|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
2 `, c# E: A) b4 r* }- r. p; ]4 m唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
9 c4 ^1 f9 ^2 Q$ a1 s" Y9 R7 d3 M& X! o! |
正到爆的英式廣東話!
: [4 w% A+ s0 b" S/ `- D
; I( M3 n: s$ h2 v/ v' t香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: , f6 r' y$ L+ P' c. f2 K1 B) B9 M
$ W$ V8 S6 x' K/ e' F. H) D
: d$ F# Z9 b7 e( z$ W7 ?0 z4 T
* x/ ?% V3 K9 C# ?: q, u派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 ; A- `1 P, ~: R' ^) V# \: @( C% h
}2 s! u3 g- ~) }! f, T
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 8 H, P: d0 E/ H$ w! `
2 s4 s7 i R, N- N9 B 0 w$ Q$ @# o8 t) O+ H# n$ g# G- T
- @$ M% q, h. T9 N( |- m6 I1 X( S+ T
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 9 r6 L7 ]' _+ \
& b9 W8 v A- t: u
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
8 U2 a$ Y2 H# P* C3 \/ @9 M8 m. ]) Y
* u1 ?; a2 [$ K/ g0 n
$ [1 ]2 }. n" H' l/ I" ~5 l9 s' [! P5 I" [0 e$ T1 C. @+ d& r
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, - [" g6 ]9 J) q
! X/ Y' G$ W# }4 f3 |/ l例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
7 b/ k+ U0 n8 l4 c( E. M5 ?. r5 L+ d
* P& r! U0 `3 g4 ]
2 ~4 n# d' k6 F; c2 J
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
3 I: y3 ?/ m5 \: C$ W* x, J" z$ W; P1 k, ] U
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 ! T: r$ a9 X9 k& i; B
; d2 G; s7 i1 D+ u! o% T
9 _- Z0 E- g8 E6 d+ m" O6 N1 V
- a8 k. | L: a
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, 2 F4 H" |' Y. F2 O2 p- U' o& d& _
/ {! s- y( U" |7 Z" O# `( d
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
. j* u, Z* q( O z; ]* q/ A# S, J( z2 X" d
- e. n- S. ]% F, @: f+ k N
4 j" E+ I7 }! q* T5 F! z3 _! z3 s
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
2 y* l# Q1 O M5 z+ B3 U; L" A- i F% L) O3 h( e
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 * a' Z n8 x1 z3 U# M
' |7 f" m( M5 u0 h7 |' q* T5 p/ }
& V$ H; z! X5 R4 O5 n/ {/ G- y
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 . Q: {0 o( V/ X* u; q
% H3 u9 t$ P' o! w! |
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 ' l" h% o& A! |1 _- D- K4 N
+ O8 _+ A3 F$ o6 j: f
0 b# _& ]& A4 ~/ N% Z/ c! I# M6 K; t1 z$ J
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
% h' z0 n, \, v4 s w
3 e. s6 F) k! O2 K' l6 v例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 4 b( j. N' E, ^" V7 \! ]
' t+ s6 G! D+ z$ b& u' ?. j
* g6 O! B( x. l; a A
5 b. K" ?' q) A2 \6 A+ U% ?# a
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
: l7 B# `& m- W0 |
; `; R2 R; C, Z l8 L2 x9 T/ L! Z是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 % g* A! Q& y3 J& ^6 H
7 g6 u8 ^/ ]' S- y) } 9 N# {! W) D+ [- N: A0 r
9 m( _. q L8 N. A4 N# T+ s7 o
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
9 P' R4 R! x7 O) F) G" }7 i. Q, K! b7 @8 \; G7 N7 W* |
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
f; {* y7 N1 g# R; t3 K0 n
. |' d; G$ |! f% R7 c+ I * ?/ ~+ V+ r! e2 m
: l- ~9 Y6 o. u7 L c: h% k9 HP.S.
) f6 ~, }% g3 I" Z
, y: C9 G! b" h臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
# y" x0 E( p6 p0 [8 _4 Y, p- o7 |# D7 c! \' X- W
) x% \$ L" W8 ?7 ^
" r5 K3 P% m, j5 L% r, Q印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
! q9 s- G5 [/ D
& z5 s. T5 S- z. V; V) I7 e
- V2 }4 {3 q( D% p0 l' x5 N% |3 y5 U: q3 K6 g' {. p( ]/ Q
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
& }4 M2 K0 Z, V1 O1 h
; r6 L- p9 s9 \1 B5 n8 d, E 2 K' O- r/ y4 j2 U; D" U" S1 ~' v" N
( Z5 F# i2 R! G ]% w
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 % e# T8 s+ v4 e8 C6 V% q) m
; q0 E" q% O& o5 V- Y/ R' Z
0 z4 m {9 J; [, a$ C5 c( w- E7 Q' s( ]6 `
( Y% T( K+ l- ^1 K$ T8 }2 X3 p/ w& ]3 O
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 $ W2 V4 ~5 i3 u2 j b1 ^
) Y0 t9 C( @9 v5 l9 x2 _- V3 d- N
$ j- n9 o- z/ M! x) g$ m6 H4 B8 A1 P& j; }8 s
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 " a; }% h- ^& u- y
& i0 Z# ]9 m* d- b2 I
) }5 x; P2 U) k {$ b; G
# }) A5 I% _ N9 D頻能(PANIC)...忙亂。
# K) a# [3 X. Q+ k
+ x3 X8 y. E, z 5 X1 T7 _0 l6 n& t2 S" B" m
+ ~+ M. w3 X: m
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 3 W" l7 [6 f* t! t
. ]5 }4 h# V! \: x& z3 t
5 ^- @# y/ g$ g7 q: T9 o/ s1 }
" p( ~2 o5 E- _喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
5 e" q) g# ?$ M4 U* ]9 t. W7 }% F* |, S+ [7 s2 n, w9 F8 ?
; P, D3 N5 K I D
* a; ^: ~5 Z! g; ~' G5 i
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? ) C) F s. W7 r" y/ Z: t6 E( q
: F; ]) \% o0 W5 `2 b : b5 j& g3 ?* p' d, ^
. i' d6 S+ z5 v, u' v a ~拗「叫」 (ARGUE)...争執。
; Z& }+ u5 E0 z+ h
8 U& F( ~; o6 \4 q1 @+ P H
: V7 T8 T' z. y2 N. G/ x
; J2 y) M- G* d木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|