<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
  s' Z* k% b# d7 V* ?! `2 h( R/ K) k) T) G
是否定,不是爭論
! ?" r3 o: M: K& M
# K0 l3 g" |# w( C& r' \/ s( `: D王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」# P' \. t9 [% O" Q

  o- }6 C6 k0 U- @* H" \) L電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
0 D9 P  N3 t0 p" r8 z* w- C3 W% M
3 @9 `+ W! K6 Y& ~9 N  E! C& q% a整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。3 }) |$ p+ R- v( [& S/ b
7 i$ T: D, i5 b, m
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
  A& A( y, |) P* N: @( x1 m, q/ E* x+ a- [
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
; {" r: |- L  V
# b  j: D! j% b& t8 u同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?3 n. f+ u; Q$ I) k8 q

1 u) y" Y* x4 Z2 I: O至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。$ A& T8 C! M. a, a- M- l9 a0 @
  `, S! h. Y% r# L; a! D, ^
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
" t$ |7 O, @2 r9 ?- P6 G7 l+ ]! Z+ G) Y3 A" U
加拿大多倫多星島日報
- D1 u1 [9 X% x5 }' n5 @2007年3月19日
正乜鬼音呀~: |( w7 c) c5 d1 N# r9 i
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫1 }% |3 m- ^, X1 c2 n4 M/ L
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,# E9 a+ k/ R! m: A' U" l' S6 O; C
用"何氏正音" ....  B. u3 ?( a2 {+ {
她們很少接觸電視以外的資訊.   b% Y2 A. a2 P$ X( w* c
我們有沒有什麼可以做,) K! C8 x7 Q; n& ]
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:" V# |6 ?2 ^0 F8 E
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
, |0 C, r: j1 u6 `* |6 K用"何氏正音" ....( n3 h: Z# Y0 d+ Q  j- J7 W' z
她們很少接觸電視以外的資訊.
; o0 Q8 Y4 ?$ J3 u! J我們有沒有什麼可以做,7 \& m; Y; Q1 [
教育好她們?
' {) o. L4 T2 h. G3 J/ P/ k; N......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
  O2 q4 @& ~8 j+ v6 Z/ a4 p9 o" t9 N
$ u1 ~/ |/ ~& b7 Q$ e2 ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449  f# k' ~1 P% g1 H3 f1 C) t
& u4 D0 f! a6 E, t% x
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
" n' j) k3 v* m) t9 W7 z
* `3 R4 u2 r9 c隋代至中唐% q& B% m. _7 q1 q  [9 I: C6 }

' c% S1 X* [( j3 y/ I這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。- ?" L/ `$ A7 I9 Y5 y/ t4 q0 B
1 q8 k: L$ a) B/ i* Z$ {3 Q
晚唐至五代* n7 W# d& A4 N+ l# y5 A3 Q
) h& X  \$ Z. g" Z; a
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。* j+ W) o' o$ d! G/ v$ P
7 _7 ^$ [5 t% b# B6 G) H% A
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。( k4 R, p% y7 x+ x' f4 U: o8 J: m
  g" j; ^/ u$ H9 {( C
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
& q8 c# O; O% I# t, s& k; O3 T! l( p( f5 I- l8 {
宋代
6 r( [7 x' D/ b: G; A3 s3 X' p; O, E. b. o& }' x% m9 H) c
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。& m8 m, {' m7 o) n  @6 S

0 o# Q" f  J" L% |+ H宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。! ^% n: {! }4 n

+ B+ F% H! Y. c2 s9 z9 z6 H5 \元代
5 j1 B6 U6 ?8 j, V9 B6 h' P
0 f2 n% ~' x3 P  n3 K元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。0 _2 U3 Z: j) @# P; L( g7 N6 A

# v, C7 l1 b( P( ~" \1 l5 q. U元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
7 s- x9 o8 y6 p$ b* Q+ T8 r! k
! u4 h7 j0 T, ~2 T元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。# u1 W$ G* I$ h
) y$ B4 m% v& C: C
明清, S+ T0 z& ]6 o$ y
1 X- Q, P9 ?/ M; x: [+ {( W
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。; r# z7 R. w, ?

0 L) y- {; O+ @( h7 B明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。. J+ w6 Q9 P5 T* B6 U4 ~
# t1 H  _9 O. u8 S! k5 M6 j: R3 O$ h
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
: Y% |+ s* E8 b& ~
, `% z# y% C6 H# b4 L' H( \的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
1 c; c% a  e" o一篇比較學術性的文章
# t  a) m1 f, }( j
) i3 @' T* n; y9 ^http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449( O+ R, X5 z$ w$ P. {; B3 d

. Y; S2 E) x& a( A7 B0 l. A$ [
0 l6 o$ S4 O; e$ _
篇文引得好...
- N9 {( z, b+ k% }1 Z7 D我也轉貼一篇...
, X* ^6 s+ h. s" ]2 I$ B6 V9 D# a
+ _$ S" l, U8 m' j3 N黃霑說:「別說人錯」
- k: P/ b3 G" {4 V) C& T$ g}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}- L% `/ {1 P9 I/ G2 ^# z
- }* K* J- F( v
黃霑說《滄海一聲笑》p77:1 H. ]& D, y4 q6 Q. v7 J
. @. _+ d; T- c
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
( v1 @5 `8 b: _$ l' j4 \0 g9 u" a  w) {' b
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。. x6 |, U4 j5 x9 Q+ U
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」. x5 _! j7 o/ R
7 a4 C& I5 s( r$ e, U
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
1 k+ }4 D% M: H$ x% u
  J4 I* X; V& ^) W6 k6 A! M個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。7 w8 v7 v& H5 l" g

4 H, v& J) @* X6 `如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
- q4 N1 \( @. H$ Y5 P4 V
; Y8 R1 V, Z3 d5 z9 T0 ^但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
7 o2 u1 i5 J( X
* U; w% p& z4 D/ y$ |例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
' H) O) N: @2 \
$ I# v4 l1 k. U$ W+ T又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。* N  N* V9 j4 u+ W" n1 y: {
/ M- ]6 w" |7 H/ j
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
3 {0 w/ `( j: R0 ]5 F, A! x; E/ H  R( u3 \1 P, x6 C
問你死未?
7 r- g" K3 ~) G) e  [# J; x% N2 S+ N% ?1 N3 s
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
0 a$ F, p2 Z( [: o6 i4 _& m
9 b/ F: f$ {) S* M( o* J[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
. i+ t" t- I( I& s$ r
1 E5 ^1 S% g& \0 r4 l0 \篇文引得好...% A! E; c' |) h% Y9 i8 h$ v
我也[color...
! p. c/ @; J/ \7 N. ?% e+ m2 l6 Y$ C' Z  M! G& [1 B$ t
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
# ^7 C; D$ w7 v  {  @! I特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
! i" m( }$ |* N! }唔識得好正常
9 ?0 m: U8 k0 }1 N+ x
7 N2 A' J6 I1 u  x特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"0 P9 i+ \* c# v' B& q; s, {
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非  x0 C/ i! E3 D6 R2 ^0 F1 O% t
' W: a3 e0 L% X
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係4 f1 p* O( E( g
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* h2 A, Y, y0 M9 L8 v
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用- k7 B% L* Z4 j( X4 r* j$ c
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字2 n; L. \1 ?1 l4 V

' v( ?+ d6 k% F& m  q3 ["使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左3 v  o( h+ q8 Q  M+ f
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
4 H, E$ s. J3 F9 j+ @1 H8 a0 e
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。7 C0 K; G: b) U+ \
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
( G) r& x- K& r

$ g. k. D% Q- `1 e' I# f" j8 z6 e) C8 ?: N5 a6 |% V1 x
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音) u2 x& R( p; q( B5 H

! Q# @, G8 |: j' T陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
6 k9 r- T- X) {http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
6 `9 [- k) u% R+ c  U8 p( C9 N( o
羅文 - 激光中 1983( t/ G. q0 q( x, L0 l
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
, N" i" D+ ]/ j( j! M* Q: o
5 F6 F; v+ H: t% j4 u5 t: J另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音/ [0 U, @  b* w. O/ e- Q( z
" F/ _& M  {" [. O+ Q
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
  S4 U& h# ]1 Z0 e5 S$ y' q+ {6 b( P  c( E2 Z
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
. s1 p* {  k- k1 o: r3 Z7 ^) c% H  `- S
( C9 |2 @6 b2 H( a! b4 C* H2 m6 i0 w; o8 ?! O/ ~# R. R9 Y8 u
我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 v0 s5 R' ]) G7 F, D7 X8 a8 V" a...good..9 l) u8 q7 B/ h6 j" `
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:, W* b. c3 }( C

) h9 r% X2 M: _' a. F( A4 ^; ^$ d# \; Y; _8 k- E9 h7 M' l: H: M0 B4 T
我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 w  }. n: W. P  g$ l..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 M1 ~4 U4 l- ~3 |1 L3 F如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
; k0 b' R6 j) h0 ~但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..3 c+ h6 k4 B7 B- g, \' |

! Z. Q) w4 r4 F5 \3 i" D8 E- n所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...4 h+ e" v. I2 ?# s; a& e& p
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:3 p, B  \% r( J$ a  ^% l" j

& _# a# J& ]; q1 o2 h篇文引得好.../ g  x0 L) y/ {3 g, z
我也[color...
: N* u: ~1 R6 o/ V$ T
5 |6 `4 U8 s  a" U* e6 Q' O: n; k也是霑叔的文章
6 K0 o. R& w& B  C3 i. H3 A  E5 J9 @2 R
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg8 t" D& H2 x4 b4 X  P
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
8 a6 L- \! T5 }1 H" J9 ?0 Ohttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx0 v# I& E# w1 G$ Q' S) G& P

* Q  M" ?4 k  {, c9 E唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?1 b" }  G/ p$ ~* h
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。