<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: k* t: p" @6 c+ Q) i/ b 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% r- _7 O/ b5 A' x) D/ y  G) S同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ L+ \9 w# c  T& `* [/ l- o$ T2 k, }' c# }3 z
變英文 應該點寫呢
" }# C/ Z+ n6 h5 o
# U. }2 O0 q- s. }, {! |1 o6 _請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 t2 l0 G2 l% j: A) J我只想用 ''surpise gift ''( i2 ?3 }. r5 E/ Z8 `

- ~/ w" T) Q( Z& Y6 ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( l# t% X, P2 ?. g/ g1 b! J

$ X+ j( R/ {9 Q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 o5 W3 F. Y; X同 '' 當你收到時你就會知道'''5 Y! c* a& H6 N1 N0 V! ?
; D! n$ Z4 t- {) F7 D+ T' M+ k5 _
之前又點比
' c, P4 a- D- ~
$ ~2 G7 y* X8 ^by the way, ; Q2 `" x: a0 i9 C
+ P  x9 o, Y% K- ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( L! y0 Y0 p6 ^7 C
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 R% ^' [4 r* h' p同 '' 當你收到時你就會知道'''" M& c7 S% Y, R/ u4 x  u8 Z3 V  Y
0 Z. f2 ^# i& Q/ Z- d8 ]
之前又點比3 k* {& Z! R6 ?: k
/ x3 u+ ^# W' E
by the way,
  t  {% N) Q  T% |0 p" {( H
5 x3 N+ l) S& k: O5 FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: H& ~* p1 m! J* R  W' W6 c4 ?! g- n) P7 M4 v
即係之前不在香港
! }! U# X7 V8 }7 P但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* W( Q% u/ B2 I: A5 D

( f; U7 N% c; y9 T& Q$ P( ^3 w* Cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 o$ m) T' [) F* I+ x第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ f6 h' S- l1 i( D1 S9 D, \, O6 A( {' F& @! W( o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 P2 {: e" O( a1 ]0 `7 |
( ]+ \0 W7 [9 n7 b
or
9 t* f1 J) j8 j& Y! Y1 j7 r$ E- Q9 Y1 C+ |/ g; u5 q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。