 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..# ]6 q" _0 L/ r* q
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....7 [1 [& l. G; y
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。 B: v% {2 f0 G9 Z: W1 h
4 s* e+ A: u. {* a
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。2 o0 d/ v6 w* d( D Z6 s8 @
8 D# J8 J2 ^- f; z) W: L有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?7 D7 O0 C. i" l% i) v W2 r/ l
8 E" e5 V T" b4 Z3 S l; M
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。8 b4 E& I: l' z5 q$ b9 F$ u5 g& I
* C( k- m3 P& @) k4 n. y9 O/ B4 _所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
0 E J+ D$ x2 g3 a2 A) ?) `2 R
M# v7 E% a' J8 M不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
" P0 f2 q. H$ d9 E Y% E! Y.......................................................................................................................
6 s i# A6 k, \# a6 |[[[對粵語妖音有四問 ]]]
6 }% {) h; x3 N Q對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──$ W9 |$ u( F8 P8 [+ a
9 y& ~' `. _6 _, l) `
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
; [: p! z A: H- s' {: ^* r9 ?5 v: d( p# n1 b; U9 P% q
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)1 w& l0 m% `' Y9 L1 V; t/ c. I
# B- m2 l: Y9 Q. V& k. P第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?1 z- e% b8 `) @$ a' V" u- a" S
6 T7 ?" Q) n1 ~( N& l4 s( T第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。) `! J+ V0 F4 b& l2 H
9 h9 f: k# f2 u: W! S# R* z9 o
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。 Z% n" F$ W. F) `! y: M4 {/ Y
6 C& x; P/ Z, Z! t+ \! K# I
加拿大多倫多星島日報
1 ]3 Y; Z8 M0 c7 r$ ?' f3 K. @- W2005年12月20日. X$ x3 Z; b6 v, M( ?$ ]: R
.....................................................................................................................
, c+ C* W- Y, I) b0 I, _$ @[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]) Q J: {( u3 L; C# z
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
8 Y- Z1 T' I" O* B) B, p7 e5 l7 b, I
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
$ c: i8 j# Y" w2 [: O0 X" }0 R1 U ?/ P/ F5 n0 d2 p
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。- ]2 l3 V. c- w7 E( p
2 J4 x0 y7 z5 {2 a& J
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
7 T2 J6 p: x. G' B' H; q
- m7 ^. x3 U* [" |& V8 M圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。! v: D4 x1 J7 p" B- |1 ~# Q! B; H
1 \2 q$ g! q! f8 p7 L加拿大多倫多星島日報" k0 G6 X. n2 `) R
2005年12月19日3 u, u7 ^0 E! c. Z/ h
...............................................................................................................................
& Q, f4 J+ Y: s1 B1 ~6 _# ^請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論7 U. Z! H' _5 u) G# q/ N
; e: ^) J3 Y% }% ? {
. E/ C( g5 F9 G1 u6 K一 問題的提出6 S& a3 s. K: I2 a
* ?' Z( k! h6 v, E- @5 [
' v: E% R5 ?: j( R" r
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
: d+ p& t9 h- I5 l. q0 e% p' p
d: L2 e5 c' j. A3 C碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
9 Q) G( b/ i1 v) c; i3 T. S# Y1 T8 V' T) A! T
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
, s, v- i4 ^1 v9 E5 b1 y+ c) A/ R3 P! e" I. y
表態已畢,下來即入正題。
5 ]$ M7 B& @" \% p9 p& k
9 ]5 r# w. J4 g5 T* q$ m0 D8 W; R8 }7 m) s
二 限用《廣韻》不合理
1 ]& `! _1 P5 `# L; i5 l9 X0 z: Y' a9 y4 Z" y* d" a
: n% f4 b" w% l" V% ?3 t
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。( Q1 t( p/ T f6 Z. u. G
. a( _" T. Y9 e8 y% s廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
: S7 b/ S% K% O8 s! _$ M
' T D3 {4 `& b3 O. w於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。4 C g P A" ?/ o8 @, S. \
7 ^2 h; z* P p5 S5 _3 C例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
: Y9 c7 f4 U! v; x* H
' w% v" p8 m6 g- p- p1 A7 g又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
& I$ k8 x4 Z+ B) ~0 w+ ~
: N$ @$ W! {- [& F3 ~; X( ?可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
: b( N) q- ?) `( h1 n! E9 o) s: ^
4 }6 o8 l* c* }! i- c9 I舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
! h; v) ]( W7 ?" ^$ w9 S
5 p% S7 w# H! c" @可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。8 \% e0 O! b6 ~" x
. L: H% w$ c9 c% Z3 Y/ ?
4 S: _& }2 K; h6 ]% O6 n, {" f3 i三 違反音韻原則9 l8 L, C/ C- ^3 Z2 a& ?! L
) s& K L# G1 ~0 k. S7 ^2 b
P- J8 l. s* r1 G9 l語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。* m1 f1 f. [! N
2 p- O' h6 ^* r. ?/ I9 O$ u因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
0 L) h; E) g7 q4 z
4 z! b" L% T& k! ^+ T/ ?. V可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
" x8 l' n% l% J9 f6 j( k7 \5 _4 F1 T0 F" [- a, f
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
7 x! a( f6 V1 R/ r9 F: D# J5 }5 `
' _! V0 p, f6 A' x這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。5 x e8 w- }* V6 b
* K4 d$ ]$ N6 @: }8 t6 e
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
+ l1 }* p4 L1 w7 @
4 K, M1 x( U7 o7 P第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
8 C; @6 B0 h+ K9 W5 ]) L# _4 o; ]' \" Z7 ?
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
% P) ]9 z4 e. l
' U9 ]0 J! m+ F7 n: q: p$ h; u1 Q而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
. N4 P, C. H' g- \! S' \! F6 W, ?& C
r4 K" ~; k6 Y# g7 E所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
" Z+ @+ ], a0 `; j$ h/ M( O
, X! u$ G! g& j ~0 h1 N
) G6 ^' p2 i0 F四 舉一些變讀為例- F' r) K/ [* R
+ B& x* Q8 k: S
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
; @/ h' }" ?$ u. O7 E! \1 [% e4 K- A
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。3 I' a& b/ q* G
! L& P; e0 W) [ C+ A* S9 s$ W8 m所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
9 e" P0 B; }! d" C* X: W/ ]- P: U. s, v& L% K
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。. a& L& Y5 L( M5 [$ c
; B: C/ w k5 E( p2 ~
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。# W8 g4 J" r' a
) c. B6 ?; F2 P$ n: t6 W+ P% f3 e
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
8 f6 i! {4 F7 a' X' B8 ]- b) O9 B$ Y2 E6 K
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。- g5 a+ a. l _1 r, o
3 o' ? E% F0 h7 q3 L) T0 u
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?! ^- w' ?. G5 E- O+ \! r7 K
4 _. L6 |" b. G# @( `) Z
& i1 P6 u4 T0 r# p7 u3 [/ Z+ f
五 「規律」云乎哉
+ U# w8 k4 s. w* y& l7 N
; S0 `5 L& B0 r好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?$ S% y( ?' }1 G# o
, h% T& s4 i% M7 v# C5 D提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。0 ?, M' j7 \/ [! s
" Q0 A: T/ m: q# |+ T十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
: h$ g+ J8 p) y6 v8 s! E+ w4 Y
' s4 j) f, _1 e8 h. R可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
: {# W2 e. j. _0 M2 h+ X1 U
; r8 C5 r. O0 F$ e: w其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。$ W1 {4 M. _+ Z+ P, H
# _6 J2 a+ i2 o7 `: ]% s
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
! Y3 a- M& |' {! ~6 B9 q+ \& k; q& S; S% n( x; z
, I1 G4 R1 O# r h
六 小結
9 ^1 f* D' z! P5 L& X: v2 W# a. d! H2 E, |. j
暫時小結,王亭之的意見如下─
: T# o6 H8 j# L2 @
1 v; L9 i. Z* a5 d% M; ^9 {1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
J$ Z! n; H, ?: Q( L& ^. o9 v$ K% r& d, W7 {3 W& P7 {2 |' ^
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
/ H, y; T+ Z7 |4 c! z+ c- Q1 v
- Q; B/ O% I! L' Y# p3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
/ C7 k- X, u2 Z2 L! J, g" s1 C" r# H/ I, Z
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
7 [+ M/ Z2 Y6 U' m# s3 Q* b" c! S% L. |( Q1 b" g. P; {" U
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
+ }# u% L4 G; ^. H9 ]: V3 ~' Z7 d7 C
; b0 g h! l+ l. F, T傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。 e$ U# w g; U! _6 ~! f5 D
9 Q1 C6 M, N$ O9 b
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。, `: |( L- H( o+ X/ k* V
5 d3 V5 l3 ~- I i
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。 U, }3 C2 @( v2 `4 T( @
" d$ y, @, \0 B) k[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|