<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
. a& C0 P& A8 \# A1 Q9 h4 [6 ?" E! T0 O" E$ E
是否定,不是爭論
: R4 k; [/ C. K0 X: d
, |) q5 H( O5 u1 R王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」1 k# k4 ^2 @6 i( B5 J& N

4 l; u4 l  D  \3 t6 q) u電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
" Y9 l8 ]4 `, j  z+ b+ X& x1 r3 N( y- i& P9 ?0 K; ]9 W# b
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
5 e7 w2 |4 K: |% P* S! O$ o2 I
, b' J. T- o) C' S7 ]) o" Z* I% T5 @3 X這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。6 C5 |2 O0 K# P
3 S; F" x# E! }$ P
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。- s5 \+ q0 T5 ]$ L* r2 o8 G* B

4 h9 C% ]2 N) i3 t) |0 Z/ [' G. n同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
$ c: B1 M; E7 ?+ ^& W! M6 Y' d& ?8 V6 V* A7 k, R
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。9 Y# w7 G2 F$ F$ s4 I9 e

7 }1 ?7 ]/ O& F) r/ {, k7 E因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
! W/ v& b0 m$ r/ K! N& K/ k8 y/ m- l
, u, A; s3 v! v, j! \- ^8 o+ t加拿大多倫多星島日報
4 y6 l; }, p2 v. Y) M2007年3月19日
正乜鬼音呀~
: o) G9 d- S. t2 {" U2 d: c6 k果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫9 E; Q) s3 w0 G  p* V, Z
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
  W. u1 ^5 c' x2 @6 {. M/ X6 \用"何氏正音" ....
! \, \9 x4 b3 `她們很少接觸電視以外的資訊.
6 {1 G! N* D0 Y2 H& _6 p我們有沒有什麼可以做,! G9 [! n% M4 F8 ^
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
, i* h; {0 H2 Z7 q' I近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺," C  Y6 M0 K; O4 g- x# O
用"何氏正音" ...." o& I( P( t8 }# F. J
她們很少接觸電視以外的資訊.
0 u- g4 }; h7 z9 q2 w我們有沒有什麼可以做,0 P0 @# \4 {7 t0 v  N
教育好她們?
* s# |7 V  N" _% E$ E: b9 L......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
( B- O2 e  Q. ?/ S$ ?7 s) L& _& f$ A# F4 _! R
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
( c) E5 a2 O& H- O2 G9 w; r3 m" Z! Z& ?! o
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
% y) u' p8 X8 c
# E9 y) k9 D( {, [3 }隋代至中唐$ {2 ?" x. b; v* F- X

, f7 H( K! u- o; v: X這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
/ J" {; t( a# @/ Y, h( B
* B6 A. x" Q: P7 E# u1 T晚唐至五代* }0 x  ?& N' |1 Q: s+ v

. \7 E: g. \2 r這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。" |% {3 ]/ I9 j' `
; f/ U( O6 `$ d
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
% j9 @' F3 `- Y% u( y
2 y8 h5 r/ w. K晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
/ }0 ^& W# t/ o. o
* }9 q$ K$ P& X4 d/ l; m) @宋代; e( N( K; I4 J7 j$ `! B% c

# A' h) `/ G0 _0 `宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
2 C) H0 T* y# ~4 t/ @( U& {% B1 ~! W! H# l% c! h* f0 P
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
$ W+ I/ i  ^* V9 J  K' X% U- o  S
) W4 F7 w6 y/ Q4 b3 c' ^9 S: p元代
7 Z, _0 U& Y( i8 o. o( c' y* w. q# h
# e: H3 K& K. J; E6 Q& U! k! U元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
& Q, ~& C1 C$ H3 L7 V6 `$ l+ K3 K9 O& T: y
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
, ~" Y1 F* e0 c2 ^/ ]6 F$ H# j& P' n9 M
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。! {3 h$ b9 t4 d- L
8 ^# a- M( ?. q. m/ Q  U
明清
# n( L; D0 \: x: A6 c2 w; Q1 t$ A1 y0 G+ j" F8 y6 J
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
7 }. @% b  r8 I9 |6 _2 @$ u" @% O* `& N/ ^1 `8 F
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
2 ^/ h8 ?2 O. z0 \; o) g
3 e% G& d; |9 k在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。7 U' q; w- L2 W& `* Q9 h/ ?( |  U
; ^! |  p2 Y1 M9 M* Y5 E
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
5 a0 a: m% H2 l$ @4 u. `一篇比較學術性的文章
6 g+ l. L) ]' e0 ~% |+ i) t
" M9 ?5 \3 F7 L+ S% R2 X) mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449# ?8 D! W8 \* s* N" L
+ S" J4 o/ L% Y  U$ c7 b3 X3 i) N
8 i( y$ U% N' b
篇文引得好...: D* b5 p& E( R. x' S
我也轉貼一篇...- n0 d! ^5 g9 _: z$ w' L, g

- A  v' C8 @4 ]5 @黃霑說:「別說人錯」9 y) j. @4 v, [5 n8 v% O7 [' X* e& M
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}% y4 {, b4 M; O! f4 S$ d" m

- N; O0 J  }; F# j黃霑說《滄海一聲笑》p77:
3 p8 Y% g) d5 J5 k# A/ y( j+ J. X! Z# a- t" T
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。- U. S- \$ R# G

( o9 ~# V% B4 N2 s5 ]- F粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
; O; q& I  X# V# k* u  T/ e黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」. C8 p, E3 D7 e. B% o

* d2 a8 {) J! A' V+ M  L! |" Y% t很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
3 Y3 ~. J! U+ {5 R1 l; H; H3 p1 q# x0 J5 f
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。7 E( T9 a1 r% v1 A: p

, Q8 j5 b+ G: h& f# d如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
6 t; Y/ m2 @9 O4 f2 ?' S- S5 y, K
% e5 [. m: i# Y* U# @9 ~3 h但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。. G" h+ S: r2 O

, F5 G0 u8 B. c2 F9 [, @例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。/ z# ]  ^7 {3 o+ ~# K6 M6 j
/ H6 e. g; w( _9 O3 x7 p: }
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
0 `$ J. Q6 c/ l0 e/ w; K  z& f6 \+ V1 T) o% E
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。3 l- G7 Q4 ~$ y

$ X  T# C9 @/ O5 a$ G& w) x問你死未?
1 O6 e$ a, |- v: M, l2 A$ m1 D0 {! }& D
6 G( I/ m: C4 ?諸如此類,才是真正要「正」的字也。3 k: F. R) \! j- m( v% {/ D+ m

& p+ r2 Z$ t- ~* g[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 ~6 p( h6 i6 |' D1 F4 E3 t  Q
4 \8 B+ O) S3 Y篇文引得好...& o# s/ P( Q$ s$ @* V' K4 G
我也[color...
/ v" m5 n9 g3 Z- q" s$ G
9 v8 A- E2 A- M/ p5 P6 @' ?, X" M) ~我認一般情況,使用同音字是可以接受的
5 @& a5 b: P' H+ m特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
7 V- t- y; j9 T( ~2 G( \唔識得好正常* p* J4 @- T) K6 G% j

4 b9 M2 K8 b" f$ K5 H1 N特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"( ]" ]$ P' z$ E
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
: {, N0 s! u! {9 l  E6 F/ O/ s5 ^' y  O; [! Y' i# J$ z* i
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
: ?5 T8 t: q4 R4 ~' o1 T: J香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經$ J' S3 L6 x; O+ U- P& v
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
" M$ R4 X* b* v, {+ k$ Y% V' `所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
3 g5 z& Z9 @/ r0 _7 }
  I+ [; I+ P* m+ `1 `"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
) d$ }. A. ^% l* H# w. e% {http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
" x9 O5 o* L! h
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。+ p( n7 A/ y6 j% A0 g& O
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
& \/ f6 z% s; O! v+ H3 a

5 f4 W6 O, [$ S, s3 n( U* ~: b+ B
; O% n' w9 {0 U聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
; t6 |7 j8 d+ O" X
# V1 F9 }0 K8 G  G' U7 w" o$ E$ D陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
0 H) e5 k" Q9 C# ?http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI, g0 C4 k! d$ M" B- y
; _5 A7 N# t, X9 f" U
羅文 - 激光中 19835 E& L( j( x: H2 }* G+ r
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc% a+ X+ |" p7 p, _' B' w

9 c) i+ ^6 G, O- J2 D$ v& _! T另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音: |* m& I9 f: X# ]
0 ]- D7 b0 l9 x) i& w4 O
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
, I1 e. N) r; x) n- C; F1 f: C/ K* n% M9 A: G
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:" s; T9 _, y* E1 `2 k  c
- j( b2 g) }, e/ J4 Z% Y; J

) |2 B0 y/ g) c5 ]9 {我認一般情況,使用同音字是可以接...
& l% J  A; z) j
...good..
- u! i% N0 p! P9 O好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
# F7 a5 @9 T4 B% g* ?7 G  B% G# x
% H: ?6 B  l0 L; }6 w7 D
1 x; D! |! d( G5 H9 X我認一般情況,使用同音字是可以接...
" y3 \9 D) q5 p  p/ N, m
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..4 S) P9 V  i7 S$ R4 @" _1 @- c) H
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..6 k/ {* `" P& S( o& r6 s# ^) Y* q
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
- a* }8 L* I( W6 g; |: o# O; B. O
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
- ?  v& b0 f7 c$ E一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:$ e: _6 I9 h# D! j: @/ }% [
4 U8 H; ?: C$ g
篇文引得好...1 a, e- B, s. p) G* k4 ]: j  `
我也[color...
% Q  i: r7 U1 i6 ^' M' B

+ \9 X! H- W% P( K也是霑叔的文章
7 ]# i4 w, ~6 n3 Y4 T* N0 A# G" R3 I- J4 M; b1 b: }" M# A
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
+ Y2 L% j2 l0 i: Ohttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
: ]  T6 s) k+ H$ F  jhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
7 Y+ H+ z: [, {  t
+ P! `6 R' U5 h3 Y1 R唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?  I/ V" ]! i8 C8 v. _( }
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。