<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
) m# q! a# _8 @0 v- \) A2 y* P0 j刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...9 R) m- t4 G9 u& F. C; o
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..9 y* m" C, n  X6 V0 i7 {9 Y6 O& n
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.., a: Z5 t: i$ T5 @
請間..* O! y( U7 N/ C! d; O, _
如果肯定是錯音...字典收來做セ????7 d; g. D; S- _( n
例如::) O5 D0 k3 ?4 ?' G# d6 S4 ?
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!3 T1 v) G) c( p2 Q" i- Y: m, w9 l
* m9 E# q" `) V/ @8 S
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
- M$ q* ?* k/ h% f/ n) G8 Z你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉' X' z9 F; f  A3 A. f
唔好成日開post罵人呀3 d& U9 i6 F! @" W6 y
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2/ m; X' F' @; T* {2 Z. \* E
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂7 m# y1 K, p: b: @, T
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:% V  w; o& p2 C/ S. |
你好煩呀
( N! t+ ]9 E% t' ?你鍾意咪讀,唔鍾...
* `9 }% m1 \3 X# q- z4 b9 d0 |' i% ^1 E9 l% B1 s- V1 @
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:) a, Y* B! b3 o% ~* Y) {) |8 j

$ ^! s3 z1 I/ J, l兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
- O5 o4 K' d6 ], _  l
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
/ J6 z& `2 z9 K; \
: y2 E# u+ F! |7 m' w好多個自由呀
5 `' f4 Z  [: O# e7 E0 C, n
. ?5 B1 m2 d0 {: x- j! `6 n/ r
* a  @" [3 p& s3 V拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
" P( P0 ^8 K! C9 |
+ F, L. ^! u- q! Z" Y6 j; t
- k! F" W0 u3 t( [7 ^. v3 p
4 Y( A5 ^7 a, u2 e拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
: o6 a' w- v. r1 J1 V  G
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)6 o! K- \# [, s7 l# T' Q" a) F
0 e+ b& Y. [" |1 w. U; [7 H3 M$ G
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
2 u9 [; k* `6 H4 F) B" V, y+ h
) I3 o% B# x7 Z+ c詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁" h1 t- _8 l7 m

( i, v1 I  V' T- ]4 X詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
3 U8 p/ a3 q( ]9 j" Y) E% y6 ~2 g2 d+ ?# @0 t; x- W
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
$ X. I* d7 m1 X2 c1 j4 g
( m9 R/ x- N) i( w, |原因我就不太清楚了
1 _: A' s/ S: w4 P4 V
/ G& n7 l2 P5 {( O3 o我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今' s, z* Q" q8 @, O6 l1 C

# e. x  j# P1 Q7 Q# M% f3 \0 z這應該跟約定俗成差不多吧: r) L$ Q9 j5 W( f6 S

2 q3 S: H  U" o- F* ]咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
; L. Q$ A* t4 V0 d1 Y5 p# r4 m6 i  d$ s9 U
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
% d7 z# a- y5 [* S# f- S: _4 {: b: e
與事實無關的* ?; j" A- ^1 X+ S, M  Q2 _
; l% F& K( J9 O0 {: U
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受# q" g$ ~: |$ F2 m5 {9 b" I
2 c6 T, L( ~4 v7 l7 K+ F
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
0 X2 }* B5 v5 L0 D4 P; R* ]5 F, B4 q  f' X' Y
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
+ g# Z+ v' y9 ]( S
3 c/ M- F& D# L9 m道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
, y8 I( Y  Y: c" s( w4 o你好煩呀
0 a6 z; G7 q& b; }你鍾意咪讀,唔鍾...
8 r3 @7 |4 ~  B& Y" {  F& t....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
: `6 c1 ]5 s! B8 l( _! `2 N! W; J5 P# w
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ K& M' b; b) H/ p
& H' A8 S. p4 }2 T; |+ I  E已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。! |9 z1 Z! ]3 K7 R! G; c/ z; z
. C- b0 w; C7 n6 l9 g1 [+ \
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
- O* n! ], ]" [$ O4 n- ~: x6 f
% E- L* _' X7 k: {5 |' H希望這些積極反應是好的開始。1 B4 r0 p- b$ Z. U6 t! @  k2 }
0 X0 L4 a) c" e: i( a3 T
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
5 ]7 i, X9 t1 p6 H$ A5 ~4 R+ F3 u& }$ m4 r/ X9 Q' m2 z+ b
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。0 S) u" C4 U' F& a9 A
加拿大多倫多星島日報
1 r; u' S6 u3 [' }# S7 H2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:+ _7 {3 d8 V& A+ g, a% p% ]/ v

8 r0 J% Q. R& D/ b0 i....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 A" I' [) X7 [, f6 H2 W
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。; R+ ^5 A1 O( M
  r. S% P. F8 ]" G" G  O( I$ \. t
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
0 n% G; [4 F- S4 m4 a
) S8 ^2 s2 Y  m: r- }# e% P騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。' Z# W2 w3 Y1 w# u+ f9 u
& S) Q6 Y5 ~/ t' o$ Y% w
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。7 ]* x$ @5 q9 E& T2 A# m6 L
5 G, O1 l& P4 F" c- B( _2 `$ s
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。7 r6 ]% r+ z7 F9 t6 M7 n7 M/ E& t

6 r) U8 U" I7 G0 V4 v騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
0 r, J% X! h8 A. R9 B% F$ d$ k- n; ~6 d2 a; \! ?' e
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
% D) X/ U8 B, I( c7 t6 p, w
' k: w( H  i4 y. S真的娛樂性很豐富。3 C0 n6 |" {5 o4 j! N4 m# @

, N9 g: R. X1 ~# U' x% B且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。7 g) m9 T& ?' E6 u/ ]2 }

+ x: g: F/ E- k8 d: Q- I( M: ~傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。1 V4 Y( f3 a; V0 u, r' N* ?

) u) t: E6 s4 H/ x9 D9 T6 |- u加拿大多倫多星島日報
4 X; M/ }% C6 u$ {/ ^5 v7 f$ N7 q2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。