<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ u3 F. f. H# i  `# N8 k
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  `* W9 ^. X/ Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''# s$ K6 g0 B- s$ E3 t4 u
4 \% h. ^  d+ V, [) r6 G. A
變英文 應該點寫呢
% p7 i* ~" b8 C& Y* p% A0 K2 D  P: _' m, T5 E+ W; `
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* F6 x4 w5 }8 \& n4 s
我只想用 ''surpise gift ''" h; l7 W2 t3 ^, [
1 ?" x. K3 H+ r; n2 {
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' a- m7 F- H" L# r  f

  g( K' Q2 k' |2 f9 Y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 z$ Z3 @5 f3 t( y+ G+ _( i同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 c" N( o3 t5 U
5 ~# Z$ ~) {- e: y 之前又點比
1 Y% X, V. {1 m, c! ~
! q+ b' Q" a' x) R2 |1 v: Jby the way, 9 ]* i8 w2 c$ ]; G/ Y9 ?
7 _1 y, ~3 n  Q. K; A8 \- l0 d. E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 H, W* o  \  W& L* ^% x'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') X- T2 P4 X9 q  ?: r
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% N" i$ z! G) o2 ~" f  B- ^- r4 ~! B' d* _  u. ?. O
之前又點比2 K  n6 j# F$ U" `$ B* ]; R) u

- S: M+ R) e+ a4 eby the way,
8 U9 D7 ~# |9 B  S8 \- I1 {2 ^  [1 D" |9 P7 i2 g( J( ]* P4 f, [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' k9 Y1 p2 k9 P, ?! Q. v) W+ w, Z
即係之前不在香港$ J9 c1 q2 i8 p4 ?& T
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: {5 S7 Y4 k8 Q: [  q' J
! D4 \+ h6 E% ^% v6 Rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& P  |4 D- |, V+ B! F1 k9 C( p% @! b第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, K! R1 n, @) E# Y8 l5 W  n; }% ?
. G5 g# `1 d/ e. D. ^( x1 T" N1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 q* g& `2 P5 U5 F
5 r4 G  g6 x- p7 u) M
or
; I! B) z2 L# s4 x, Y4 R5 i. @% N$ b+ M3 j: v
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。