|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
4 C6 S; g# n5 l L+ i...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....( S' ]; `: y/ P5 t% U
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
2 i" I; ~) i) q4 e, }3 `3 Y8 s6 H" y9 ?
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
4 e, q' t" v% s6 z" `, {3 p
. b: y1 O, W# Z0 ^, b! h- ^3 B: \( e% ~有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?. T+ T0 C7 u* h/ q' d
6 P3 ~1 E. [- F/ o$ _" _此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
7 K6 Y- g- |9 V7 P# }/ K- [3 h3 Y) r* G9 V x/ ]7 l' v* r. r
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
& S% ^' T/ ?! _- x) i2 o- c3 J# {4 E6 j9 s8 {: g
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 1 X: u ~- M7 l
.......................................................................................................................
7 u) I. ]/ r. |) Z! N# ~[[[對粵語妖音有四問 ]]]8 M. R0 K. m3 `! ]' p$ d0 \
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──+ F; G: p0 {6 Z6 f
) M6 D1 V$ h1 _ s& Q; R
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?# W; M& X. I& T: p4 v2 Y8 T
. `+ g) C8 G V第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
) r) F8 k1 V8 y$ V( {0 v. M% x f0 ~6 g% n8 Z. E& r% l1 w* R
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?: Y- y6 B* j Z7 O1 Q" R- d6 k
+ E& F. o5 M( A9 q
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。0 W; C1 s, s; `" O/ c" A" n8 n
/ y; u/ q/ S7 Q% d1 r' @ T8 ]6 R) C! k
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。7 h' W" F5 r5 ~% |
7 F( J t$ k3 _- Y. y加拿大多倫多星島日報
% O9 q# \; x: i' B2005年12月20日8 U: u; I, p! W( U! l
.....................................................................................................................$ i3 W2 B6 I9 L$ c9 g5 D
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]# j4 n8 ^6 D, l( r
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
8 V! {: Y. U* K7 b9 \7 ?
; b9 a! B$ s& \: G: s3 u2 D例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
$ e( @2 T/ V7 [" t- p' t+ K2 ^8 e( _' ], }3 w1 G( r% p
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。9 [: L" Q+ o7 C+ w
8 ?6 q+ m: Z8 K一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
1 q6 V$ z, L; I; W8 d
+ {% ?1 G. x; `+ N圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
/ L; a5 d1 F+ C* ^9 Y2 _- w1 i" s, c3 ^" y i( z1 r; P3 _; I; X0 ~
加拿大多倫多星島日報- l7 V' T! e5 g8 |# b$ z
2005年12月19日# D" w1 ~9 y+ U
...............................................................................................................................
+ U" s; {% |9 Q9 p5 f; P" |請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
7 b9 Q6 y1 I$ R: y/ I
0 E, r Y) J4 J
; z) ~- ?5 [, l" l6 q一 問題的提出; g8 Z# d; L/ ^7 J7 P$ B% ~% a
7 e9 j' m) ]2 e( g. {; m9 c* q+ J2 i
3 J Y' L, v8 }% l1 k% y' k文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。5 c3 c9 S! x& |. E/ P
7 D" }3 }/ ?9 t0 J, s& ^/ w
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。2 M% L6 O& j% C1 ?; ], c+ O
0 T4 \9 ?; E+ E! v9 U, V4 P對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
! x$ J# ~" g% \. C2 n$ \) k' W, d* X- v, p5 B: N
表態已畢,下來即入正題。
( V8 z* F7 `/ o5 Q+ \* }/ D7 p4 Z/ z' ^* }
$ l% s2 p' `! {/ p7 G1 l
二 限用《廣韻》不合理
- ^: I$ g ^, s K2 i+ L
, U1 S0 ~7 O- S4 ^8 ]6 o @- ]- M' `9 y
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
6 J9 ?2 w6 ~$ P# q4 z) l# g5 y- `+ R- `0 T; j
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。' m# ~" T1 o6 b. d
' R( g9 m9 e6 f7 l( M! h7 z: S8 D於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。3 {" j9 v) U; C: U6 X! h
! R O/ y5 G1 _7 _: ~, P. Q/ ~例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
- d8 O+ o; O$ J8 U( N) j. ]
7 \! z/ w3 y4 g+ x6 c又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。8 M. ]3 e3 U7 j" i% d; @
6 R% H4 g* T4 k" {1 N3 O7 X可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。1 r8 n: j C! s. A! p& O: ]
* K; X7 s1 ~& x, \; G7 k2 c舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
6 V- N6 d0 _5 t4 p l2 E1 w
& @; f0 w& y( ]3 P可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。. d8 `4 B! \& W) u+ b3 Z
6 @) E$ Q0 C; z- J _0 @* |5 |
! T z# U6 n1 v- p: N
三 違反音韻原則
1 u5 {0 {7 |( s3 @' r
7 [) R5 T+ i) k# M$ ^2 f4 a0 o! l# M& ], k1 A" G Z
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
& `& ]+ t+ o" T( r4 x! f; T8 R4 Q' c" A' [: N* T
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。/ _! R7 I/ }& _; _% h, k
8 X! t. U. b1 Y! W0 |' E' t2 [可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
1 V6 E X& C# C: c7 K$ y
% q6 L3 X8 n2 k3 g: Z7 q這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。( z3 y) ?( ?, P" r" E% u: F% f
$ u3 h" y( ~0 l1 G
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
5 I4 F- {1 C1 x
4 v8 e) J g! |7 H+ [& ]) D第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
% f' l: ~# k7 R1 ?4 b# [
+ F% D# |% b! I, C g* l第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。1 A9 X0 ]4 b6 a9 ? ~ T
0 Y1 s1 A* _+ Y/ r/ ~' r現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
B! c4 i( P1 U" e+ q/ M) _$ |9 @4 |
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
" n7 y7 y! M2 c1 B1 i% d
6 f7 h( g/ D& |所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。* |* M8 b. u5 Q" ]
; J$ I6 B- r( j' R5 @0 }6 {( h
" A5 S1 ]8 c) Q3 y6 J! P' n) q
四 舉一些變讀為例2 m% Y5 \+ x! J Y- i
0 `7 u0 s& G$ _+ i6 F3 h4 \+ ^廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
1 O9 Q0 ]; b! W; i8 X, }$ |" t! e9 |
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
) u" `# V. h# r* w- R* p9 @: H" d+ ~9 u7 Y% V$ l# ^8 |
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
" [3 ]6 d5 F3 @% M% L. o
9 x! _6 c% ?( j! j2 R6 F" Q, i, @# z同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
4 e: G9 A# t) }
3 u% ?" Z1 Y c" x; F「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。! [7 J& Z- n$ I
( R3 U! ]% f. u8 @7 K: {此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。* e7 M3 i# C, K: s
4 V3 B% \+ y; I
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。% k) C6 U2 t0 A& \
& j( L4 f; c2 W- i( D若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
9 m, I# L- B4 l) C1 A/ t) b
: ~" N/ A/ Y# |& Z( k- K% V& I" s5 H+ {# E% S8 o
五 「規律」云乎哉- a% x2 @3 B( Y) d! ~
1 N& ~ m+ K- K1 U l; k好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?, Q/ m* Q" Z6 [3 @1 }5 w! R( a3 D
4 s$ L N3 Z$ k提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。! a: r2 u9 `3 q$ l% p! S4 m) Y4 q/ @* _
! R! m$ X) Q' F9 ^: F
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
+ c5 k1 @0 F- G5 J. D5 d; N: N0 o2 P. H) p
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
; \( H1 L$ P! P B
* m' b: w: e( V: _5 i) f% ?其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
" l* u* |( H! d/ x) t+ n- H, S$ z) S9 a& g4 F
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
# A8 g0 a: d$ Z1 u3 Q) Q
2 c! e2 {8 w! v. c# B& N T2 R7 J* J( J6 e0 Q
六 小結. t+ Q5 ]5 Z8 a/ \5 \5 ?
# `" O: s! o7 M- o
暫時小結,王亭之的意見如下─# y$ o5 }& j' t: |
2 a9 {3 s5 q4 V1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
3 X; l, k$ B$ P; \! K/ z7 F$ U" ]/ A1 x4 n3 ]1 k# I8 N
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
/ r& c! n* t, t. J' C- T4 q4 l0 _+ s& e v
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)) x( v' M$ Y L* u" {: A( r n
$ I2 r1 r) r4 Y9 M7 v* |7 W4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
% [% M8 o. F7 b8 n% y
7 b' x9 q% t3 O7 Y$ ?4 Z1 x傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
2 `( S3 Q% S+ P) C7 Z+ L7 s$ P$ ^( J* d3 b: l
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。# t5 I8 \& z' u, ~
) o/ j8 l0 N" E. c8 j( f! w王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
: M7 H0 e) o0 F' X- @9 @2 J, i) G0 O. a# L: ^
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。1 z) D" c. p! |+ `) Q9 o* X
+ U! t# K5 B( N# p[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|