|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!- q1 x0 i9 f: [
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! . r& a* | Z: R4 @, V$ ]
; X) D) @( r* K) o4 D正到爆的英式廣東話! * |- M8 z( l) p" P
2 m. @. G5 H5 ?. v4 A9 T
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: ' ?* a' o% I. R: e. Z$ o0 ?3 U, c
* r. O$ U5 O, a 6 n: [2 Y- B5 d; Z& X8 Q) h
0 d3 s8 W! T+ w$ z6 F/ S1 ~$ H派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
; W" J4 | ~: J: o
5 N! o) g' W/ x! \& ~「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 6 H' S( z4 T! t, F3 z+ r
# |: \% m v% x) A1 @. I
7 m; E8 d, b( _6 `+ c \" M
$ v8 }# J( k/ z# M' J6 @: y+ r5 G疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 ' L, I6 J3 E# [% M
. e; F( E1 P5 l% e5 a
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 $ U7 c' o; A9 }1 `) s+ n
3 K- E1 P: Y5 ?: S/ g
5 B1 l3 f8 J( W) f9 d8 i0 X2 J; w
" E: x; b* G: x9 y {9 D蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
c2 u& E6 n" F$ H
6 } l; a0 m8 s# p$ @例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 : Y3 b% g1 }! l; }& X. ]
. m# N0 r3 e2 T& p; g0 L j
7 a2 V1 w0 |! r% @- C4 {9 A8 N* z* ]9 t6 V, B& N4 k3 E
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 & p& L% _7 q2 \+ T1 W" _
/ x2 q1 ]! y$ w* R
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
& D' K# h m" }0 O0 x+ o5 x6 j" ~+ A' o6 Z
: E4 H3 l2 G$ l; `! ?, n$ P$ L: O) q3 ?% z, ]) _
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, % l$ U/ L5 X9 x8 y2 `: a# F
+ N& v! |4 |% _2 [除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 1 B3 C$ |) o7 i' O* D* p
+ ~# J e- L' D G* g6 i 2 n: F- O& G, w7 J" k7 e, ~" J
6 ?* d8 d& \ H. O6 F
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, 1 l4 \+ z& L2 p3 k, Q6 o
+ L) J" Y; U* r) j+ h; o
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
; F8 k! q! S( c* L, ` f2 d1 w
7 Q& V5 a1 n Y( g' w5 ]& Z( `
" b' d3 T) E4 c: `: U3 l
" |$ @' D" y( I- T6 ^* r( q蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
3 r9 O+ Q7 M a( [# |+ G" d! G# ~# t1 g
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 % s( C+ I' y0 K
' p, F3 R% i: T% R8 m2 z O' e
; H2 w8 J# P9 I5 s7 P
5 q o8 c7 ?8 C' E3 t9 x" Q老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, , h, s. i+ H3 g9 C/ i* X- H& `
8 D. T3 p4 H1 t2 a* E8 V! b! y% G
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 / }( f c4 w8 G. z4 B& S' D
9 y3 R3 |7 z3 r7 w; s
) [( u0 N' S" p0 h# V
( [# O8 j$ z! Q* ^* V1 e6 s
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
# ]6 {4 \/ N/ `9 o: x2 m. R) u) z4 `- z% z% Y# h
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 & b" \( f# T/ s1 S% j; u+ s
- `# g/ D8 A6 g3 ^) m; E0 W
5 T% \, d) z& o1 V/ P! K. m
* W( Q; A5 ^! K- d2 j唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
/ V8 M7 P3 v; L. Q+ X- s' ?) y! m) r- `; y9 q
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 % ?; b8 ^+ \$ x! v( s) c
: s9 c! }0 b9 w) y h* R8 ^; i
k$ U' n) C p$ A+ g- Y' m+ {9 m: U! w: T7 d
P.S. 4 t9 e$ @( b& I C2 c
6 c% l+ G7 h2 Z$ `; J7 x
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
. A: z8 R, }0 j6 j% z, m) t& S7 e# y5 d% w
9 p1 F0 u4 P5 D& l) E' y4 v, n0 ]$ M* |5 j+ V
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 0 \# Q" {* x Z
0 ]" |' }& U0 G6 ~; T/ a
! \" Q9 F7 [2 r3 W
3 ]( r: J+ S8 J汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 . A1 D7 g: D% P7 i8 ]
5 B- d3 ~" B* j
; D6 D, N# K) c- q# m( S
2 d" @: K/ w4 k9 Y/ c
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 4 y+ a% ^! o/ v- t$ X
$ f$ L: g" R! e ' \+ ]" o' [) X. ~
! e0 j9 t$ u* H1 f
6 k; D5 j% {. ]- E
[& k! o) G% R2 q1 K
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 9 }& E1 J7 ?+ c4 A
0 `! G7 ]( q8 K& J
1 n& |5 J# m0 h/ A/ ~* W+ e I) Y" Q8 y1 A" N, b4 n
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
: ?7 M* j1 O5 X/ }! M
6 W' K! k4 Z7 F
8 e1 j. a ~! x/ q
1 @7 S4 o( E$ ?: d* n+ Y頻能(PANIC)...忙亂。
1 l& e0 r) u# S- b+ i
8 [8 q1 u; h& s! e& w
* Q+ d4 k2 [ t5 C+ c
9 H: |0 ]0 ]7 M1 z爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
$ g' O7 R0 Z3 G7 g
+ C$ k1 H' r# a- I+ B 0 ]! F/ ]9 j; [( O2 O) L3 j3 p
h. c. r/ v1 r7 {% f喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 ' m0 b ?% i- l- D5 A
" G0 E! b/ r; E( @
7 }, Z; j) V2 ?% V* [( K' r: @( ]6 B8 _
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? 8 p7 M& y% I- S8 v9 a
- m( l5 h9 L' h7 B
5 U. w5 O) p- A: h }' f0 W5 P
. ?6 x8 B3 D* D# `+ i3 `$ K/ o# F拗「叫」 (ARGUE)...争執。
9 c- Q6 v; |# ~, m) \- L5 ]' V* B) f/ K, W7 q
2 M8 H- L1 \" A- [
2 O% A0 f( E( W! e# l/ D
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|