|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..# u* a+ m# \* x P6 ~5 s1 F
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
# L W1 L5 b. l! ^5 v; c「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
7 `6 U. W, a, m2 W$ H- c: O; W& C4 o. _
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。) I+ w. k& w% Q) k$ F. n/ A" |; n
7 r- H, U# K% u- ~有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
5 g2 h5 \* i* Z& ` D; U
0 N' t0 C3 t4 k( U此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。1 t" {8 Q& A* t! P) ?
2 d5 r6 j @' D8 {: b# K( I9 n0 f
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 0 U* q1 W) L0 r( R
+ F7 m7 K$ E" V5 w: `
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 , M9 ?" U$ w2 l) Y- S
.......................................................................................................................
; ~1 Z; ?1 O8 ^" n- |3 }7 k$ A, D" X[[[對粵語妖音有四問 ]]]
- O; q- Y" p4 I, z& T2 u! w對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──$ \; x. V* w4 {; j2 u
& X( ]0 n& m9 i第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
+ l8 j$ f$ g* R1 _! W% u9 S
R! p1 |2 F. p: m/ }/ i- @- p+ e第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)7 W, f& J6 Q1 h# j# ?) }! w4 D
( O9 v9 e6 n. X3 _, \9 r8 y1 I3 D" H, N第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?1 q3 X) O, Y* m; e {) q
% Y' v/ \1 |# \7 e1 a n
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。# T+ b+ `- o% U& {
; t; O8 G: O% ]8 S6 j除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
+ i/ A; v: G: Y4 P2 p( w9 \/ L* l2 L: R2 g- w% X' K: F" P
加拿大多倫多星島日報
6 C. d: K7 M" x2 y2005年12月20日
: N0 y( ?% j! R& y, ^0 [: x.....................................................................................................................
0 W+ R# I9 I0 Z# C {# `; W s[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]! U+ R, R; v: P/ G1 m9 N6 x3 ]
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。$ d* G1 ]4 o# c6 h1 ?7 B
# M) }) l. I) K. Y6 X
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
' x" ?) U! j) h' Q& i8 C
5 ^3 {; N/ `9 h0 F0 l3 |何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
, i8 ~) Z P: ]$ U l& @7 g8 `) i/ b9 p
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。% ?+ z- {! U3 C- ~! V( {3 h9 m
" x+ j, X; o" I* z z0 r圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。# j/ r7 q8 t2 M" M5 L/ a- _
; \( {9 R/ \+ U2 M* Y& i9 N( n
加拿大多倫多星島日報
& K4 [' g9 K- |: u: H* R6 k, I2005年12月19日
2 M' }" I9 b* J; w; D; b' y# }...............................................................................................................................
3 S8 E) O9 ]# G$ I請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
4 b" ~* a' @8 j: m! O6 `4 o6 T
' q2 O3 T0 {4 g9 k7 Z! \6 f$ x% j# L, U! w/ r z
一 問題的提出
1 u0 n7 K3 F. ?( a$ w& N8 j! y6 z7 i- _0 u) l
4 E0 F; B/ v9 I- K( S
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
- `6 ?9 [1 j P. v) V/ ?3 W) I* b5 V+ @& x# f6 s
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。$ Q8 o% L7 n4 B$ g: ^' M' Z
6 v5 t4 Z2 s0 d* {3 H, |9 S2 T& F對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。" p1 Z g# _/ r
: a; g& Z5 Z* `4 {5 u
表態已畢,下來即入正題。/ n# o# _6 n. _$ v% [$ N; C5 x
, n& e( I9 }5 y% Q/ x/ F- m b! p# f3 j
4 N* q) x5 ^- c: e# s* Q7 g" e" k) N
二 限用《廣韻》不合理3 @ r* h7 p( d: L, X, k7 b
& d ^* Z1 b9 ?$ W$ y
; q- v# T* `+ o根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
. l4 G: a+ y, S, U; M+ u& M# h
# j6 D2 @: s4 @ E6 T6 V. f+ x: n- `廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
! o" u3 P! y+ r( n3 B
, w3 i: j2 d1 D) Y- a* t於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
* q4 j* f- j6 U* C
3 u( Y- M4 H, [6 Y% a8 _+ L例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。6 q/ {8 X6 d' y0 y' f: U- z! S
5 b0 D8 T: w D又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
$ ?5 a0 D n$ y* D/ t9 ?
2 w1 \- a) Z: r1 c# N' W V可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
( r+ Z9 f0 j5 s( }4 ^* e/ `. l4 D
5 Z: ~; Z/ l7 o+ ?: h* ]舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
x) c+ q, M" b7 s1 ~- Z( R1 B: a
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
" F* V- P/ V& `* Y! W5 ~1 }+ q3 g/ m3 _5 X# z0 q5 u
% O. E$ H A4 [; J7 ?
三 違反音韻原則0 F. E2 D5 G9 d/ L/ [( J
6 M! T9 `& J6 L' q& x" W9 d8 o2 b8 x1 D$ y4 b! I1 \' k$ _; L7 K6 v. v9 b4 U
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
; I: ^! Y& |* v) j
4 o C* k4 l3 A+ A4 Q" b, j因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。) C4 R9 V4 A- t( X
7 S. e3 H& [+ u8 j3 u* ^可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
0 L4 `8 B8 g' F0 a
/ V3 p' @0 ^& A4 n; g7 h" I這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。8 V0 A) j W+ D5 L5 X
1 _9 ^8 b; E2 ?! R6 t
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
: M$ {- r0 s3 c/ y8 J% i7 ]; z7 K& b& }3 j* X
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
; `) ]% Y+ D3 ~9 z- L
! o! Y7 s# x2 ~7 b5 t% T第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
# K8 P: q: Y: [2 |5 q. t; V) ?* d: B
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?" j2 T9 k. V5 ^# ]
9 V& A: q [3 _而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
T8 i7 L' t; d( B
+ X; u- e' U4 S所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
! E2 G- S+ s, f. T. |# ~3 d
. {+ j# t, \8 D8 {$ Z: ]
, Z% h* L) h0 q" T四 舉一些變讀為例7 h4 T) k3 H" n. \% X
0 x h m- }2 Z3 Z8 d
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
6 g! X" H/ X* Y# @+ t z4 n. L# e# p6 ]% `$ O6 S
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。" s" G9 I2 r7 d7 @( I- e$ X; x
& r# d" [" T$ D/ J' F" c+ H2 d
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。! P- I' [; O7 s9 U/ M
: d5 L7 O* {8 v+ p, M" a& x同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
: Q, c' _1 N4 A5 Q
$ @5 H/ I6 E: ~4 b' f+ p# b% f「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。! H5 ^5 ?$ h7 o
; [( S% }8 l2 Y/ S+ x( c此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
+ ]+ X8 y# N! d' z1 v
8 V- J( j; y# x7 w- f/ J又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。 d( r- Y9 O7 } T! S" I2 Z
2 y$ r1 \: R5 c" Q; b$ p7 M若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?, x" z( |+ i7 }+ P7 w3 w% x
# x9 K! f( H5 E x9 H+ M, L( c7 t* d
五 「規律」云乎哉
" `# k9 g1 l& E, u0 @ p- v& Q
6 C5 K8 C! s; r6 w好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
1 Y! p S& T* c2 d- ]. `3 @& t, q, g3 X# @* p# \4 p" c
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
* u& j! A2 O, E s1 Z" Y$ U0 r( M [! x$ o3 G4 L5 P- e
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。& j) w2 i0 \+ W
( z5 O2 T9 ?6 w) _# C5 T可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?0 q. g/ A+ E- W
; | t) f7 e% h
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
2 n; @, S; J+ U$ W9 R* j9 b7 B" m1 w) \% [
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
, ]' G B* K& L `0 r) M8 d/ W% M
% Q1 w. F3 a3 j& f) d5 w) @$ r3 z
六 小結- ^* ]- N3 Q6 g% W7 o6 s7 k& @
3 U v: q0 `8 A& `' X( O1 y暫時小結,王亭之的意見如下─* y4 Q! E& H6 Z- Q! ^% `9 a
$ z. Z: _5 P3 z: S1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?5 ~2 R/ B1 ] t
. U% m2 C7 r7 E+ f
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
8 A. J" X' r. _ W
; o# _! V4 s( f( @, T" K4 f3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
_* Z/ ]9 `; U$ }% Y+ g7 p" t H& k3 O( y
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?7 m$ {$ D! Z2 r D# x
: M5 q( `9 M; ~% r' Z8 }8 o
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。; ]" e$ |: }) Q! P5 r7 ~- |' C
9 O0 T" `0 X. B, i$ l) p4 ^$ e傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
% U! W1 F- Y- g3 n: `. H- l" L8 F& s0 o6 I( |4 d
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。" o, |' E0 n1 i5 x
) O" S# w0 [# Y6 h2 I" N這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。1 I! [) A- L2 b2 Z3 y
3 ~' D3 A8 h2 p+ V, ^9 _
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|