<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 @4 v3 [  U+ t3 |, T3 Y& O 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ m+ Q8 J, L2 Q) i3 j2 F( Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ Y: N( c  C. p+ I6 M' n

' x9 z' ?7 N. I" T5 `! d變英文 應該點寫呢
7 \  K2 m4 M' c1 @* L5 F8 h1 o; J, {8 H
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  l9 A" h7 I4 X
我只想用 ''surpise gift ''$ F6 f3 r6 _' v8 }6 g0 X- J

6 M5 x& Y4 t/ Y% C7 l# g3 hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 w9 j- l3 g7 ]* ?- C9 s
9 Q- b5 q* v, f$ p
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 M5 p, p! i" L5 D& y同 '' 當你收到時你就會知道'''/ e! ]8 c6 J3 h, ^, P

* X% r4 @5 X3 Y7 a+ S  n 之前又點比+ r5 L. o. v, g# h5 C
: @2 j- h# b* g+ J& A
by the way, - X7 n& U. O, F* D& Q# W" |

! L. R7 i3 O# F8 k: OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ B' }9 d! j- I; p'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: [. C% [3 v6 F6 N同 '' 當你收到時你就會知道'''0 ~2 d8 j* C. r# L
) n: i. P* N' U4 h
之前又點比) {/ L6 {! K/ s9 b0 I

: f# z% q$ \3 J- T# G$ D( D' ^+ hby the way,
7 b5 ~' |" f2 I2 a5 z2 \8 ]& a: P: X9 M( T5 e7 {/ ~
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 t- H% w/ C4 [$ L, n* H7 J) G# v# u% q8 c; B3 U
即係之前不在香港# I* T" m0 E# E; j
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
) S8 H6 u1 \* Y+ v( Z
7 H7 {8 E& v- L& gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: s' t  n9 B2 N+ M6 s第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ M( B3 o& D* d$ b6 P  d
$ T$ V6 e% p. \8 L) h. n& c1 F1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 X' X3 Q" v8 _7 \0 P6 Y7 I/ ?! c8 r" H) O) {* R9 }: z
or
& [% V1 [6 O6 _5 L& J- a+ t  \
# y. D/ b! _* d% _: t2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。