n如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..: k$ j# U. ?: x$ k9 E/ e! ]& V
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..# }8 K# k9 Q1 R* {2 `, k

% \+ z3 G, E$ ?( g6 J所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
' u: [' y2 f9 e+ D一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
1 ~9 K; b% _2 h" H) w( X
$ n7 [0 i: u( u% a' F0 m3 p篇文引得好...7 i$ A+ O% Y: w% l& Y! M
我也[color...
2 g( T. l; `/ s

( {* A/ R9 j) a: F2 L; `; q也是霑叔的文章
$ T# @$ k. h" Q; e+ }5 A( x* T6 g9 k6 f0 R4 }; S# i: m
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
; h: W, E% K9 I9 whttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
! k7 V5 P  J% c2 Fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx0 g! e# h" }, y6 a  ^: i$ T1 W9 }' E2 g

+ j7 w. J8 E/ @5 X! s唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?! ^4 T- c8 a6 k: f0 r6 q: |4 |
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。