<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
) G! E9 w: \4 A  G8 K. i刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...6 N) m! k7 z& ?) L0 I) O4 M
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..3 r: y5 \2 o  u  E# m1 x$ y" E- A6 J. S
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..0 ]3 a7 f' |: W5 s# N, z
請間..
, L: l/ ]0 e  Z如果肯定是錯音...字典收來做セ????3 `$ Z/ S/ B  |4 t
例如::
0 L4 ?; K" H, u郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!- U4 T8 \) D3 u& q
3 c3 m: D& R0 i' i0 g$ u- d$ ]
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
/ l% e3 u, N% x% D7 b: \' Y你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
5 [9 g5 n1 p9 W唔好成日開post罵人呀
' w* K$ T+ F) C$ J2 T6 J! @1 Z1 X我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
0 w# i5 o2 a2 T* n6 j6 Z: P唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂/ K8 [2 Y8 Y  A/ Y; Q
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
1 V- Q5 V7 l, P9 Q; `你好煩呀4 \* ?' N1 M) C' N/ @
你鍾意咪讀,唔鍾...
9 r- B. N% s3 F
) \0 Y: v. f7 n) s9 J. e2 h兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:" |+ P7 n3 j) a$ l1 t6 Z6 L/ J# {
% d7 ?( S- |$ g) j5 [" I  |5 W! s5 h
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
# K  k( d. w+ i, [* R' f4 ^
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:8 m- \% I5 F6 R% e2 |8 \- F# @
& O4 r1 B# ^: Y% U+ O
好多個自由呀
7 T8 k9 _) I) v# {

% w4 D+ U% D8 p9 _
" P2 Z5 ?' l1 |, `' B0 z1 G4 m/ y拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
1 s6 a% t+ r' u# p
) [  H0 a0 b$ B& D  ^% ~  j: Y$ I5 |: E" N" X3 [$ e7 h- C
2 {# j. G! i5 h2 L, j
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
7 n2 ]9 Z0 {0 z% S+ D0 [; [$ D9 c
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)9 L: q+ |& ^+ t

6 c" u+ @4 `8 f, x% X" A2 U唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
% M! l9 I, _# j; V$ h* M0 I0 Z5 z! f
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
4 k& c( C  I( W
5 P. j0 j6 c2 P詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
0 T' V) u5 B" f, e! ~5 _  C
; m  Q# l7 R8 V4 Y8 l4 @7 p大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
2 ~& ^0 A: K0 r  |9 {' E
1 |: [+ ]6 i6 k" W. {+ `4 y原因我就不太清楚了7 U0 I0 u+ ]9 K  j& ]1 [) @
, V7 H: G/ A0 I3 ~; F
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
. m7 j3 j$ h: D; h8 q  Z% ~( t. d. G+ s" p7 e$ f9 Z
這應該跟約定俗成差不多吧
8 w( U7 g6 u5 l) i' O2 R+ i2 D3 X; e
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor  v$ m& ?4 x+ C  l
3 Q4 p; w6 d* k. X( F& Q
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常3 k: L! X0 J9 E  P
4 |) I& R6 L3 _- Z
與事實無關的0 b) f. f/ P2 v
* ]4 y0 Y3 ~( m; \5 b
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受7 @5 h9 W6 a9 M0 }- s
6 w$ f6 n; M. S: g9 J
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的7 i- x! w% V4 v4 M3 J/ E
% _# W" p$ X- U
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
; b9 W- b, W" Q- G+ p5 \2 Y9 R' ^+ K5 T6 M, [; N( v3 I# \
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:, N' s# Z4 c) Q, m1 B; v5 t
你好煩呀3 @' E0 i: V" g  z+ G( v
你鍾意咪讀,唔鍾...
' ?# e6 n/ T' B2 ^! A
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
- [: C: T6 S! o/ o, O; ^! L. u7 r5 E! q8 U5 U
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ Q7 o' D$ Z: n3 p) |# u3 w, q
* f0 M) z4 r4 ?  c) y, |2 s! j/ |
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。3 w/ w( l3 J9 O9 ]7 k; v
- N4 X, J% c& ?; P. p9 Q* t0 e7 T
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
. y, T6 ~/ m4 P: b
4 k, q! h2 e% F7 B6 p4 x, Z! Q% b希望這些積極反應是好的開始。
1 e% i$ T% s! O( F+ }  f( @9 y
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。' F( C& m( p8 x0 X0 K" Z, J

' [3 Q# ?; D, s1 ^無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。* x0 V$ M$ U, r
加拿大多倫多星島日報4 S! T5 ], a# j+ F. P& P- l
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:" ^! @+ Z0 [7 g
$ W# |7 Y7 V! f* c' M0 z
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 Z, S" M  O& H& z
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
2 `- O2 D) a  z/ Q' {8 t$ o; E- m  f
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
5 a8 x8 K+ x" @7 z8 ~' u# i$ c* V* {) ?& u4 @0 [
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。4 p* [- L# l( a
, t0 [* ^$ _1 j! ]0 o; h
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。; g. Q9 l; c" S/ H

7 g- O/ {" x7 G4 f( |9 l( p騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。1 C; c" \3 F& Q! y9 E
7 u4 A$ t, K/ k& W4 U
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。' E) V+ ^% N) r1 ~/ q; b0 ~

, y, ]" }% k& Y4 F8 I: J9 Q' B先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?3 A( p( C0 D$ d# N, j$ c# ~

& K4 {, v- B1 C) _8 f9 m6 _* S$ C真的娛樂性很豐富。/ H! O9 ^% y6 u& u6 x( P  n

( u" Q! W8 h. I( _4 c且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。! [/ l5 Y) t3 c" F- l: r
( r  h  R5 y$ I* j
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。( I! d' P% m+ N' ]: i

* Q8 q( X+ C+ [加拿大多倫多星島日報
" D/ F6 ?. l( E% F6 j1 d# |2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。