<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..: G3 H7 _: ~# p( {9 Z  a
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
" y* ^- ?  l+ S& E) i, J, u字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..0 w: G7 }  B( [7 Z+ g& G2 ]
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
9 E/ }" B4 x# J% T5 P8 i請間..
3 d1 T! o) e/ O6 S/ n! k如果肯定是錯音...字典收來做セ????8 X! ^, K9 j! _; Y4 F
例如::
1 [6 @8 t8 I: j$ `- n+ O郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
* N. P- u) p' s9 ]; ~2 [9 c7 Y+ c& Q. `7 I1 s% F
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
- O& c* [" P& n. L9 j4 i你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
% Z% x* [% r3 \& D! Q唔好成日開post罵人呀: {, h1 e8 c4 I
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
1 m$ k$ t6 ]; V9 |  ^8 f- h( A唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
) e0 ?# F" D! F1 ^+ [. k人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
' e# H$ r; H% D# U5 f7 T你好煩呀5 x2 j0 {5 ^2 g& r* y6 }
你鍾意咪讀,唔鍾...
4 W) ]2 q9 W  U. e0 H
8 M4 n3 p: g$ n& x4 w兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
7 Q- t$ `6 v% \" Q3 k* D  J, s' t) o, ~& R3 Y. m. Y: B) {6 Y
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
* |) q  o( }0 V. e% i& f8 k0 B好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:' M# ^4 E1 L* M4 y6 h
0 f+ h$ c5 F' C5 L1 }3 b4 Y) i
好多個自由呀
0 I& @8 ^0 r- A+ x- o% Y

7 o8 c( j0 A) g* T2 }7 F! }
& F% a! ]+ ?; S8 m3 X拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
" q# ~. N9 }/ a7 w8 t. R9 B8 ?0 h6 u4 {! r# k5 s- z
# l2 I1 C' l6 p1 L2 [+ Q
4 i7 Y* J! e5 w# \
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
- N" v" Z8 P* o唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
4 P2 Q( W2 u! O% p5 b2 A/ s. K9 w: K6 m  I  t( a) \3 I
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
% B1 ~/ x( P( j/ M! l" W! g1 p" _  {$ i4 B2 H! }
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
5 o0 ?" d) Y( |1 d5 {
  q0 F/ |0 ]8 N' |$ V! y8 C: w詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍4 O. j% i& H. U* C: U8 ^* ~

% D, O  O( i' R; a大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?1 g0 v4 t+ g( q* H- a" p
: b) r' X) ^' q( S  k; H
原因我就不太清楚了( k: U( W( q3 D8 F3 C

* g+ G8 @" M; r! C& A  W+ e" a. E; ~我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今. A  Z3 a" R0 z; O

8 W- o5 r+ Z5 A7 R1 q這應該跟約定俗成差不多吧
# d1 x$ H4 N  K$ L% B$ ?$ B- s! X! a: C% ^6 K& o
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor  X. t9 A6 ?6 b- K: C6 e
' U: \" p3 `  @" H! w
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
0 p& ?( H0 {0 [
4 g& o9 i# L2 W9 A" p( U' M與事實無關的
5 G+ B$ z* f' o: h9 ]- s$ v5 {% V1 M
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受7 [' }6 I( E& z, Z" I8 ?$ C
1 S* I* W  A$ X4 W. f% J" z/ R
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
- i3 P0 G. @" b. b) `0 X7 b- F: s, f# x$ \
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)( q2 H9 O( @4 N; n6 Y, R7 W
; h  b- F+ ]. F, E
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
( p* b4 T5 }+ B& s你好煩呀
6 c4 u6 P: P+ Q7 K7 I你鍾意咪讀,唔鍾...
* F& ]* Q% r' f- Q+ f- X$ C
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
3 P3 U9 t: ?4 v$ t1 y* ?& }- l- v- D7 @
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: @% V1 i/ l( r, Q8 L- E5 u
- [" k7 ^9 s, P9 P, ~1 k已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。$ I# \- o0 c; I7 i6 @

* O' \  P1 d' }' j( _香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。' }. o" _- a7 ^9 l# g$ H
$ o) U' l8 H* V, L/ r
希望這些積極反應是好的開始。
1 h/ j& }) H' c9 u: a2 B: z$ ?( ]' x( q
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。. |) {$ k1 ^: d  h, m! Z

# T& D  y5 \0 i/ }1 q無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
: e! C( W# S5 ^- q6 J& K加拿大多倫多星島日報# U8 r( k# T) Y' Z, }  b- h: H" Q& _
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
' P; x0 M+ s* {" S0 i& f
8 W  |$ ~$ |8 Y5 {....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- z+ {2 D  T& \/ P+ {. k# W騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
( b5 _% C8 ]  E. R2 z$ j: r: }- f: s1 K$ A  h* q( s/ t, R
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──' G0 d& r  R5 T3 e8 c; t0 t9 v
8 }# H" V" J3 h
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
6 S7 V* d& z2 Z8 h
" Z+ c, O6 t' K+ R( V0 q2 s騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。+ ^% V% U# X2 K. Y2 q) h. V- G
( s3 a* f( R; Y% {' `
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。% R9 g2 f& [' L* \' U; }% Q) `

" V; I# @* r) F" a$ w* U: N騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
, H/ t' N: L! z% X5 @. V6 {! V8 V* {6 `- E$ X
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?7 I1 f7 k/ I# C7 x5 O3 O  u! d! G

  ^( G$ i/ f4 \! E5 v真的娛樂性很豐富。
1 ?9 H& j, g/ |  b
: O) u& U  i) E0 A且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。7 z- b4 D5 L5 X( T

( ]& f" ^' K6 [- n3 }; o/ @傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
  N2 J$ A/ Q% K3 r1 J0 o% k- n$ o$ M
6 |  B& D% r( w$ Z( y: _! _; X/ a加拿大多倫多星島日報
0 F% ]0 ~# x. k* Z! c! |3 k/ b6 H2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。