<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派../ {' e% u" L5 Q6 y7 a) R4 f; ~1 D
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
' t0 i5 v0 l: c7 Q+ U8 N, `4 G字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
, ^7 T6 R+ W1 k) z* V0 ~+ q) w有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..; _" V. \, {& D1 }& V8 k
請間..% K% \+ o0 C6 N& j- Q) D! g
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
; @/ ?$ V& a, X0 G4 h# I例如::8 t+ O9 L5 |% G+ ^4 O
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
0 ^/ u; N, O% u1 b9 v6 L' F% S/ H6 l5 u$ j
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀- W' C! y: n8 I+ i) Y; e5 u
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉) u: x5 B/ b; ]' G8 J
唔好成日開post罵人呀
( v# h, B. o5 ~# C我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
' L9 f! @1 @" c) \9 h' Y2 [唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂, P' s+ d( t2 y& y! o
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:7 y; Y0 T$ X2 w" U9 h" ?3 L
你好煩呀
  V; s$ F( E' U8 w你鍾意咪讀,唔鍾...
  b" |4 R% |# z/ f: F

+ G* F1 ^, u8 H, O% G3 x% x0 i兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:$ A) O6 l, E# e" K( q- e4 H

9 D2 o" N" y4 B# |) b兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
. U8 |( i, R) g3 Y
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
# o3 p# s% u* s9 z5 I, p4 ?. `, w5 J8 |# w2 z  Y9 G
好多個自由呀
2 c" n- k. \2 \$ d' v" N9 K. J# `) r3 b
- ]% F- q5 _: P1 L3 ?! V% \6 o
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:: x( ~" r) f" D* }5 b8 y

$ q- U. F9 ?8 Y9 R. o6 ]9 T, B4 \+ O8 Y! w

2 @" q# y+ `- z$ H8 W拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
$ F) w/ d  u) {. C* M唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)! f5 M$ \1 P' N; Y, Q  O4 \

: p% i( X- m. W: X" U0 G5 r7 K3 t唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?) y6 N5 Y8 L; {
# S/ R4 D8 {. G
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁. M, @2 Y  A# W  k" D: M
) u. @' {. M! w
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍9 r* m9 `, Q" N, j% g
' \: [3 j  v, t( q
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
7 S5 x" f# A9 o" L2 X
8 f4 ?! z1 ]2 ?; J; M; M原因我就不太清楚了8 l3 W* ?" M, F7 ^- u/ R

4 f" ~! T. v* ~* ?1 H我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
9 _. Y# A5 S; e' Q2 n6 U3 A, ?+ i6 v3 Y( }
這應該跟約定俗成差不多吧7 D; O5 |6 S+ C' B
2 G0 W9 I: k; e/ G9 B1 h8 _
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor! n5 W: @$ c. b: D7 r" f3 p

0 Y2 s$ n" W) w0 `$ A- w) ^大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
0 t4 o: X6 j1 M
  e7 V" W* {( Y; [( n8 U與事實無關的
/ A) ^: P- u/ X2 ]: H$ s# x/ N, |* S, s4 f; d. G2 S' @2 D) N
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受, V; z; h5 i+ y8 e

, }1 ^( y4 _* k% q. Z正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的+ i% s! I( Q5 H, S9 o, L. \
0 d' N! e8 D4 a0 n: A3 s) s7 q
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
$ t, D$ u" `' R" p9 p# z6 w# [( t) f
+ a3 ]5 l( R) R7 R. J2 g3 R7 m  t1 O: K道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
, F, I! {% F# N3 Q5 Y" w6 a你好煩呀' f7 \: F3 |: t2 t
你鍾意咪讀,唔鍾...
2 W- X, S% H/ s) `. S
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
  a1 y$ E6 c- B8 a# c: E& b7 s& D  _) `6 A
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" D$ z- d+ i& @7 w+ ~6 P% D

/ v. B2 t% A- s% W已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。' x- Y( Z) A4 B
5 v# j1 W# `$ j
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。1 Z9 `2 h5 _# v/ J

% s: w  Y9 c% }+ W% t3 t! E) `希望這些積極反應是好的開始。
/ W( r1 d! f7 G! r6 }3 y! Y1 f
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
0 ?' b  U; Y1 f! s; y$ }3 D
6 v( z; [2 ~; r6 k* w5 t8 h7 D無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。/ e+ n, \7 ^* j1 Y+ e, b
加拿大多倫多星島日報$ P) \# B* H* k! C9 o
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:8 Q% z/ q; j/ }; \5 L: y5 w

% x9 g8 e- V2 F4 A....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- b( K" q  i3 ]: d: ~9 k) ^
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。0 w' G2 p. L' I* Y  d

9 J! _* C0 W: b0 e1 N+ X: M6 W王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──( i6 a/ E/ I  G/ p# L. |( x0 a- g

3 E+ p% u; _) ^: j- ~6 ]騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。, G" @' _0 ~. ]" i

' W% X1 Q4 U! b' k4 ^: N0 q- q8 e' S騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
' U! {! Q' p( ~9 E4 l/ S4 E3 E
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。6 X+ e! r" @4 S/ ]
# w' R( ~4 d0 ^8 w+ C
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
7 f# c$ U8 |% J: v: @5 b5 J+ O/ C, ^
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
# O1 q7 y: U2 c% m( h% p# W* Q: R1 ~0 D
真的娛樂性很豐富。3 S' T1 J' c, v$ d6 Z

: U/ R2 O1 A; L4 e且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
6 G4 `9 C7 t& ^8 ~
) E+ z: ?5 @# B' f* m, O傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
1 d) J, h0 g8 V% J& a$ J3 L* `* Q% y+ [3 ^" x( a: I2 N4 d" d
加拿大多倫多星島日報5 m* r' n% x  ?+ `
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。