<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
( U4 ?" E3 {4 F5 u. `, f 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  O$ r/ O; w7 u: I, K. E- k
同 '' 當你收到時你就會知道'''' y1 h' Z- {8 N; ]% k2 [  R

. G5 t0 \6 |  `. B6 @變英文 應該點寫呢 7 j# ]/ I7 G3 H9 J

$ q" z$ s3 E% b3 V請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- ~* n5 C* F& [& r
我只想用 ''surpise gift ''" V: Q  f) _$ G! E/ k# d7 Z
' y1 Q9 _1 J7 p
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! m% d, }5 H  Y0 i4 f; H# D/ }+ ~
% M& \) X& o( m" v% Q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. i& _% g9 {! G9 m% J# J4 W
同 '' 當你收到時你就會知道'''* i8 F9 s& G  Y" b

$ i. R6 w+ S8 b& u+ W 之前又點比" i6 C; U# ?  X9 f- t4 U/ v
# M$ m' A6 R( p' Y3 j
by the way,
+ U* l) F( P4 w8 [4 F/ l* [5 w  _/ f) `0 c: |7 j2 k5 t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! T0 B5 n7 A( e+ {
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 V& }$ x- Q2 V同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 U8 k& `3 I* y( w' ^% ]+ y( A7 I* z! B4 Y0 O
之前又點比5 p' |: t$ I7 H# H% V0 I
' a9 ^& R! G: N0 j: g2 }1 t
by the way, 7 d5 M$ t3 r7 F8 G( Q; S

, A; o- V- x9 R! r& t6 {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ g  A, v$ a) x2 ~! D: w: V

5 y  n" Q5 M0 x: I: B即係之前不在香港: n+ n+ l/ [! `3 y9 y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); z, I% [- ?& {* b7 V. a, J) m
9 B& l" j" q+ W/ b! ?! P$ F
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  v# C: W6 \* I& _& k: E# e9 u! Q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
% E/ i. _/ w6 j( M# x& @. w+ [6 m6 T4 R3 n3 u& Y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ J$ j! C! i9 a) q/ D
2 j  u3 O1 u/ b0 }' T8 O3 o. q" vor
! |# X: X3 i6 f
# z, t+ s" _5 |) ~* @& W2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。