標題:
二打六
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2006-11-21 08:33 PM
標題:
二打六
二打六
0 S6 B1 r5 Z; V7 Z% W
[[轉貼]]
. G; ^$ W$ |4 M" p1 [8 a
" y# u7 C7 ?4 z8 p: O
對於「閒角」,廣府話稱之為「二打六」。為甚麼有此稱謂呢?那是沿自粵劇對下手演員的叫法,叫之為「八分」。二搭上六,那就是「八」了,遂用此以代替「八分」之稱,猶之「八婆」叫做「孖四」。
& H$ F N5 P9 t9 y
1 k9 n6 K. ?; P+ \ }
所以「二打六」,應該是「二搭六」,只是將「搭」讀為「打」。
' J, E' d2 I7 `3 R$ `
* l* ?; N0 a. j9 H
這個「打」,在明代時已有。
3 \/ l2 X9 S% v6 @
) P7 s) G- }# ?4 f" d+ w& r
明代有一本《戒庵老人漫筆》,作者李詡住近南京,在書中他紀錄了當時京師一帶的流行方言,其中有不少廣府話的詞彙,此當容後再談,如今且說一條──「俗牽連之詞,如指其人至某人,物及物,皆曰打」。他還舉了個例,丁謂詩:「赤洪厓 打白洪厓 」,這即是由一物牽連至另一物。
4 ~- r7 F; s; a7 L
, E6 S/ b) }5 @ R* X" k; ^
老一點的廣府人一定熟悉這詞彙,例如說「你打我一齊做啦」,此語跟「你同我」不同。「你打我」,是因為你做,所以我才幫著做,我沒有主動性;「你同我」則兩個人都主動。詩句中則以赤洪厓 為主體,因為見到赤洪厓 ,才牽連及白洪厓 。
6 j, p2 p7 a1 V' Y3 o0 A+ P
9 D8 i& P6 |5 s4 [) j" E) m
但「打」字的來源卻必應為「搭」,由「九唔搭八」一語即可知。「二搭六」跟「九唔搭八」恰好相對,且在中州音「打」「搭」二字同音(試用國語讀之即知),故可肯定。
6 r2 C1 s$ V9 m7 U; r
0 w8 G- {; T; y: r8 N
[
Last edited by magic on 2006-11-21 at 08:34 PM
]
作者:
打狗棒
時間:
2006-11-21 08:36 PM
二打六? 殷志強...........???
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0