<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
! M% S" C( Y6 V4 g' f* x; K  Y刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...- N% ?; K1 M3 b4 F8 V
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..5 |3 c* ~( j6 L+ R" L  z2 `% Z
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.., @0 h+ o/ j$ b+ w( ]# k, k  ^
請間..
5 p& l9 G5 i/ T  C0 J7 I' d/ A/ R如果肯定是錯音...字典收來做セ????! S! ]& \5 B+ \1 o; ~7 ^; b
例如::
6 m( E" }8 U) ?郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!- H' s6 V8 t& }: E, z

$ {" @# z; W  {6 l2 x2 {[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀$ T, u1 H( J) n' X5 D# E
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉: t  \* F( ~' n+ b
唔好成日開post罵人呀
" i, o4 v( ~$ [2 Q& `6 ]我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2% R% v7 d. x4 y/ p7 G4 q
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂, D& a; k" k* t+ X! b5 Z( ~
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
! v6 U- n$ x% h6 t你好煩呀
! P- {4 {# x8 R+ p/ E7 A你鍾意咪讀,唔鍾...
2 Y9 {& R  G7 w( B: e
- h8 M0 D6 l% f/ l% d, c
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
% n; O1 j  Y- t6 k% }9 ?
3 j7 f& L- R& d% M( n兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
* ]4 H! y5 |3 ]好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:) L; |2 _7 K2 S" O5 l
* A! z1 p! Z* o* R' ~$ Q6 S
好多個自由呀
$ p) J+ K5 j8 q5 z8 ]6 J+ X+ f3 W
$ u. T. v, M) \  T% k3 ?
' s) I, w  N. H' c: I$ k拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:- s( Z7 N+ F. d9 S, s$ j
& |& |* j' B+ X

; H5 u7 v6 E0 ]: C* R4 b
" w1 |# U. {+ M拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
) ]4 Y/ O# a' h# Y3 e# `' S唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)" u9 D! i; ^7 w" }' `3 o
" X: x6 ?6 q! Z
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?+ s+ _$ K. t) E0 ~. @9 k9 p* W

! p2 @, u; S' E6 x5 o2 z詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁( E+ u9 s( t) c0 ]

1 s7 ~7 R/ l6 T+ n詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
( Q3 A/ s) v* Q% O8 l5 k3 c6 ]" S
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
1 }$ q& S4 N6 X* a
8 S% h, g* c( M4 j0 ?9 F# t' M原因我就不太清楚了" \: C: S. M6 V: t6 f. X
2 Z. B' q( ?* ^' d5 C" ?7 O
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
2 X/ g( m  M) J- `/ Q0 G) `7 a2 A0 t
這應該跟約定俗成差不多吧. Q" I% U7 v# k0 ?! s- M, h
0 i6 Z& t2 N  g3 ^8 w7 Y
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor8 }) ~4 e5 e; V. A6 p/ |

, S0 i- o& P5 M/ q5 P; ^% W' |4 t3 A大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
( O/ P. m: A2 U: D2 f
7 S' x8 R8 \" `5 h* y5 h與事實無關的0 S0 _  a3 r6 p, c+ {% v

/ J) m' D. t4 {5 C$ E6 S1 k在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
. O' l3 `4 d4 U! d6 W% z5 c+ i2 M$ K- S( y- ~+ g/ I
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
+ s  k" N- ^& i" c& A, F
+ V0 L. g( L) E/ K" P% K& a如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)2 o) A9 a9 ]! T- G( F3 A
  t' I1 [% U  B5 y
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:4 m2 H1 k7 b+ V( ^' e8 a: ?
你好煩呀
4 i  l" g/ Q7 v. x( L你鍾意咪讀,唔鍾...
, G: g' E$ z& f0 z4 e....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
" m! M1 s% m; r) P, E! {2 `  m
5 x0 f/ i$ }; F- F- u....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. l  q7 s) b) Q* d- Y% ^; H/ c! V+ l+ g
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
' S( V, Y* f: N! C
6 \1 V( x2 E. g, K& [: A  p香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。4 D) b' Q+ a* e( K; Z1 r; o
; u1 w- {$ I4 ?6 s$ Q8 J6 z
希望這些積極反應是好的開始。/ y7 T! f. q- x" a3 ?+ e

! n' E" ?+ S2 d" U教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
+ u" H4 J& q5 e$ a& d  M0 d% N6 Z
6 C8 U: C) |, L- l# [無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。# r. v$ {$ h; O5 B6 O; {) C
加拿大多倫多星島日報
0 D& Z, S8 n7 N$ n" k# W; l3 b2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:* @2 P( z8 H  |+ o

) p* J" ]! l4 B' {% ~....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% f* u0 G4 J9 N% W' b6 o. D騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。# G. @, O, ?: ]* g

. j  D0 e" a$ u$ d王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──$ ?/ A1 h* m- X
3 n; J9 P* Y3 _, W( v+ I. V! K+ k! T% B
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
$ \1 @/ y; n) W# y5 o4 E' _, n! S" e' y9 }! o' S4 G; u
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
3 |$ F, l4 W5 _: a- g* B6 f
5 ^* D3 r7 d' L8 U  a騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
7 ]% Q, B# P( Y; \8 E2 [
& v$ m) H+ v# `2 o騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
, l  k$ C/ |. {
. W+ }. [* z! Y! ?3 o4 V$ F2 u# c先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?4 d3 L; W3 f) P' [7 T
2 O1 E, y3 R  w" b
真的娛樂性很豐富。
% c2 g0 S* d! j  r
% X! E3 I" L" t& [4 ~且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。; o! [7 e4 T' S. {. e- `. {
# h5 y! K8 P  g- ~
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。+ Q  w$ i3 |% _0 |
4 O8 V- }) Z# m: _
加拿大多倫多星島日報
0 W# b" a2 K! K" ~2 f9 Z$ H2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。