<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..+ K+ W& [/ N! ]: l# C+ @
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...; G/ v% x. w3 X) p- y' j1 S
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音../ D% g( y) k% R4 y) z1 Y! ], z4 K' M& ?
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
( H( J: k3 I) L& n6 N' B- ~2 p! O請間..
' y& ~, T+ i6 K. [! s如果肯定是錯音...字典收來做セ????
, s8 t8 p" @# [, l: s" [  ]8 o; s3 h例如::
- i0 G! ]5 R6 q) O$ X- V. q郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!2 W0 j$ ~" r; d: ?$ C

* W" w, \) d* [2 i0 H  E2 I  i[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀* h6 i8 J. ]1 U/ W
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
1 v/ }, h) R7 Q0 f9 d2 ?. R唔好成日開post罵人呀+ B5 V2 ^; I* {, h  |- N$ Z
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2: ~5 R0 F( {  N5 G6 g
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
; t$ T& `' o) [7 m  v  Q3 y人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
1 ?4 N  r4 x+ ?* E" t1 @2 D你好煩呀
' |" P" q  W5 j. a你鍾意咪讀,唔鍾...
( [7 H1 }/ R! ]' l

% E" v: {+ T, t  ^4 A( _# p- `8 t7 @兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
( U: Y/ N: w0 @: I& V
) D+ y7 V8 }) N) T  [9 l# t兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
! Q/ Q- N9 k  q0 K+ d
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
% [: \) t, B$ K
' O; y6 `3 c8 Y+ z好多個自由呀
% a& f4 `9 i4 E( q
( d+ T( C! V; N8 G+ V7 ]$ X2 c- [# H4 T" r, U2 m
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:/ T$ W$ j* S- C) e

8 d0 [( A, Y9 ?* ^. u$ _9 j" w, R- J, N" Y% _' f* Z

5 [. t; q4 H6 Q  q/ S拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
. ?0 A$ E( u% D# i, X) x
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
* H2 j/ Q; q* `+ m6 W0 I4 f9 c* \  m
: b; R' h2 g& B, |唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?7 q2 L& i0 \- {/ q/ T2 b/ s" {3 u

2 |! G2 U8 t  A8 Y& Q7 Z  L詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁2 v3 L3 z, L5 e% N" ~5 M% j

3 K% m  M9 I) y& q8 R5 X& M詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
7 j; N% w, Q2 L! N2 p6 ]3 \6 R; B
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
. g( u# H& `% r# C7 X0 D' t" c, M7 Y: M$ I* b4 i5 R8 p' B
原因我就不太清楚了
  \* I! n. a4 ~  q  E4 f
* J0 t9 T) H/ q" A% P6 @. l' R我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今. z- c& A: }: r4 K0 @) h* R- L
, {2 m& b/ Z8 N6 v4 B/ ^
這應該跟約定俗成差不多吧0 o1 l, K6 P7 k/ s5 [
: N; A: R! s* d. z. x
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor3 w- u- ]% v- a' }
/ s+ s9 Z. C6 T" A
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
, n/ Y# N' ?6 m: R3 c5 ]8 g4 E5 C* [% d0 \8 o, V# K- K4 Y
與事實無關的
; z+ n4 U$ Z, f: {( }! M( h- P1 s3 r# a& R5 ^- _
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受1 b; w: h. I: m
% ~3 J4 {  D$ J
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的2 C) F5 O5 f. m2 r- b

9 D# n+ O0 U, H, h+ D# I如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
% `1 s4 ^) u2 v* k0 L
9 x* G9 _" N5 G- m道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
6 _4 H0 b1 T0 W& d& O+ l0 l你好煩呀
! |8 v4 J$ v6 P7 C3 S/ `你鍾意咪讀,唔鍾...
9 U) U( {8 u9 V+ q. e0 b2 y....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
$ H( z, Z8 `. [8 X. ]7 u1 V) c  Z+ C1 h. t
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. z- o/ F2 Y1 `/ Z# [
" M2 \, L3 E9 [3 c1 w  p0 t
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。7 L0 _9 w( [6 l' a1 n* @

3 \# \1 n% v6 l6 @8 O香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。5 [$ g& c+ |9 i9 n. _" ^
1 E( d4 @2 @- K% Y' I
希望這些積極反應是好的開始。3 E  a/ C3 U" L
* n0 U: ]1 G7 ]% u
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
6 R( t) n% E: _% D, p5 W" p, x  }8 w
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
3 P9 g& d9 o' c# ]& y4 s3 x加拿大多倫多星島日報
: l* o; I. F5 X( ?  \2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
( F& [7 y# Z  o& Y! y7 s' i2 ~% S: J+ h
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
5 l% D# a! z4 I. n( n騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
  g. r" z% s; e. ^' d1 R: n  T3 R4 J& C
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
4 m+ ?( _! G9 r% g* a# G
' o* J8 v/ v9 |& U9 Z. b& r6 J騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。# ^" n2 F$ s/ k* I' l6 y
3 F! M7 V6 `7 ^" O* @
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。2 q$ I1 \0 p/ S. d. Q; o
& t6 R1 c: ]$ e& r
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。/ S, i" U" d2 S/ @) I, b' r
4 N- B4 j# _! ?! i
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
# y4 D; ^7 M3 m+ p: f7 p' U+ ]
0 }" F' b+ p. P% j( ~先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
- X! Y0 a' M0 v- _+ P6 A% {/ D/ _& t# d
真的娛樂性很豐富。
+ l. l2 C/ T1 o3 a- T
6 S8 L4 U% s( e+ J2 }且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
& J3 K4 W5 v7 [
% W. V( @0 @2 }- H3 t- G; M傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
( |) \2 t: U, P7 f$ ]. Z" [& H* V9 X1 i% B, W1 Q# Y, C
加拿大多倫多星島日報7 H* {9 }- I# k( ~
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。