標題:
二打六
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2006-11-21 08:33 PM
標題:
二打六
二打六
# d) k( Y( S( g: r9 \: a
[[轉貼]]
0 J+ H! p- `" v4 S( B
& v: E" x) W+ ?& l8 c' w
對於「閒角」,廣府話稱之為「二打六」。為甚麼有此稱謂呢?那是沿自粵劇對下手演員的叫法,叫之為「八分」。二搭上六,那就是「八」了,遂用此以代替「八分」之稱,猶之「八婆」叫做「孖四」。
# \% |2 A9 R. H. R$ {8 _$ b/ E
6 w5 N/ b P: c* h6 U
所以「二打六」,應該是「二搭六」,只是將「搭」讀為「打」。
( e2 K! T) I1 V
. m; ~2 q% g$ `% ` Q
這個「打」,在明代時已有。
! w7 ^6 s. u; ]' W
7 @* F6 @& ]" E' T
明代有一本《戒庵老人漫筆》,作者李詡住近南京,在書中他紀錄了當時京師一帶的流行方言,其中有不少廣府話的詞彙,此當容後再談,如今且說一條──「俗牽連之詞,如指其人至某人,物及物,皆曰打」。他還舉了個例,丁謂詩:「赤洪厓 打白洪厓 」,這即是由一物牽連至另一物。
n e$ p% o+ F" v, }
8 a# A9 ~- o( Q# ]
老一點的廣府人一定熟悉這詞彙,例如說「你打我一齊做啦」,此語跟「你同我」不同。「你打我」,是因為你做,所以我才幫著做,我沒有主動性;「你同我」則兩個人都主動。詩句中則以赤洪厓 為主體,因為見到赤洪厓 ,才牽連及白洪厓 。
2 j) `" H6 \' i
' }/ D( C, z1 u* J) Z
但「打」字的來源卻必應為「搭」,由「九唔搭八」一語即可知。「二搭六」跟「九唔搭八」恰好相對,且在中州音「打」「搭」二字同音(試用國語讀之即知),故可肯定。
# ]( ~! W4 n9 ]( h
0 I% p( } R2 q# A4 u
[
Last edited by magic on 2006-11-21 at 08:34 PM
]
作者:
打狗棒
時間:
2006-11-21 08:36 PM
二打六? 殷志強...........???
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0