<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..5 m) {" u3 I/ a0 D. F
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....! }4 e: }# H+ I
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。0 O1 ^0 u" l* S0 S4 i& ]

# I2 F2 p3 z3 W" n$ V王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
( z# M* U6 V4 R6 s4 f0 P* O. F( Q4 a, f4 d8 m* i4 q8 [
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
9 I; Z+ t- }; a4 J  D: x4 J8 p& \6 ^4 b' }
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
" ~' j0 f5 }% u# ~( l9 m' ^7 z; }; H, z# U
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 . q; t$ h9 m! K1 ~  a/ y1 P
' k) s: b% S6 \: e0 f1 c/ \
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
: y; r. y! N& L2 T.......................................................................................................................0 U2 u5 F8 j- E
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
8 y( ?: N7 @# A! J9 V# |3 ?7 p對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──* Y% `- H+ [# B  d/ w: C
! l& ~2 L/ d* e1 _$ L! L) V& i
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
1 g  T" G( p: u" j+ ~, R( [/ U+ g' @2 J, q, s: T# J7 `+ C
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)2 t! i5 _8 Z+ G1 C4 D5 d5 M& X2 k
  P3 n6 x/ Y) ?  `5 o
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
( Z5 X: B# W# H9 K: R$ L3 T! Y5 E! F; b# c9 \
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。0 I; d7 K1 T5 `6 A
- w& r/ W! w0 f2 L) g$ K
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
' l  l4 x- Q2 g' x5 W& M9 Z! J1 u+ s9 [0 j
加拿大多倫多星島日報
" j4 [' k- o. L) R- j7 D* v1 F2005年12月20日
0 t0 R+ h7 W; m9 p$ r% o3 y9 @3 w.....................................................................................................................
2 B  ?! T( E4 ~1 j6 y# }[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]/ P3 i7 T8 |. a) ]/ Q4 C% s9 P0 Y$ A
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。% `6 [6 q8 _# m$ Z
. w' l* g+ }+ l6 {4 G  f. `
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。+ q; G) N' u" @$ \2 F

8 Y: M8 R! j- X  v0 n- r5 G何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。( a- v4 z" m4 b, C; ]% P" O  O, H
" B9 K. _- f9 c; W) F
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
: |$ a  I! q2 B( X7 p0 s4 _. m" \/ w3 B7 A) q
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。5 ?" _: Q6 L# Q+ l

4 {$ }" t3 a  l加拿大多倫多星島日報% }5 E- k. S. q( h4 U
2005年12月19日0 V" z  J6 R7 m- }( R- Y
...............................................................................................................................
! Q8 E/ H' e3 P# k4 V請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論/ J/ ^6 T" O% h; G7 l. h
3 R' F2 ^+ J7 K( m% b

# Y! O% ?% W4 p' w一 問題的提出6 i' x( u/ ]; O# N+ J$ x

; }+ l1 p! K- @( b. m: v; H0 K' n7 _& J0 Z
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。! K4 q% m. }( v9 F$ k9 ^
; t3 B+ }2 J& d" N
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
5 T1 H) Z9 m3 Y9 M6 ?2 \+ ^* P0 {
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。2 r* U; a! K6 N. v
1 o/ [9 Q4 i- E2 h9 _: G  C
表態已畢,下來即入正題。3 P9 ?) y0 Q+ m# n# A; T% J8 Q

" N2 n1 l, z, o5 B: A/ J# _3 |5 p+ j! g& h; ^' v' o. D, \
二  限用《廣韻》不合理5 x4 h  N0 T- H1 y4 y& n

1 j0 s( u! Q% m9 ?* _4 W: R( A2 }, U6 X2 N. k3 H' g
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。" E- r, }. b/ U" e1 ?

0 h. g  I" \! m8 ^+ f3 v/ k2 u廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
: l3 f' e0 q; g5 G
. _- A: a' m2 E2 h% v# U( Q於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。/ o3 O  g9 ]) J
  v$ j, u. r- \/ s  [
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
; c: m, p1 d3 i: B+ N+ K
  r* A! N7 b3 d. ^7 n& \0 x  v3 K! v3 {又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
. ~8 E5 q, K, D: g3 d* w+ W
. j; w7 H6 `$ J0 @& n: D2 W9 s. u, f可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
' {3 x8 x! C& z: ^, c2 V5 j4 c$ A8 a$ L& g  T' s
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。& u9 c. ^7 r) y' V* h: X" k  }

+ p9 z& I; H7 z' R8 d8 |$ e可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。0 O& ]2 X# E& p& j+ K
& V* _. N, E' u  Q* f

: d- s- s4 V  P5 y% n' }三 違反音韻原則# E9 f; l/ G8 V0 j5 l4 k7 n

. k6 L4 {$ c# y3 f! a9 s* m% \8 ]4 C* P. y5 y% A2 T
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
" Y' g8 k0 ?, g* V; U
* B! Y2 c0 D, i! N1 G因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。, y: z# d; \6 W' h( w- l
1 k% s3 t0 k9 r: W+ I  U) v2 p
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
6 s2 N% o! p1 O. j, e3 Z- G
2 u) n; ?8 h6 J. w這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
8 V- I# W$ X! B% I/ r" g
& G* U+ a" b; z! L這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
, T0 ^) H- I6 {+ [
, }7 W/ i" R+ [" c第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。) m" R' C) o! b2 _

" u9 a6 m2 o+ B* c; B" w第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。$ D2 C& I! n* u* Q9 ]
+ V: d$ G* O3 Y2 }
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
9 M0 T& _5 w$ s) y- w5 h. j* Y  y  d- j7 @8 P
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。6 D6 f4 l" x5 X2 O
- Z9 t, F  p/ x& x. v+ I3 F
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
" S$ M) N2 [* D& N- [# B1 n1 N4 E( x1 x5 T

: P+ A) y# }( O9 {四 舉一些變讀為例
+ v2 b# O1 Y: \8 H- z" O" y6 Z# D( U4 n
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。% S9 M, K- w0 n. \" H6 m9 W" J
8 p9 ?7 J7 N& x( S$ W- s+ r
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。9 x) a$ ^4 X1 l+ }8 t$ ^3 k

# ~% ?& o. [4 T% E所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。" N& S# {  n( F! t+ U

8 p: W3 W! w+ S0 p" M4 ?' z同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
' C  ^8 E# p+ q" [, p$ m6 k# @8 q' q( l( S+ W: O
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
/ P1 n# Q9 x4 F/ L8 {
! ]# @; |: |: I" [此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。6 X5 c3 d! w+ X$ ~

8 i1 z9 U: V* w% ^1 l又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。5 |2 H; v4 ?  C, `" p# K
6 {/ z' _% C' l1 y" v5 p
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
2 x+ [# t3 v: f- b, p. U4 w# ^- c
  W$ q. z8 G6 }2 {$ e
五 「規律」云乎哉  e9 A. h- f& t1 X

8 M* n, z; k, b好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?, G4 J: G0 Y4 @- i! G- T* g7 U& n& L
4 @; Q9 P( M. _" T. i) D9 H
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
3 A$ x' z4 Q2 O: q# j9 h: R! y9 k+ B7 {0 M2 {+ s7 T1 n+ U. H' l, B% ~
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
4 T1 `2 b, s6 n# @4 Y0 {: W
6 A; u- w* x# ]- h  N! k0 j6 \8 {) f可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
" _% A# f8 d4 O4 W+ z2 h& L& r0 g! ?6 A! p7 _% J" {3 |: e' {
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
: _$ w( I! L, K$ v
/ H! K4 s+ i& d* P談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
3 O0 t- d& n% w+ a" q) T) p0 x2 g. ~2 }4 c. b) G8 K7 H& I
' g) J; N. c0 {0 c- [" r6 t
六  小結/ S7 L& T) g* Z

: V& y) v* T% e3 _. ^6 t* h暫時小結,王亭之的意見如下─: a; \, s4 L: k; m' \

# k9 z& s5 D- E) r4 l1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?) x) _2 x  h& F* t4 G

# J7 }" c6 ^' @" I5 f2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?5 e) i; \6 }% X+ A* k

6 K- l. Q; }( \7 S& [# a3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
# S* }6 ^) I# p4 Z' a+ \
' a8 V5 q# }( i8 C, _8 \) |  Q4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
9 u7 n* c( ^) m+ {0 ^, O
1 [0 U7 ]6 R) P  A傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。5 J% w5 z6 q2 O9 I6 [

7 f" a+ W+ t* G1 j傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。! r4 R6 G2 n: g# g# p% z

/ N! V8 H; S7 G王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
! f! t+ N2 U; k8 W9 i/ j  V
. Y( q5 m1 |  p# ]- L1 i. w% V這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。" y% R% T+ L7 N0 ~0 [; `& U
4 [3 Y5 {; n# [' K5 |4 D
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。' R! e5 e% W2 |# O
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
. R/ q* t$ ^1 a' R  r0 i6 B1 ^好讚成這篇文。( F* X% r4 k0 k0 k5 d+ c* k- @  _$ m
作為一個學者,是否...
/ j% B- f( I1 p, }....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
" z" f8 G, Q+ Y" v$ u6 W) N問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..1 Y9 R; j5 @4 m, K" G5 G1 U
後來北人南下,而中原人又南下..
: K; S- H( ?) U本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..1 R0 k! ~  z( u
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..8 O% L8 v6 p; [2 C
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
* Z7 S, N; T( H& G! t
+ t. E* r" |! i$ m: e2 x5 x[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。